Tórshavnar Kvøldskúli

Havnin: Er livandi, kveikjandi og skapandi - Skúlin er ein kommunalur og mentanarligur amboðskassi. Málsetningur kvøldskúlans
Havnin: Er livandi, kveikjandi og skapandi
Skúlin er ein kommunalur og mentanarligur amboðskassi
Hann er:
- Mentanarskapandi - fyri lærd sum leik
- Mentanarberandi - bera mentanina út til fólkið
- Mentanarvarðveitari - lívga um tað skapta, ansa eftir, at tað ikki ferst, men tó laga seg, til verandi samfelagið.

Åben som sædvanlig

28/06/2021

Kvøldskulin

Kunning um summarfrí og tilmelding til næsta skúlaár

Skrivstovan á Tórshavnar Kvøldskúla fer nú í summarfrí. Seinasta hond er løgd á fyrireikingarnar til næsta skúlaár. Greitt er, nær tilmeldingin byrjar

Tilmelding:
Tilmelding til næsta skúlaár letur upp mánadagin 30. august 2021 klokkan 18.00.

Tilmelding fer fram á heimasíðu Kvøldskúlans, www.kvoldskulin.fo.

Í sambandi við tilmeldingina er neyðugt, at tú stovnar vanga og skrásetir teg sum brúkara. Hetta ber til longu nú á heimasíðu skúlans, sum er dagførd við upplýsingum og skeiðum fyri næsta skúlaár. Skrásetningin er altíð opin.

Tilmelding til føroyskt sum annaðmál er altíð opin, og undirvísingin byrjar í viku 37.

Tilmelding til koyrikort til prutl verður lýst á heimasíðuni og á facebook vanganum hjá Tórshavnar Kvøldskúla eina viku áðrenn undirvísingin byrjar.

Faldarin:
Eins og undanfarin ár verður faldarin hjá Tórshavnar Kvøldskúla borin í hvørt hús í kommununi. Faldarin verður borin út í viku 34.

Í faldaranum sæst millum annað, hvørjar lærugreinir og hvørji skeið eru næsta skúlaár, hvørjir undirvísararnir eru, og hvat kostnaðurin fyri skeiðini er.

Summarfrí:
Tórshavnar Kvøldskúli fer nú í summarfrí.

Í hesum sambandi er skrivstovan stongd í tíðarskeiðnum frá 25. juni til 18. august.

Hevur tú átrokandi boð til Kvøldskúlan, ber til at senda teldupost til [email protected]

Tórshavnar Kvøldskúli ynskir øllum eitt gott summar.

Kvøldskulin

[06/24/21]   Takkarkvøða Vanessu

Vanessa L. Farmery, sum er ættað úr Onglandi og býr í Sørvági, hevur sent hesa vøkru takkarkvøðu.

Vanessa hevur búð í Føroyum í eitt ár og hevur í hesum tíðarskeiði gingið til undirvísing í føroyskum máli á Tórshavnar Kvøldskúla.

Talan er um skeiðið FSA, sum er stytting fyri føroyskt sum annaðmál.

Vanessa var ein av 48 næmingum, sum fyri stuttum fekk handað prógv eftir lokna skúlagongd.

Kvøða Vanessu er á enskum og kann lesast her:

