18/10/2025
Service de Traduction, d'Interprétation et de Formation Multilingue - STIFM
La création de STIFM vient répondre à un besoin de professionnalisation du métier de Traducteur
La création de STIFM vient répondre à un besoin de professionnalisation du métier de Traducteur et d’Interprète en Guinée.
18/10/2025
18/10/2025
Ce un énorme plaisir chers partenaires d'avoir été là pour cette couverture. Au départ, l'incertitude planait quant à notre capacité de couverture d'une conférence de telle envergure (22 pays réunis). Mais à la fin, aussi bien les participants que les organisateurs n'ont pas tari d'éloges pour STIFM. Nous ne sommes pas que des prestataires, nous sommes aussi des collaborateurs visant le même objectif: la réussite de votre évènement !
18/10/2025
STIFM AVEC L’AGENCE DE NAVATION MARITIME (ANAM)
𝐂𝐨𝐧𝐚𝐤𝐫𝐲 𝐚𝐜𝐜𝐮𝐞𝐢𝐥𝐥𝐞 𝐥𝐚 𝟏𝟓𝐞̀𝐦𝐞 𝐫𝐞́𝐮𝐧𝐢𝐨𝐧 𝐝𝐮 𝐂𝐨𝐦𝐢𝐭𝐞́ 𝐝𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐨̂𝐥𝐞 𝐝𝐞𝐬 𝐧𝐚𝐯𝐢𝐫𝐞𝐬 𝐝𝐮 𝐌𝐞́𝐦𝐨𝐫𝐚𝐧𝐝𝐮𝐦 𝐝’𝐞𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐝’𝐀𝐛𝐮𝐣𝐚 du 6 au 9 Octobre 2025, à l’hôtel Noom.
La capitale guinéenne a abrité, du 6 au 10 octobre 2025, la 15ème réunion statutaire du Comité de contrôle des navires par l’État du port du Mémorandum d’entente d’Abuja (MoU d’Abuja), qui regroupe les pays de l’Afrique de l’Ouest et du Centre.
La cérémonie d’ouverture a été présidée par M. Ousmane Gaoual DIALLO, Ministre des Transports et Porte-parole du Gouvernement, en présence de hautes personnalités du monde maritime, notamment les représentants des Ministres de la Gambie, de la Sierra Leone ainsi que des délégations officielles venues de plus de 20 pays membres.
𝗨𝗻𝗲 𝗿𝗲𝗻𝗰𝗼𝗻𝘁𝗿𝗲 𝘀𝘁𝗿𝗮𝘁𝗲́𝗴𝗶𝗾𝘂𝗲 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗹𝗮 𝘀𝗲́𝗰𝘂𝗿𝗶𝘁𝗲́ 𝗺𝗮𝗿𝗶𝘁𝗶𝗺𝗲 𝗿𝗲́𝗴𝗶𝗼𝗻𝗮𝗹𝗲
Durant quatre jours, les experts maritimes se sont penchés sur les meilleures stratégies de collaboration entre États membres, afin de renforcer la sécurité de la navigation, de prévenir la pollution maritime et d’améliorer les conditions de vie du personnel naviguant.
Les travaux du Comité de contrôle des navires du Mémorandum d’entente d’Abuja (MoU d’Abuja) se sont achevés le 10 octobre 2025 à Conakry, marquant la fin de quatre jours d’échanges fructueux entre les experts représentant les 22 États membres.
Durant cette session, les délégués ont examiné en profondeur les différents points inscrits à l’ordre du jour, tels que proposés par le Secrétaire général du MoU, portant notamment sur le renforcement du contrôle par l’État du port, l’amélioration des capacités techniques des inspecteurs, ainsi que la consolidation de la coopération régionale en matière de sécurité et de sûreté maritimes.
Les participants ont également abordé les enjeux liés à la lutte contre les pratiques maritimes illicites, à la protection de l’environnement marin et à la mise en œuvre des instruments internationaux de l’Organisation Maritime Internationale (OMI), tout en tenant compte du contexte global du transport maritime et des défis émergents.
En clôturant les travaux, les délégués ont adopté une série de recommandations et de résolutions destinées à renforcer l’efficacité du Mémorandum d’Abuja et à améliorer la conformité des navires opérant dans la région.
STIFM, le Service de Traduction, d’Interprétation et de Formation Multilingue, y était pour assurer la couverture linguistique, ce qui fut fait à la satisfaction totale de toutes les parties. En voici quelques images illustratives.
07/03/2025
STIFM ET L'AGENCE INTERNATIONALE DE L'ENERGIE ATOMIQUE (AIEA)
Atelier d'information sur les garanties nucléaires de l’AIEA : Information et cadre juridique pour la Guinée.
