Adlcj-リヨン補習授業校

Adlcj-リヨン補習授業校

Partager

L' ADLCJ (Association pour le Développement de la Langue et de la Culture Japonaises)

ADLCJは、1988年に設立された日本語の補習授業校です。
リヨンとその近郊在住の日本人子女を対象に、日本の学習指導要領に準拠した、国語および算数の補習授業を行なっています。
また、フランス人を対象に、外国語としての日本語コースも開講しています。

2022年現在、小中学部はVilleurbanne市、Place Grandclément周辺の3ヶ所で、幼稚部はリヨン市1区オペラ座周辺の教室にて開催しております。

20/05/2026

【Cours de japonais pour adultes 2026/2027 – Inscriptions ouvertes !】

Vous avez toujours voulu apprendre le japonais, mais vous hésitez encore à vous lancer ?Pourquoi ne pas relever un nouveau défi à partir de la prochaine rentrée ?

Notre école complémentaire de japonais propose des cours de japonais destinés aux adultes de 16 ans et plus!

Étudiants, salariés ou toute autre personne intéressée : tout le monde est le bienvenu ✨

📚 Des cours solides pour apprendre les bases en toute confiance, même pour les débutants !

🎌 Un programme ludique qui permet aussi de découvrir la culture japonaise.

En plus des cours, vous aurez l’occasion de pratiquer le japonais et d’échanger avec des Japonais vivant dans la région.

Venez apprendre le japonais avec nous dans une ambiance conviviale et agréable !

【Inscription✨】
https://www.helloasso.com/associations/adlcj/boutiques/adlcj-cours-de-japonais-2026-2027

Inscriptions ouvertes jusqu’au 7 septembre 2026

【Plus d’informations ci-dessous】
https://adlcj.fr/cours-japonais

【社会人向け日本語講座のご案内】
皆さまの周りに、「日本語を学んでみたい」「日本文化に興味がある」という方はいらっしゃいませんか?
私たちの日本語補習校では、16歳以上の成人向け日本語講座を開講しています。
初心者の方でも安心して学べる内容で、日本語だけでなく、日本文化にも触れながら楽しく学べるクラスです。
また、授業だけでなく、日本人との交流を通して実際に日本語を使う機会もあります。
学生の方、社会人の方を問わず、興味のある方ならどなたでも大歓迎です✨
もしご興味をお持ちの方がいらっしゃいましたら、ぜひご紹介いただけますと幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

お問い合わせは、こちらまで:
[email protected]

リヨン補習校
ADLCJ





20/05/2026

【Cours de japonais pour adultes 2026/2027 – Inscriptions ouvertes !】

Vous avez toujours voulu apprendre le japonais, mais vous hésitez encore à vous lancer ?Pourquoi ne pas relever un nouveau défi à partir de la prochaine rentrée ?

Notre école complémentaire de japonais propose des cours de japonais destinés aux adultes de 16 ans et plus!

Étudiants, salariés ou toute autre personne intéressée : tout le monde est le bienvenu ✨

📚 Des cours solides pour apprendre les bases en toute confiance, même pour les débutants !

🎌 Un programme ludique qui permet aussi de découvrir la culture japonaise.

En plus des cours, vous aurez l’occasion de pratiquer le japonais et d’échanger avec des Japonais vivant dans la région.

Venez apprendre le japonais avec nous dans une ambiance conviviale et agréable !

【Inscription✨】
https://www.helloasso.com/associations/adlcj/boutiques/adlcj-cours-de-japonais-2026-2027

Inscriptions ouvertes jusqu’au 7 septembre 2026

【Plus d’informations ci-dessous】
https://adlcj.fr/cours-japonais

【社会人向け日本語講座のご案内】
皆さまの周りに、「日本語を学んでみたい」「日本文化に興味がある」という方はいらっしゃいませんか?
私たちの日本語補習校では、16歳以上の成人向け日本語講座を開講しています。
初心者の方でも安心して学べる内容で、日本語だけでなく、日本文化にも触れながら楽しく学べるクラスです。
また、授業だけでなく、日本人との交流を通して実際に日本語を使う機会もあります。
学生の方、社会人の方を問わず、興味のある方ならどなたでも大歓迎です✨
もしご興味をお持ちの方がいらっしゃいましたら、ぜひご紹介いただけますと幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

リヨン補習校
ADLCJ





Photos from Adlcj-リヨン補習授業校's post 03/04/2026

日仏交流会 

4月1日に日仏交流会が開催されました!60名ほどの方が集まってくださり、日仏語と笑い声が聞こえる楽しい時間になりました。
ご参加頂いた皆さん、ありがとうございました!