Takk fyri
Vanessa L Farmery
Yesterday I attended my graduation ceremony and, like my 48 co-learners, I collected a certificate to show that I had passed an exam in Faroese. In my case, that qualification is fairly low down on the scale of beginners' exams, but others from my cohort had reached an intermediate stage in their attainment. We come from many nations and all have different reasons for finding ourselves here in these beautiful islands, but what we have in common is our desire to communicate with our Faroese friends and family members, employers and colleagues, neighbours and acquaintances in their own language. It was a small celebration but it marked a big achievement for each person there, because to learn another language, especially a minority language which one is unlikely to have encountered elsewhere, is no easy task. Experts say that it generally takes about seven years to become competent in the use of a new language and my own experience bears this out - I previously lived in Mexico for eight years, leaving just as I had begun to dream in Spanish, my second language. At the beginning of this journey into learning what I hope will become my third language, it still feels impossible that I will ever have the same command of Faroese as I have of Spanish (in which I am not fluent, only competent and confident). In fact, at this stage, I occasionally wake from a nightmare in which everyone around me is jabbering away incomprehensively whilst I am desperately trying to communicate with them! At the graduation ceremony there were several speeches. I wish I could relate to you what the speakers, Heđin Mortensen (Mayor of Torshavn), Helena Dam Á Neystabá (responsible for Foreign and Cultural Affairs) and Jógvan Sørin Hansen (Director of Kvøldskúlin) all said but, unfortunately, my Faroese is so embryonic that I caught very few of the words, although I am told that the speakers were very congratulatory. The irony of having spent several months studying a language and still not understand when someone is telling me how well I have done is not lost on me! There were, however, no speeches made by us, the students (although we were informally invited to say something if we wanted to). Having thought about this omission overnight, this is what I would have liked to say:- Thank you. Thank you to whoever it was that came up with the idea of giving foreigners who have come to live in the Faroe Islands the opportunity to learn Faroese through such an intense experience. To be able to attend a language class for three hours a day, five days a week, over fifteen weeks is unusual. It is also a remarkably generous gesture, because although we pay a small fee for this privilege, that money is returned to us as long as we attend 85% of our classes and pass our exams, so thank you for making this financially accessible. In addition to that, those learners who live outside Torshavn are presented with a Student Bus Pass which means that our journeys to and from Kvøldskúlin are gratis. I live in Sørvágur, and it would have cost me 900 kr a week to go to class without that bus pass; the cost of travel would be prohibitive for some of us, so thank you for thinking of that, too. Thank you to all the the teachers who are charged with overseeing our progress. This is a relatively new project for the Faroe Islands which have seen an unprecedented increase in numbers of non-Nordic language speakers arriving over the last five years. I believe that teaching these classes has been as much of a learning curve for them as it has been for us, not least because there is yet to be a properly progressive curriculum designed for the teaching of Faroese to non-native speakers. In spite of working with very few resources, many of which are not designed for this purpose, they have provided us with rich learning experiences and ensured that we have had a varied diet of familiarising ourselves with their mother tongue through reading, writing, speaking and listening. They have shared not only their language but also their culture with us and helped us to understand and embrace many of the traditions we encounter in our new home. Thank you also to Jógvan Sørin Hansen and all the staff at Kvøldskúlin who have made us feel so welcome, and to the many visitors who have come along to our classes to give us information or invite us along to different events and organisations to help us became part of Faroese society. Thank you to my classmates. We have puzzled over confusing grammar together and expressed our frustrations, celebrated our small successes on good days and commiserated with one another on bad ones. We have become friends, but now that classes are over it is inevitable that some of us will lose touch - we are all busy with our new lives, after all. However, I know that when our paths cross - whether that is next September when some of us return to class to go onto the next level or by chance on a sunny afternoon during Olavsoka, we will be glad to see each other and briefly remember these weeks we have shared. And finally, thank you to my personal support team; to Katrin, my bus buddy, to Petra, my teacher, to Jens Kristian, who brought me here, to all his friends who have become mine. They have encouraged me in my endeavours every day.

Photos from Tórshavnar Kvøldskúli's post 17/06/2021

Myndarøð: Tá fimm-mannafarið Elsba mín varð flotað

Seinni partur

Photos from Tórshavnar Kvøldskúli's post 17/06/2021

Myndarøð: Tá fimm-mannafarið Elsba mín varð flotað.

Fyrri partur.

Photos from Tórshavnar Kvøldskúli's post 16/06/2021

”Nú fara vit at flota eitt slíkt far enn einaferð
Eitt vakurt navn tað fær, nú tað av bakkastokki fer
Sum æra skal tær kvinnu tvá, ið ríka mína verð
Við sama navni - ELSBA - verður navnið, ið tú ber”

Tignarlig hátíðarløta á vestaru bryggju í Havn í gjárkvøldið, tá snotuliga fimm-mannafarið, sum næmingar á Tórshavnar Kvøldskúla so meistarliga hava smíðað í vetur, varð doypt og flotað á fyrsta sinni.

