25/04/2023
https://www.italki.com/quiz/set/12245?utm_source=copylink_share&utm_medium=share_content&utm_campaign=share_quiz
Quiz sur la culture russe
italki: Become fluent in any language
italki is used by millions of language learners from around the world. Our language learning platform helps students find teachers who can help share their knowledge and culture. Join our community and start your journey to fluency today!
03/04/2023
Bonjour les amis, je suis contente de partager avec vous ma méthode pour apprendre et pratiquer les cas en russe. Contactez moi en MP pour plus de détails.
COURS DE RUSSE EN LIGNE on Instagram: "Bonjour les amies, je suis contente de partager avec vous ma méthode pour apprendre et pratiquer les cas en russe. Contactez moi en MP pour plus de détails."
0 Likes, 0 Comments - COURS DE RUSSE EN LIGNE () on Instagram: "Bonjour les amies, je suis contente de partager avec vous ma méthode pour apprendre et pratiquer..."
22/01/2023
L'origine de la matrioshka, la poupée russe.
Tout a commencé à la fin du XIXe siècle. La Russie plus que jamais est en quête de son identité. La légende dit en effet que l’idée naît dans l’imagination du peintre russe, Serguei Malioutine, qui, apercevant des bibelots rapportés du Japon, s’en trouve inspiré. L’artisan Vassili Zvezdotchkine en fait des figurines sculptées que le peintre met ensuite en couleurs.
La Matrioshka quant à elle représente une femme russe, habillée d’une tenue traditionnelle de l’époque. Matrioshka provient des mots russes « Mat’ » et « Matrona » qui signifient respectivement « Mère » et « Matrone ». Les différentes poupées imbriquées les unes dans les autres peuvent être indifféremment une figure masculine ou féminine, la plus petite représente toujours un bébé.
En 1900, l’épouse de Savva Mamontov – célèbre industriel et grand mécène russe, décide de présenter ces poupées à l’Exposition Universelle de Paris où le jouet remporte une médaille de bronze. C’est un succès ! Dès lors, l’idée de répand et de nombreuses régions russes se lancent dans la production de matriochkas, chacune adoptant un style différent. La poupée se retrouve rapidement sur tous les étals de marché et devient le souvenir idéal à rapporter lors d’un voyage en Russie.
Ainsi, en l’espace d’un siècle, la matriochka a atteint son objectif : elle est devenue l’un des symboles les plus connus au monde de l’artisanat russe !
Sur la photo: la première matrioshka, exposée au Musée National de la Poupée
19/01/2023
Top 6 applications pour apprendre le russe:
1. Babbel
👍 son apprentissage personnalisé
👎 : l’absence d’une communauté
2.Mosalingua
👍 : sa méthode
👎 : le manque de diversification
3.Mondly
👍 : son chatbot très intuitif
👎 : son côté répétitif
4.FluentU
👍 : ses podcasts et son côté novateur
👎 : son prix exacerbé
5.Busuu
👍 : parfaite pour apprendre du vocabulaire
👎 : le faux-espoir du « freemium »
6.Memrise
👍 : sa communauté d’utilisateurs
👎 : son manque de diversité
05/01/2023
Cours de russe en ligne. Méthode communicative et ludique. Apprenez le russe dans une atmosphère relaxante.Plusieurs tarifs sont disponible. Pour plus d’info : professeur-de-russe.fr
06/06/2022
Le 6 juin on célèbre La Journée de la langue russe. Instituée par UNESCO en 2010 et établie comme fête officielle en Russie en 2011, la Journée de langue russe coïncide avec jour de naissance de grande poète russe A. Pouchkine.
#учимрусский #учимрусскийязык #русскийонлайн #русскийонлайнкурсы #русскийпоскайпу
08/02/2022
10 mots russes impossibles à traduire
1. по́шлость (pochlost)
Le spectre d’utilisation du mot « pochlost » est très large, allant du banal au vulgaire.
2. тоска (toska)
L’un des mots russes impossibles à traduire les plus emblématiques, qui parle d’une douleur de l’âme teintée de nostalgie ; l’envie d’un quelque chose, sans être capable de nommer cette chose précisément, tout en ressentant le manque, insoutenable, de ne pas l’avoir.
3. авось (avos)
La русское авось (littéralement « l’avos russe ») est une philosophie de vie, une attitude oscillant entre le fatalisme et l’espoir, d’une personne qui fait mine d’ignorer les problèmes et les tracas qui pourraient survenir… tout en espérant qu’il n’y ait ni échec, ni conséquence négative.
