04/02/2026
Francia Nyelv és Kultúra levelező BA 2026 szeptemberétől a Pázmányon
Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Francia Tanszék Où charme et intelligence se rejoignent.
04/02/2026
Francia Nyelv és Kultúra levelező BA 2026 szeptemberétől a Pázmányon
16/09/2024
29ème édition du Festival international du Livre de Budapest
27 septembre, 11h00 – 11h45, salle Magda Szabó :
Table ronde professionnelle - La traduction, un pont entre les cultures française et hongroise
Quel est l'attrait de la langue et de la culture françaises aux yeux des éditeurs hongrois ? Comment les œuvres à traduire sont-elles sélectionnées ? Comment éditeurs et traducteurs se mettent-ils d’accord ? Quelles formations existe-t-il en Hongrie en traduction littéraire ? La traduction littéraire est-elle menacée par l'émergence de l'intelligence artificielle ? La table ronde répondra à toutes ces questions.
Participants : Ágoston Fáber (traducteur, sociologue, éditeur), Adrienn Gulyás (enseignante, chercheuse, traductrice littéraire), Kornélia Kiss (enseignante, traductrice littéraire), Ágnes Orzóy (éditrice, traductrice littéraire)
Modération : Anikó Ádám (enseignante, chercheuse, traductrice)
Langue : hongrois avec interprétariat en français
27 septembre | Institut français en Hongrie L'Institut français de Budapest a pour principale mission de promouvoir, faire connaître et développer la culture et la langue française en Hongrie.
06/09/2024
18/06/2024
2024. június 13-án és 14-én a Francia Kapcsolat Kutatócsoport és a besançon-i Franche-Comté Egyetem CRIT (Centre de Recherches Interdisciplinaires et Transculturelles) kutatócsoportja a Balaton -- Hubert Curien francia-magyar bilaterális kutatási projekt keretében sikeresen megtartotta harmadik workshopját A természetről szóló tudás áramlása korokon, diszciplínákon és kultúrákon át címmel. Ezúttal a magyar kutatócsoport fogadta a francia kollégákat, előadásokkal és megbeszéléssekkel gazdagították a folyó kutatás eredményeit, amelyeket a két éves kutatási periódust követően egy interdiszciplináris tanulmánykötetben fognak publikálni.
21/05/2024
A Budapesti Francia Intézet a PPKE BTK karriernapján 🤩
29/01/2024
ERASMUS+ PARTENARIAT STRATÉGIQUE
Communautés de lecteurs, identités partagées / Reading Communities, Shaping Identities
Le Groupe de recherche Connexion française de la Faculté des Lettres et des Sciences sociales de l'Université catholique Pázmány Péter a obtenu une importante subvention Erasmus + Partenariat stratégique (2023-1-PT01-KA220-HED-000158582). La PPCU participe en tant que partenaire à ce projet de 3 ans en coopération avec les départements de littérature française et comparée de 10 universités européennes, et dirigé par l'Université Minho de Braga. Le projet est multilingue, la langue de travail est le français. Du côté de la PPCU les responsables professionnelles sont Anikó Ádám et Anikó Radvánszky.
Le projet du groupe de recherche international LEA (Lire en Europe Aujourd'hui, https://ceh.elach.uminho.pt/lea/) étudie les stratégies possibles de lecture des textes littéraires dans la perspective des communautés interprétatives. La notion et l'idée de "communauté interprétative", introduites par Stanley Fish, sont au cœur de nombreuses disciplines et écoles d'études littéraires et peuvent être appliquées à l'étude de la manière dont la lecture et l'interprétation de textes peuvent créer des identités communautaires et partagées. En s'appuyant sur cette notion, la recherche vise à examiner l'histoire de la réception de plusieurs œuvres majeures de la littérature européenne et à promouvoir la lecture de textes littéraires à travers une compréhension contextualiste de la signification littéraire.
//
Erasmus + Stratégiai Partnerség pályázat
A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karának Francia Kapcsolat Kutatócsoportja Reading Communities, Shaping Identities címmel elnyert egy nagy költségvetésű Erasmus + Stratégiai Partnerség pályázatot (2023-1-PT01-KA220-HED-000158582). A PPKE BTK partnerként vesz részt a 3 éves futamidejű pályázatban 10 európai egyetem francia, illetve összehasonlító irodalomtudományi tanszékével együttműködésben, a Bragai Minho egyetem vezetésével. A pályázat többnyelvű, a munkanyelve francia. A PPKE BTK részéről a szakmai vezetők: Ádám Anikó (Francia Tanszék, tanszékvezető habilitált egyetemi docens) és Radvánszky Anikó (Magyar Irodalomtudományi Tanszék, egyetemi docens).
A LEA (Lire en Europe Aujourd’hui, https://ceh.elach.uminho.pt/lea/) nemzetközi kutatócsoport projektje az irodalmi szövegek olvasásának lehetséges stratégiáit tanulmányozza az értelmezői közösségek szempontjából. Az „értelmező közösség” Stanley Fish által bevezetett fogalma és eszméje központi az irodalomtudomány számos ágában és iskolájában, és jól alkalmazható annak a vizsgálatára, hogy a szövegek olvasása és azok értelmezése, hogyan hozhat létre közösségi identitásokat. A kutatás ennek a fogalomnak a segítségével az irodalmi jelentés kontextualista felfogása mentén az európai irodalom több kiemelkedő művének befogadástörténeti vizsgálatára, valamint az irodalmi szövegek olvasásának népszerűsítésére törekszik.
06/10/2023
A BME több oktatási – kutatási inter-és multidiszciplináris projektben működik együtt a Pázmány Péter Katolikus Egyetemmel. A legújabban terméktervező mérnökök és bölcsészek fogtak össze.
26/09/2023
Rangos pályázatot nyert el a Francia Kapcsolat Kutatócsoport
Bővebben:
https://btk.ppke.hu/tudomanyos-kozelet/rangos-palyazatot-nyert-el-a-francia-kapcsolat-kutatocsoport
06/06/2023
Journées d’étude "Poussière & création", les 13 et 14 juin 2023 à l'Université Paris 8 – 2 rue de la Liberté – 93526 Saint-Denis.
26/04/2023
Michel Tremblay kortárs québec-i író, drámaíró, forgatókönyvíró 1987-ben bemutatott Való világ? (Vrai monde?) című színdarabját Ádám Anikó fordításában ismerheti meg a magyar közönség.
Michel Tremblay: Való világ? Napút Online
Nemzetközi kulturális fesztivál keres munkatársat PR és szervezési feladatok elvégzésére, versenyképes fizetéssel.
Angol és francia felsőfokú nyelvtudás szükséges.
Az érdeklődők írjanak Ádám Anikónak: [email protected]