L'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) — The International Atomic Energy Agency (IAEA) — est une organisation internationale, sous l'égide de l'ONU. Elle rend un rapport annuel à l'assemblée générale des Nations Unies et à chaque fois que demandé par le Conseil de sécurité. Fondée en 1957 et basée au Vienna International Centre à Vienne (Autriche), elle cherche à promouvoir les usages pacifiques de l'énergie nucléaire et à limiter le développement de ses applications militaires.
Notre pays la Guinée, ayant signé des conventions avec cette Organisation, a abrité un atelier dénommé Atelier d'information sur les garanties nucléaires de l’AIEA : Information et cadre juridique pour la Guinée.
Cet important atelier piloté par le Département américain de l'énergie (DOE)/ Administration nationale de la sécurité nucléaire (NNSA) et le Programme international d'engagement en matière de garanties nucléaires (INSEP), s’est tenu à l’hôtel Riviera Royal de Conakry, du 25 au 27 février 2025 avec pour objectifs :
1. Décrire le processus d'entrée en vigueur des accords de garanties
2. Décrire les garanties de l'AIEA et les obligations de déclaration des États
3. Décrire l'infrastructure juridique et réglementaire nécessaire
4. Décrire les responsabilités d'une autorité nationale et tirer parti de l'infrastructure existante
5. Discuter de la sensibilisation des parties prenantes et de la communication
Ainsi, durant ces trois jours, d’éminents experts ont, tour à tour, édifié l’ensemble des participants à cet important rendez-vous, sur les rôles de chaque partie prenante dans les prises de décisions vis-à-vis de l’utilisation à bon escient du matériel nucléaire, afin de contribuer à la préservation de la paix globale.
Notre entreprise, le Service de Traduction, d’Interprétation et de Formation Multilingue (STIFM) y a assuré avec succès la couverture linguistique en interprétation simultanée (Français-Anglais/Anglais-Français).
04/12/2024
STIFM ET LE CENTRE MONDIAL DE SURVEILLANCE POUR LA CONSERVATION DE LA NATURE (L’UNEP-WCMC)
ATELIER DE FORMATION SUR LA GESTION DES DONNEES SUR LES AIRES PROTEGEES ET CONSERVEES EN AFRIQUE DE L'OUEST, DU 25 AU 28 NOVEMBRE 2024, A L’HOTEL RIVIERA ROYAL DE CONAKRY.
Le Cadre mondial de la biodiversité de Kunming-Montréal (KM-GBF), récemment adopté, établit un plan pour arrêter et inverser la perte de biodiversité. L'une des Cibles du Cadre, la Cible 3, a fait l'objet d'une attention médiatique importante en raison de son objectif ambitieux de protéger et de conserver 30 % de la planète d'ici 2030. Cependant, la Cible contient de nombreux autres éléments, au-delà du pourcentage de couverture, qui nécessiteront la même attention si l'on veut que l'objectif soit mis en œuvre efficacement.
La Base de données mondiale sur les aires protégées (WDPA), ainsi que la Base de données mondiale sur les autres mesures de conservation efficaces par zone (WD-OECM), fournissent l'indicateur principal permettant de suivre les progrès vers la Cible 3 et sont mises à la disposition des gouvernements pour soutenir la planification et la prise de décision.
L’UNEP-WCMC travaille également à l'élaboration d'un système permettant de rendre compte de l'efficacité des aires protégées et conserves (APC). Ce travail vise à mettre à jour la base de données mondiale existante sur l'efficacité de la gestion des aires protégées (GD-PAME) afin d'y inclure des données supplémentaires sur la qualité de la gouvernance et les résultats de la conservation.
Objectifs de l'atelier
Séance 1: Cible 3 et Protected Planet
• Construire une meilleure compréhension commune de l'objectif 3 et de l'importance de ses différents éléments
• Fournir un aperçu des différentes bases de données Protected Planet et de la base de données régionale OBAPAO
• Examiner les données sur les aires protégées d'Afrique de l'Ouest actuellement contenues dans la WDPA, y compris les limites et les données tabulaires
Séance 2 : Cartographie des aires protégées et rapportage à la WDPA
• Améliorer les connaissances des participants sur la structure et le schéma de la WDPA, ainsi que sur les processus de mise à jour et de rapportage de la WDPA
• Revoir les informations d’attributs concernant les données sur les aires protégées rapportées à la WDPA avec chaque représentant des pays
• Mieux comprendre les défis associés au rapportage de données exactes et élaborer un plan pour les surmonter.
Séance 3 : Autres mesures de conservation efficaces par zone (AMCEZ) et APAC
• Présenter le concept des AMCEZ et la façon de les rapporter à la base de données WD-OECM
• Présenter l'outil d'évaluation des AMCEZ (et des études de cas) pour que les participants puissent l'appliquer à des sites potentiels dans leur pays
• Renforcer les connaissances des participants sur les territoires et les aires conservés par les peuples autochtones et les communautés locales (APAC) et le Registre des APAC
• Identifier et discuter des zones potentielles qui pourraient être identifiées comme des AMCEZ (ou APAC) en Afrique de l'Ouest.
