Почему нас так тянет к холодильнику? Возможно, это зов души!
Звучит как шутка, но в греческом языке эти понятия - почти родственники. Слова η ψυχή (душа) и το ψυγείο (холодильник) происходят от одного и того же древнего глагола ψύχω, который означает «дуть» или «охлаждать».
С холодильником всё логично, а при чем тут душа? Древние греки представляли душу как «холодное дыхание». Когда человек переставал дышать, считалось, что его душа покидает тело, порхая, словно бабочка. Кстати, именно поэтому слово η ψυχή переводится еще и как «бабочка». 🦋
Зачем вам это знать?
Кроме красивой метафоры, тут есть и практическая польза. Если вы учите греческий, запомните: и «душа», и «холодильник» пишутся через ипсилон (υ).
Зная об их родстве, вы никогда не запутаетесь в многообразии греческих букв для звука «и».
Как вам такая параллель между «дыханием жизни» и бытовым прибором? Знали о такой связи? Жду вас в комментариях 😊
#греческийязык #лимассол #русскиевгреции #русскиенакипре #кипр
Elpida Greek Language
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Elpida Greek Language, College & University, Athens.
Меня зовут Надежда или Эльпида в Греции. Я гречанка понтийского происхождения. Образование - лингвист. Преподаватель греческого языка онлайн с 10-летним опытом. Современные и интересные уроки для взрослых в группах и индивидуально 😊🇬🇷
Όποιος βιάζεται σκοντάφτει - «Кто спешит, тот спотыкается».
Очень греческая философия жизни 😌
Не суетиться, не гнаться, не пытаться успеть всё сразу. Потому что именно в спешке мы чаще всего ошибаемся.
Ближайшие аналоги в русском:
🇷🇺 «Поспешишь - людей насмешишь»или «Тише едешь - дальше будешь»
Знали эту поговорку?
#греческийязык #кипр #русскиенакипре #лимассол #учительгреческого
Сегодня разбираю для вас красивое греческое слово η ανθοδέσμη - букет 💐
Если посмотреть глубже, оно состоит из двух частей:
🇬🇷 το άνθος
🇷🇺 цветок (это более книжная, древняя форма)
🇬🇷 ο δεσμός
🇷🇺 связь, узы, соединение
Кстати, в современном разговорном греческом «цветок» чаще говорят как το λουλούδι, но вот корень ανθο- очень активно живёт в сложных словах и звучит более формально или поэтично.
Получается, что η ανθοδέσμη - это буквально «связанные вместе цветы», и мне очень нравится, как точно это передаёт смысл слова 💐
А теперь посмотрите, сколько слов строится от корня ανθο-:
🌸 το ανθοπωλείο - цветочный магазин🌷 ο ανθοπώλης / η ανθοπώλισσα - флорист
🌼 η ανθοφορία - цветение
💐 ανθίζω - цвести
🌺 ανθισμένος / ανθισμένη / ανθισμένο - цветущий
🌹 η ανθολόγια - антология (буквально «собрание цветов», коллекционирование цветов).
🪻η ανθοκομία - цветоводство
🌻 ο ανθοδέτης - составитель букетов
Я обожаю такие слова, потому что через них начинаешь чувствовать язык гораздо глубже. Согласны?
#кипр #греческийязык #лимассол #русскиенакипре #учительгреческого
Делюсь с вами 3 вариантами как сказать по-гречески, что вы «вышли из себя» или очень сильно разозлились.
Сохраняйте и пользуйтесь!
🔵 Βγαίνω από τα ρούχα μου
🔵 Γίνομαι έξαλλος
🔵 Γίνομαι έξω φρενών
Какие ещё варианты знаете вы? Делитесь в комментариях! 👇🏻
#греческийязык #кипр #русскиенакипре #лимассол #преподавательгреческого
Вы 100 процентов слышали слово σιγά если общались с греками. Оно переводится как «тихо» и «медленно».
⠀
На Кипре и в Греции его произносят постоянно, но конечно же намного чаще можно услышать σιγά-σιγά. Это греческий и кипрский лайфстайл. У них все идет не спеша, постепенно, им не нужно никуда спешить.
Ну а в видео конечно же я делюсь не менее популярной сленговой фразой, которую и в песнях часто можно услышать.
⠀
Σιγά το πράγμα переводится как «Да ну, ерунда» «Это разве проблема?» или «Подумаешь», «Тоже мне».
⠀
Ну и на примере в песне запомнится ещё лучше, согласны? Запоминается же так? Жду вас в комментариях.