Une rencontre d'échange culturel franco-japonais a eu lieu le 1er avril ! Une soixantaine de personnes étaient présentes et nous avons passé un moment convivial, ponctué d'échanges et de rires entre Français et Japonais. Merci à toutes les participantes et tous les participants !


#リヨン補習校

#日本語教育

Photos from Adlcj-リヨン補習授業校's post 01/04/2026

茶道アトリエ

3月28日、Centre Social et Familial de la Ferrandièreにて、茶道アトリエが開催されました。

当日は、4人の保護者の茶道経験者が参加し、それぞれが落ち着いた所作でお手前を披露しました。静かな空間の中で進められる一連の動きは、日本文化ならではの繊細さと美しさを感じさせ、来場者の関心を大いに引きつけていました。

また、実演にあわせて茶道の歴史や基本的な作法についても分かりやすく説明が行われ、初めて茶道に触れるフランスの方々にも理解しやすい内容となっていました。お茶のいただき方や道具の意味など、日常ではなかなか触れることのない文化に、参加者は熱心に耳を傾けていました。

会場ではフランス人参加者から多くの質問が寄せられ、「なぜこの順番で動くのか」「お辞儀の意味は何か」など、茶道の精神や背景に関する関心の高さがうかがえました。講師陣も一つ一つ丁寧に答え、終始和やかで活気ある雰囲気に包まれていました。

本アトリエは、日本文化への理解を深める貴重な機会となり、大変盛況のうちに終了しました。今後もこのような文化交流の場が広がっていくことが期待されます。

Le 28 mars, un atelier de cérémonie du thé s’est tenu au Centre Social et Familial de la Ferrandière.

Ce jour-là, quatre parents ayant une expérience de la cérémonie du thé ont participé et ont présenté chacun un temae (préparation du thé). Dans une atmosphère calme, la succession de gestes précis et élégants a permis aux participants de découvrir la finesse et la beauté propres à la culture japonaise.

En parallèle de la démonstration, des explications claires ont été données sur l’histoire de la cérémonie du thé ainsi que sur ses règles de base. Même les participants français découvrant cette pratique pour la première fois ont pu suivre facilement et apprécier cette immersion culturelle. Les explications sur la manière de boire le thé et sur la signification des ustensiles ont particulièrement retenu l’attention du public.

De nombreuses questions ont été posées par les participants français, telles que : « Pourquoi cet ordre dans les gestes ? » ou « Quelle est la signification des salutations ? ». Leur intérêt pour l’esprit et les traditions de la cérémonie du thé était manifeste. Les intervenants ont répondu avec soin à chaque question, contribuant à une ambiance conviviale et dynamique tout au long de l’atelier.

Cet atelier a constitué une précieuse occasion de mieux faire connaître la culture japonaise et s’est déroulé avec un grand succès. On espère que ce type d’échange culturel continuera à se développer à l’avenir.


#リヨン補習校

04/03/2026

日仏交流会へのお誘い

INVITATION AUX ÉTUDIANTS JAPONAIS A LA RENCONTRE FRANCO-JAPONAISE

アソシエーションADLCJでは、日本人の皆さまと、当アソシエーションで日本語を学ぶフランス人生徒さんが交流できる場として、日仏交流会を開催します。軽食(和食ビュッフェ)とドリンクを楽しみながら、日本語・フランス語を交えて和やかにお話ししませんか。

■ 日時:2026年4月1日(水)18:30~20:30

■ 場所 :Salle Badey(4 Rue Richelieu, 69100 Villeurbanne)

■ プログラム: 交流のための軽食和食ビュッフェとドリンク

■ 参加費:無料

■ お申し込み:https://forms.gle/ZTAN1WZMaTfHuaQ98

■ 連絡先:[email protected]