4. надрыв (nadryv)
qui va de confusion émotionnelle et blessure morale à déchirement
5. смекалка (smekalka)
La смекалка est une capacité à venir à bout, rapidement, de tous les problèmes — et ce, uniquement grâce à son ingéniosité et son intelligence. Un art de la débrouillardise, rusé et inventif.
6. подвиг (podvig)
Le подвиг est à la fois une performance et un acte de bravoure, d’héroïsme.
7. Беспредел (bespredel)
Le mot Беспредел veut littéralement dire « sans limites », mais les traducteurs littéraires utiliseront plutôt l’expression « sans foi ni loi ». ce mot parle d’une personne qui ne respecte ni la loi, ni la morale, ni les normes sociales…
8. Хамство (khamsatvo)
La signification du mot Хамство ressemble à celle de Беспредел : il s’agit d’une forme d’arrogance, d’insolence, de grossièreté et d’impolitesse, multipliées par le sentiment d’impunité.
9. Бытие (bytiye)
Le mot "Бытие" vient de быть (byt), qui est la version russe du verbe « être ». On traduit donc généralement "Бытие" par « l’être », dans une acceptation philosophique et essentialiste du terme, regroupant à la fois les notions de vie, et d’existence.
10. стушеваться (stouchevatsa)-dont le sens d'équilibre entre discrétion et confusion
Quel mot vous a le plus surpris?
#русскийязык
13/01/2022
Cours de russe efficaces
✅Une méthode communicative et ludique
✅Une base solide pour la commutation en russe
✅Une progression a votre rythme
✅Matériel moderne et intéressant
✅Correction de devoirs en dehors de cours
#учимрусский #учимрусскийязык #русскийонлайн #русскийонлайнкурсы #русскийпоскайпу
06/01/2022
Pourquoi en Russie les orthodoxes fêtent Noël le 7 janvier?
Certaines églises orthodoxes d’orient (en Russie ou en Géorgie par exemple) fêtent Noël le 7 janvier en raison d’une différence de calendrier! Ces dernières suivent le calendrier julien qui a 13 jours de décalage par rapport au calendrier grégorien. Le calendrier julien a été utilisé en Europe dans la Rome antique puis remplacé par le calendrier grégorien (celui que nous connaissons actuellement) depuis le XVIe siècle.
Cчастливого Pождества! Joyeux Noël!
31/12/2021
Comment dire “Bonne année « en russe?
🎄С новым годом (S novim godom) – Bonne année
🎄С наступающим новым годом (s nastoupayoushim novim godom) – A cette nouvelle année
🎄С наступающим (s nastoupayoushim) – Joyeuses fêtes
🎄Поздравляю с новым годом (pozdravliayou s novim godom) – Je vous félicite pour la nouvelle année
🎄Счастливого Нового Года (shastlivovo novovo goda) – Heureuse nouvelle année
#учимрусский #учимрусскийязык #русскийонлайн #русскийонлайнкурсы #русскийпоскайпу
16/12/2021
Voici mes 12 exemples pour dire au revoir en russe
📍Пока (Poka) – A plus, à plus t**d, expression plutôt familière.
📍До свидания (Do svidania) – Au revoir, à la prochaine, expression la plus courante.
📍Счастливо (Shastlivo) – Au revoir, littéralement “sois heureux”.
📍До завтра (Do zavtra) – A demain, expression passe partout.
📍До скорово (do skorovo) – A bientôt.
📍До встречи (Do vtretshi) – A la prochaine, littéralement à la prochaine rencontre.
📍Не прощаемся (Nié proshshaemssia) – à bientôt, expression qui indique qu’on va se revoir très vite. Littéralement, “on ne se dit pas au revoir”.
📍Спокойной ночи (Spokoïnoï notshi) – bonne nuit.
📍Прощай (prochchaï) – A dieu, se dit à une personne que l’on tutoie.
📍Буду рад(а) вас увидеть ещё (Boudou rad vass Ouvidel Ishsho) – je serais heureux(e) de vous revoir.
📍Буду рад(а) встречи (Boudou rad vstretshi) – je serais heureux(e) de vous revoir.
📍Скоро увидимся (skoro ouvidimssia) – On se revoit bientôt, expression familière.
#учимрусский #учимрусскийязык #русскийонлайн #русскийонлайнкурсы #русскийпоскайпу