06/10/2022
Le choix des mots, le style du texte : plus c'est provoquant, mieux ça passe. Cela traduit la disparition du discours démocratique argumenté au profit d'une logorrhée propre aux réseaux sociaux
Christian Salmon : "Employer un vocabulaire qui choque est devenu incontournable pour les politiques"
Alors que la députée LFI, Danièle Obono, a vulgairement dénoncé les railleries subies par Sandrine Rousseau et Manon Aubry, ce dimanche lors d'un rassemblement de soutien aux Iraniennes, l'écrivain Christian Salmon revient pour « Marianne » sur cette fâcheuse tendance des politiques aux ins...
21/06/2022
compréhension orale du français : les meilleurs liens
Cette sitographie détaille les meilleurs liens pour la compréhension orale du français langue étrangère : sites pédagogiques et authentiques
17/02/2021
Vous voulez un peu d’ambiance? Si oui, alors lisez jusqu’au bout.
Le français serait-il plus lent à intégrer de nouveaux mots que d'autres langues comme l'anglais ? Cette question est pertinente si on en juge par l'arrivée massive de mots anglais dans la langue française pour désigner de nouvelles choses : les exemples? mail, blog, like, spam, mais aussi shopping, sweat-shirt, T-Shirt... La liste est longue. Certes le phénomène de mode joue à plein, mais pas que... La cause réside aussi dans l'attente d'une légitimation du mot par une autorité (on pense à l'Académie française, ou un dictionnair comme Le Robert...). Mais bien souvent il est trop t**d. Le mot anglais s'est déjà installé et l'emploi du mot français proposé précieux ou inutile : l'exemple de courriel pour désigner un mail, de pourriel pour le spam... Je suis tombé sur la lettre aux Enseignants Lumni qui promeut pour la classe de CM1/CM2 des contenus de l'espace francophone. Elle propose aujourd'hui un mot venu d'Afrique, un mot qui selon moi devrait être inclus dans le lexique français au plus vite : c'est le verbe "Ambiancer" c'est-à-dire, "mettre de l’ambiance. La jeunesse s’amuse et chante. On se laisse aller à être heureux. On transforme un lieu avec de la musique, de la danse. On parle aussi d’une ambiance studieuse, d’un climat électrique." Quel beau programme, ne pensez-vous pas? Et si enfin nos habitudes changeaient et que nous adoptions par vote sur les réseaux sociaux les mots du quotidien?
Aux plus curieux d'entre vous, je conseille le site de Radio France Internationale pour découvrir tout ce qui se passe dans l’univers de la langue française. C’est gratuit et ludique !
https://savoirs.rfi.fr/fr
https://enseignants.lumni.fr/fiche-media/00000002420/ambiancer.html
Ambiancer - Lumni | Enseignement
Où trouve-t-on les "ambianceurs" ? Ce mot appartient au français qui fleurit en Afrique. Les ambianceurs sont ceux qui savent ambiancer, c'est-à-dire mettre de l'ambiance. Voilà une expression désuète aujourd'hui. Elle était à la mode dans les années 60, quand les week-ends s'égayaient ave...
29/01/2021
Comment le langage de la santé est-il affecté par la Covid-19 ? Voici une étude de l'Oxford Dictionary qui tombe à propos pour nous le dire. Elle passe en r***e les pratiques au niveau mondial.
https://www.franceculture.fr/societe/danica-salazar-richard-karl-deang-en-sante-publique-il-est-important-dutiliser-les-mots-justes
Vous pourrez aussi télécharger l'étude complète.
Danica Salazar et Richard Karl Deang : "En santé publique, il est important d'utiliser les mots justes"
Depuis le début de la pandémie, de nouveaux mots ou bien de nouvelles définitions se sont immiscés dans notre quotidien. Non sans conséquences, comme le soulignent ces deux spécialistes de la langue anglaise.
29/01/2021
On le sait en langue l'usage fait le sens. Alors pas étonant que la Covid 19 apporte son lot d'innovations. Pour en savoir plus, je vous invite à réécouter l'excellente émission de France Culture sur le sujet.
https://www.franceculture.fr/emissions/le-temps-du-debat/coronavirus-une-conversation-mondiale-comment-le-covid-a-t-il-modifie-le-langage
On le sait : nous nous sommes habitués à l’apparition de nouveaux termes, des expressions spécialisées du domaine médical ont gagné notre quotidien. Les taux de létalité, les gestes-barrière ou la distanciation sociale sont devenus pour nous d’un usage commun...
Il en est ainsi dans toutes les langues comme le dit le texte très inspirant confié par Danica Salazar et Richard Karl Deang, deux collaborateurs du dictionnaire d'Oxford (the Oxford English Dictionnary). Ils y insistent sur la variété des approches de chaque culture nationale. Alors qu’en est-il pour le français ?
Coronavirus, une conversation mondiale : comment le Covid a-t-il modifié le langage ?
La pandémie que nous vivons a mené à l'apparition d'une ribambelle de mots nouveaux dans le langage commun. La Conversation Mondiale invite l'éditrice du Robert Berengère Baucher et le linguiste belge Michel Flancard pour trouver le mot juste sur ce que le Covid fait au français, dans sa [...]
19/12/2020
Vous ne parlerez plus jamais du français comme avant. En écoutant Olivier Rey (oui le Monsieur du Robert, récemment décédé), vous apprendrez tout sur la position du français par rapport au latin mais aussi aux langues germaniques et au gaulois...et toutes les évolutions que le français a subi au travers des siècles pour devenir aujourd'hui cette langue extrêmement riche et...menacée.
Le saviez-vous? le mot ambassadeur est d'origine gauloise. Bonne écoute, plus d'une heure trente !
https://youtu.be/qrza2HMjsSw
Le français, une langue à l'épreuve des siècles par Alain Rey
Une langue n'est pas seulement le moyen de se comprendre; elle permet aussi l'affirmation de valeurs et la création mentale de mondes possibles. Rédacteur en...