■ 締切:3⽉25⽇(⽔) 定員(20名)になり次第、受付を終了させていただきます。

*お⻝事の準備の都合上、必ず事前にお申し込みのうえご参加ください。

なお、やむを得ない場合を除き、直前のキャンセルはご遠慮くださいますようお願いいたします。

フランス文化に関心があり、日本の文化や魅力を分かち合いたい日本人の方のご参加を心よりお待ちしております。

皆さまのお力添えをいただき、思い出に残る素敵な会にできれば幸いです。

   

リヨン補習授業校 ADLCJ 

[email protected]


#リヨン補習校

#日本語教育
#リヨン

Photos from Adlcj-リヨン補習授業校's post 23/02/2026

日本の春アトリエ💖🌸🇯🇵🌸💖

音楽家のお二人をお迎えし、日本の春についてご紹介しました。

まず、日本の旧暦や春の行事についてお話ししました。
その後、桜の種類に触れ、春にちなんだ日本の歌(「早春賦」など)やモーツァルトの春の歌を実演しました。日本と西洋音楽の違いについて簡単にご紹介しながら、日本と西洋音楽の歴史的な交流(長崎への宣教師来航、鎖国、明治期の交流など)にも少し触れました。

「さくらさくら」は参加者の皆さまにも実際に歌っていただき、その後、桜の折り紙を折って春の雰囲気を楽しんでいただきました。

その後も、日本のお茶と持参のお菓子を囲みながら、和やかな交流の時間となりました。

Nous avons accueilli deux musiciennes pour présenter le printemps japonais.

Nous avons tout d’abord évoqué l’ancien calendrier japonais ainsi que les principales fêtes et traditions du printemps.
Nous avons ensuite abordé les différentes variétés de cerisiers, puis proposé des interprétations de chants japonais liés au printemps (dont Sōshunfu) ainsi que d’un air printanier de Mozart.
Tout en présentant brièvement les différences entre la musique japonaise et occidentale, nous avons également évoqué les échanges historiques entre ces deux cultures musicales.

Les participants ont ensuite chanté Sakura Sakura avec nous, avant de réaliser un origami en forme de fleur de cerisier afin de prolonger l’atmosphère printanière.

Enfin, autour d’un thé japonais et de gâteaux apportés, un moment d’échange convivial s’est prolongé dans une ambiance chaleureuse.


#リヨン補習校


Photos from Adlcj-リヨン補習授業校's post 08/04/2025

親子マンガアトリエ

2月28日、親子で楽しめるマンガアトリエを開催しました。補習校の生徒達も参加し、下は4歳のお子さんから付き添いの保護者の方まで幅広い世代の参加者が集まりました。

講師の説明をじっくりと聞きながら、みんなでマンガキャラクターの描き方に挑戦しました。
真剣な表情でペンを走らせたり、時には笑顔でお互いの作品を見せ合ったりと、会場は終始和やかな雰囲気に包まれていました。 最初は少し緊張していた子どもたちも、次第にリラックスし、夢中になって線を描き進める姿がとても印象的でした。

担当保護者が一人ひとり丁寧に見て回ってくださったおかげで、完成した作品を見せに行く子や、自分の絵に色を塗り始める子の姿も見られました。 さらに、その雰囲気に触発されて、保護者の方々も思わずペンを手に取り、絵を描き始める場面も見られました。 あっという間の2時間でしたが、たくさんの素敵な作品が生まれ、みんなでマンガの世界を探求する楽しい時間となりました。

ご参加いただいた皆さん、素晴らしいひとときをありがとうございました。


Atelier Manga Parent-Enfant – 28 février

Le 28 février, nous avons organisé un atelier manga parent-enfant, réunissant petits et grands autour du plaisir du dessin.
Les élèves de l'ADLCJ se sont joints à nous, formant un groupe intergénérationnel allant des enfants dès 4 ans aux parents accompagnateurs.

Après avoir écouté attentivement les explications, chacun s’est lancé avec enthousiasme dans l’apprentissage du dessin de personnages de manga.
Des visages concentrés, des crayons glissant sur le papier, des sourires échangés en découvrant les œuvres des uns et des autres…
L’ambiance est restée chaleureuse et conviviale tout au long de l’atelier.
D’abord un peu intimidés, les enfants se sont peu à peu détendus, se laissant porter par leur imagination et se plongeant avec passion dans leurs dessins.