#греческийязык #кипр #лимассол #учительгреческого #русскиенакипре
Тема малины не раскрыта. В предыдущем видео я рассказывала вам как будет аналог на греческом «Не жизнь, а малина», только малину греки там не упоминают, все потому, что эту ягоду найти в Греции очень сложно, а если и возможно, то точно не килограммами вы сможете её купить.
А как считаете вы как будет «малина» по-гречески? Το σμέουρο или το βατόμουρο ?
Жду вас в комментариях 👇🏻
#греческийязык #кипр #лимассол #русскиенакипре #преподавательгреческого
Считается, что девять горизонтальных линий флага соответствуют количеству слогов в национальном девизе. По другой версии чередование синих и белых полос обозначает волны Эгейского моря, окружающего Грецию. Крест, изображенный в левой части полотнища отражает важную роль христианства в формировании государства.
Празднование дня Независимости Греции разделено на две части - светскую и религиозную, которые не вступают в противоборство, а наоборот дополняют друг друга.
Утро начинается с праздничного богослужения. В Афинах проходят основные церемонии, включая красочный парад школьников. Дети стройными колоннами с национальными флагами в руках проходят по главным улицам столицы. На главной площади столицы - Синтагма ежегодно проводится грандиозный военный парад, собирающий десятки тысяч зрителей.
С праздником! Χρόνια πολλά, Ελλάδα μου! 🇬🇷🫶🏻
#греция #греческийязык #деньнезависимостигреции #ημέρατηςελληνικήςανεξαρτησίας #кипр
А вы знали, что у греков есть свой вариант фразы «Не жизнь, а малина»?
Звучит эта фраза так:
«Περνάω ζωή και κότα»
Дословно: «провожу время жизнь и курица» или «живу жизнью и курицей» 😄
Почему именно курица?
Раньше в Греции еда была роскошью, и если у человека на столе была курица - это значило, что он живёт в достатке.
Вот и получается: если у тебя есть курица - значит, жизнь удалась 😌
Ну а малина по-гречески будет:
🇬🇷 το σμέουρο
🇷🇺 малина
Вы малину любите? Пишите в комментариях 👇🏻😊
#греческийязык #кипр #лимассол #греческийдляначинающих #русскиенакипре
Как сказать по-гречески «для себя любимого»?
В греческом языке есть очень меткое и полезное слово, когда речь заходит о собственных интересах или эгоизме - η πάρτη.
Многие начинающие часто путают его со словом «вечеринка». Однако здесь есть важный нюанс:
Το πάρτι (вечеринка) - это слово среднего рода, которое пишется с буквой -ι на конце.
Η πάρτη (собственная персона / выгода) - это существительное женского рода, оканчивающееся на -η.
По своему значению «η πάρτη μου» является синонимом выражения «ο εαυτός μου» (я сам). Чаще всего оно несет легкий оттенок эгоизма («только для себя», «ради собственной выгоды»), но иногда используется и в позитивном ключе, когда мы хотим сказать, что наконец-то решили побаловать себя.
Примеры использования в разговорной речи:
Чтобы лучше прочувствовать контекст, как всегда предлагаю вам несколько примеров с правильным употреблением этого выражения:
🇬🇷 Αποφάσισα να κάνω ένα ταξίδι αποκλειστικά για την πάρτη μου.
🇷🇺Я решила отправиться в путешествие исключительно ради себя любимой.
🇬🇷 Δυστυχώς, σε αυτή τη δουλειά τον ενδιαφέρει μόνο η πάρτη του.
🇷🇺 К сожалению, на этой работе его интересует только собственная выгода
🇬🇷 Στις μέρες μας, οι περισσότεροι κοιτάνε μόνο την πάρτη τους.
🇷🇺 В наше время большинство людей пекутся только о своих интересах.
Так что берём на заметку и не путаем с вечеринкой 😄
Как вам такое выражение? ❤️
#греческийязык #кипр #лимассол #русскиенакипре
Знакомлю вас с фразой «Άντρα θέλω τώρα τον εθέλω».
Это это не просто разговорное выражение, а зафиксированная греческая народная поговорка.
Ее используют, когда говорят о человеке, который упрямо и требовательно хочет, чтобы его желание исполнилось немедленно
В современной разговорной интерпретации означает сильное желание «прямо сейчас, без ожидания и без учёта обстоятельств»
Буквально:
Хочу мужчину прямо сейчас.
Но по смыслу шире:
Хочу это немедленно!
Аналог в русском: «Вынь да положь»
Забираем? Жду вас в комментариях как всегда. Знали о такой поговорке?
#греческийязык #кипр #учительгреческого #лимассол #русскиенакипре
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Telephone
Address
Athens