Séance 4: Efficacité de la gestion et gouvernance des aires protégées.
Notre entreprise, le Service de Traduction, d’Interprétation et de Formation Multilingue (STIFM) y était pour la couverture linguistique en Interprétation Simultanée.
05/10/2024
STIFM AVEC TDR - OMS
MODULE 4 : RECHERCHE OPERATIONNELLE ET COMMUNICATION EFFICACE DE LA RECHERCHE, UN MODULE DE L’INITIATIVE DE RECHERCHE OPERATIONNELLE STRUCTUREE ET DE FORMATION (SORT IT)
Le Centre d’Excellence Africain pour la Prévention et le Contrôle des Maladies Transmissibles (CEA-PCMT), Conakry, Guinée, a organisé un atelier sur le Module 4 ayant pour libellé Recherche opérationnelle et communication efficace de la recherche.
Il a été aussi question de Communiquer les résultats des recherches récentes entreprises sur les maladies tropicales négligées, y compris la morsure de serpent.
C’est ainsi que la Guinée a accueilli plusieurs doctorants et chercheurs actifs venus du Sénégal, du Burkina Faso, des États-Unis, etc. du 23-27 septembre 2024, à l’hôtel Onomo.
CONTEXTE. L’initiative de recherche opérationnelle structurée et de formation (SORT IT) visant à renforcer les systèmes de santé pour lutter contre les Maladies Tropicales Négligées (MTN), la résistance aux antimicrobiens et les infections émergentes, soutenue par le TDR et mise en œuvre en collaboration avec les ministères de la santé, les bureaux nationaux de l’OMS et les partenaires de SORT IT, a donné lieu à plus d’une centaine d’études de recherche de haute qualité, pertinentes pour les politiques et la pratique.
STIFM, le Service de Traduction, d’Interprétation et de Formation Multilingue en a assuré la couverture linguistique en Anglais – Français. Nous disons merci à nos partenaires pour la confiance, et bravo à toute l’équipe de STIFM.
Pour vous, quelques images.
29/07/2024
STIFM ET LE CECI, PARTENAIRE D'ABANTU DU GHANA
ATELIER DE RENFORCEMENT DES CAPACITES DES PARTENAIRES DE PROJET EN MATIERE DE SOLUTIONS FONDEES SUR LA NATURE ET SUR L'EGALITE ENTRE L’HOMME ET LA FEMME.
Fondé en 1958, le CECI (Centre d'étude et de coopération internationale) est une organisation internationale qui œuvre pour un développement durable et inclusif. Du 24 au 26 juillet 2024, le CECI a organisé un atelier en collaboration avec ABANTU, une ONG ghanéenne, ayant pour but de renforcer la capacité des femmes à participer à la prise de décisions à tous les niveaux, d'influencer les politiques sous l'angle de l'égalité des sexes et de s'attaquer aux inégalités et aux injustices dans les relations sociales.
Ainsi, durant trois jours, des animatrices de haut niveau ont abordé plusieurs thèmes dont le concept et la terminologie du genre, la prise en compte des préoccupations de la femme dans l'élaboration du Plan de Développement Local (PDL), l'intégration des préoccupations de la femme dans la recherche de solutions contre le changement climatique, ou encore la vulnérabilité de la femme face aux conséquences du réchauffement climatique, etc.
Il faut noter que des groupes de travail ont brillamment travaillé sur l'ensemble des questions soulevées, et des recommandations pertinentes y afférentes ont été formulées à l'endroit des gouvernants, des acteurs de la société civile et des collectivités locales.
Le Service de Traduction, d’Interprétation et de Formation Multilingue (STIFM) y était pour assurer la couverture linguistique (Français-Anglais).
STIFM au cœur du 2ème SYMPOSIUM ANNUEL DU CONSORTIUM OUEST- AFIRCAIN DE DÉVELOPPEMENT DES CAPACITÉS DE MODÉLISATION MATHÉMATIQUE DU PALUDISME (WAMCAD)
La République de Guinée a abrité le 2ème symposium annuel sur la modélisation mathématique du paludisme, du 13 au 16 mai 2024 à l’hôtel Noom de Conakry. Ce grand rendez-vous a connu la participation des pays comme le Sénégal, le Nigeria, le Ghana, la Guinée Bissau et le pays d’accueil, la Guinée.