Grâce à l'attention bienveillante des encadrants, qui ont pris le temps d'accompagner chaque participant, certains enfants sont venus fièrement montrer leurs œuvres terminées, tandis que d'autres s’appliquaient à les colorier.
Inspirés par cette atmosphère créative, les parents eux-mêmes ont fini par se laisser tenter et ont pris un crayon à leur tour !
Deux heures qui se sont envolées en un clin d’œil, laissant derrière elles de magnifiques créations et le plaisir d’avoir exploré ensemble l’univers du manga.

Un immense merci à tous les participants pour ce moment de partage et d’inspiration !

Photos from Adlcj-リヨン補習授業校's post 08/04/2025

2025年4月5日(土)、フェランディエール館で開催された「Week-end Zen」の一環として、書道アトリエを開催しました。小学生から大人まで、幅広い年代の約10名の方々にご参加いただきました。ほとんどの方が書道は初めてということでしたが、ご自分やご家族の名前をひらがな・カタカナ・漢字で書いてみたり、お手本を見ながら簡単な漢字を書いたりして、日本の伝統文化に触れながら楽しんでいただけたようです。また書道にとどまらず、日本文化に関するさまざまな質問も飛び交い、終始和やかな雰囲気の中で充実したアトリエとなりました。
ご参加いただいた皆さま、ありがとうございました。

Le samedi 5 avril 2025, notre association a organisé un atelier de calligraphie japonaise dans le cadre de Week-end Zen au Centre social de la Ferrandière.
Une dizaine de participants, enfants et adultes, ont pris part à cette initiation à l’art du trait et du geste. Pour la plupart, il s’agissait d’une première expérience de la calligraphie. Ils ont pu écrire leur prénom ou celui de leurs proches en hiragana, katakana et kanji, ou encore de reproduire des kanjis à l’aide de modèles. Au-delà de la calligraphie, l’atelier a été l’occasion d’échanger autour de la culture japonaise dans une ambiance conviviale et chaleureuse.
Merci à toutes et à tous pour vos participations !

27/02/2025

日仏交流会へのお誘い
INVITATION AUX ETUDIANTS JAPONAIS
A LA SOIREE FRANCO-JAPONAISE
アソシエーションADLCJでは日本人の皆さんと当アソシエーションで日本語を学んでいるフランス人生徒さんたちとの交流会を開きます。
 日時 2025年4月15日(火) 18時30分から20時30分まで
 場所  Salle Louise Badey
4 rue Richelieu, 69100 Villeurbanne
 プログラム 交流のためのゲームと和食ビュッフェ
参加費 5ユーロ
(当日会場にてお支払いください。お釣りのないようにお願いいたします。)
 お申し込み https://forms.gle/G5QFgF4v3rDgCM9FA
(直接アクセスできない場合は、コメント欄のリンクからどうぞ)
 締切 3月31日(月) 
日仏併せ60名に達した場合には締め切りとさせていただきます。
この交流会では、日本料理を提供しながら、日本文化や言語を学ぶフランス人の皆様と楽しく交流できる貴重な機会となっております。皆様のご協力を賜り、素晴らしいイベントを実現できればと考えております。
*お食事をご用意する都合上、必ずお申し込みの上、ご参加ください。なお、やむをえない場合以外の直前のキャンセルは避けてくださいますようお願いいたします。
多くの日本人の方のご参加をお待ちしております。
リヨン補習授業校 ADLCJ
[email protected]

Photos from Adlcj-リヨン補習授業校's post 13/12/2024

12月7日(土)フェランディエール館にてシニア向け折り紙アトリエを開催しました。7人の参加者と職員の方にご参加いただきました。
犬や猫などの簡単な折り紙から始め、箱やピカチュウなど少し複雑なものも折っていただきました。中には自分から鶴に挑戦する方もいました。日本文化や日常についての雑談をしながら楽しんでいただきました。

Le samedi 7 décembre, nous avons organisé un atelier d’origami destiné aux seniors au Centre Social Ferrandière. L’atelier a réuni 7 participants ainsi que des membres du personnel.

L’activité a débuté par des modèles simples comme des chiens et des chats, avant de passer à des pliages un peu plus complexes comme des boîtes et Pikachu. Certains participants ont même tenté de plier une grue par eux-mêmes. Tout en discutant de la culture japonaise et du quotidien, les participants ont passé un moment agréable et convivial.

Vous voulez que votre école soit école la plus cotée à Lyon ?

Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.

Emplacement

Type

Site Web

Adresse


Lyon
69