L’objectif principal de ce symposium était de réunir les acteurs du projet WAMCAD ( West Africa mathematical Modeling Capacity Development) afin partager l’état d’avancement des projets de recherche sur la modélisation du paludisme et vulgariser l’intérêt de la modélisation mathématique auprès des universitaires et acteurs de la lutte contre la maladie. Il a également servi de forum de discussion et d’apprentissage sur les connaissances et outils de la modélisation mathématique et le niveau de renfoncement des capacités des pays dans ce domaine.
Notre entreprise, le Service de Traduction, d’Interprétation et de Formation Multilingue (STIFM), a eu l’honneur et le privilège de couvrir cet important évènement en interprétation simultanée.
04/03/2024
STIFM AVEC LE MINISTERE DES TRANSPORTS, EN COLLABORATION AVEC LES GARDES CÖTES AMERICAINS, DU 19 AU 22 FEVRIER 2024.
SEMINAIRE DE FORMATION SUR LA CONDUITE DES AUDITS DE SÜRETE DES NAVIRES ET INSTALLATIONS PORTUAIRES - MISE EN ŒUVRE DES DISPOSITIONS DU CODE ISPS.
La problématique de la sûreté maritime est au cœur des préoccupations actuelles de la communauté maritime internationale.
En effet, les actes illicites en mer deviennent de plus en plus récurrents et prennent une ampleur sans précédent avec ses conséquences négatives sur la vie humaine en mer, sur le transport maritime et sur le commerce international. Le phénomène est particulièrement inquiétant dans le golfe de Guinée où la piraterie maritime, les attaques à mains armées notamment sont légion.
Pour juguler ces fléaux, la communauté maritime internationale n’a d’autre choix que de renforcer la coopération et la solidarité entre les Etats côtiers.
C'est dans ce cadre que cet atelier a été organisé par le Ministère des Transport de la République de Guinée, à travers la Direction Nationale de la Marine Marchande (DNMM), à l'hôtel Noom, Conakry. STIFM en a assuré la couverture linguistique, en interprétation simultanée.
24/11/2023
JOURNEE DE VULGARISATION DU NOUVEAU CODE MARITIME DE LA REPUBLIQUE DE GUINEE
La République de Guinée est bien dans une dynamique de changement qualitatif et cela se démontre par les actes posés par les différents départements au quotidien.
Le ministère du transport, à travers la Direction Générale de la Marine Marchande, a procédé au lancement de la journée de vulgarisation du Code Maritime de la République de Guinée. Ce nouveau code vient ainsi remplacer celui de 1995 qui avait du mal à s’adapter aux nouvelles exigences du secteur.
Pour la circonstance, plusieurs pays et organisations ont été invités dont le Protocole d’Accord d’Abuja, Nigéria, qui comprend dix-neuf (19) pays : Sénégal, Sierra Leone, Congo, Guinée, Nigeria, Ghana, Bénin, Gambie, Togo, Gabon, Côte d'Ivoire, Angola, Sao Tomé et Principe, Afrique du Sud, Guinée Bissau, Cabo Verde, Liberia, Cameroun et Congo RDC, dans l'ordre d'acceptation, sont membres à part entière du protocole d'accord d'Abuja. Le Secrétariat est établi pour développer un système de procédures harmonisées d'inspection de contrôle par l'État du port pour la région dans le but d’arraisonner les navires sous-normes.
STIFM a couvert cet évènement en Interprétation consécutive, du 6 au 8 Novembre 2023, à l’hôtel Riviera Royal, Conakry.
24/11/2023
STIFM AVEC WADEMOS
ATELIER SUR LA STRATÉGIE DE PLAIDOYER AU NIVEAU NATIONAL DE WADEMOS SUR LES PAYS EN TRANSITION
Le Réseau de solidarité démocratique en Afrique de l’Ouest (WADEMOS) reconnaît l’importance de l’action collective des Organisations de la Société Civile (OSC) dans le plaidoyer en faveur de transitions politiques pacifiques dans les pays touchés par un coup d’État dans l’espace CEDEAO. Afin d’approfondir les réflexions sur l’ensemble des actions à mener pour accompagner les autorités dans la gestion de la transition et un retour pacifique à l’ordre constitutionnel dans les quatre pays en transition dont la Guinée, le Burkina Faso, le Mali et le Niger, WADEMOS a organisé un atelier qui a été tenu à Conakry, du 1er au 2 novembre 2023, à l’hôtel Kaloum. Un atelier entièrement couvert avec succès par le Service de Traduction, d’Interprétation et de Formation Multilingue (STIFM).
Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.
Emplacement
Contacter l'école
Téléphone
Site Web
Adresse
Bellevue/Dixinn
Conakry
Heures d'ouverture
| Lundi | 08:00 - 20:00 |
| Mardi | 08:00 - 20:00 |
| Mercredi | 08:00 - 20:00 |
| Jeudi | 08:00 - 20:00 |
| Vendredi | 08:00 - 20:00 |
| Samedi | 10:00 - 15:00 |