Farið ber navnið Elsba mín. Og tað er ikki uttan orsøk.
Tað er Karin Elsbudóttir, stjóri fyri Norðuratlantsbryggjuna í Keypmannahavn, sum hevur keypt bátin.

- Føroyski báturin er størsta listaverkið, sum vit føroyingar eiga sum tjóð. Føroyski báturin er havsins Stradivarius, segði Karin Elsbudóttir millum annað í takkarrøðu sínari.

Um áhugan fyri føroyska bátinum sigur hon, at í fleiri ættarlið hava bátabyggjarar verið í bæði móður- og faðirætt. Tí er áhugin helst íborin, heldur hon.

Søgan um júst henda bátin, og orsøkina hjá Karini Elsbudóttir at keypa bátin, er serlig og serstøk.

Ár eftir ári, ólavsøku eftir ólavsøku hevur Karin Elsbudóttir trúføst keypt lutaseðil frá Kiwanis í vónini um at vinna bátin, sum felagsskapurin lutar burtur. Alt til fánýtist.

Men so gjørdi Karin Elsbudóttir bart.

- Ein dagin, eg sat við skrivaraborðið á Norðurbryggjuni í Keypmannahavn og hugdi út á sjógv, runnu heimlandið og báturin aftur fram fyri meg, sum so mangan. Eg hugsaði, at tá ið eg ikki kundi vinna bátin, mátti eg ringja til bátasmiðin og spyrja, um hann kundi smíðað mær ein bát. Eg ringdi til Andrass Joensen, og hann helt, at tað var ikki óhugsandi. Andrass kannaði málið á Kvøldskúlanum og vendi aftur. Og hesaferð var eydnan við mær, sigur ein ovurfegin og rørd Karin Elsbudóttir.

Tankarnir hava mangan reikað heim á klettarnar hesa tíðina, báturin er smíðaður, sigur hon. Hon hevur við stórum áhuga fylgt arbeiðinum úr Keypmannahavn. Í vár var hon so heppin á ferð í Føroyum at heilsa upp á Andrass Joensen og hansara næmingar á Kvøldskúlanum, sum við kærleika og nærlagni hava lagt alla orku í at smíða snoutliga bátin.

Úrslitið talar fyri seg. Og tað er, sum ein so skemtiliga tók til á bryggjuni:

- Tað hava nógvir mans og ein kvinna kelað fyri hesum bátinum.
Fimm-mannafarið Elsba mín er nú flotað. Signað við elligamlari verndargerð, so eydnan skal fylgja báti og eigara.

Ein vøkur og dárandi sjón á Havnarvág.

Hann, ið staðið hevur á odda fyri bátasmíðinum, The grand old man, Andrass Joensen, fegnaðist stórliga. Errin helt hann fyri, at báturin hevði neyvan verið aftastur og helst fremstur á ólavsøku, so væl varð róð undir leiðslu róðurskvinnurnar, møðgunum báðum, Elsbu og Karini.

Fimm-mannafarið Elsba mín fer í næstum sína ferð til Keypmannahavnar. Báturin fer væntandi at liggja sum eitt stásiligt prýði skamt frá Norðuratlantsbryggjuni ella í Christianshavns kanal, sigur eigurin.

Báturin er eitt fimm-mannafar. Hann er smíðaður eftir uppmátingum av gamla Múlabátinum, sum hevði navnið Elsa og hevði føroyskar stavnar. Tey, ið áttu Múlabátin áttu ongar arvingar. Hús teirra endaði á Frilandsmuseet í Lyngby í Danmark, og har er tað enn í varðveitslu.

Hetta er triðji báturin, sum næmingar á Tórshavnar Kvøldskúla hava smíðað, og ætlanin er at halda fram at smíða nýggjan bát næsta vetur.

Endamálið við bátasmíði á Kvøldskúlanum er at varðveita og miðla vitan um gamalt føroyskt bátasmíð. Tað hevur stóran mentanarsøguligan týdning og gagnar ætlanini um at fáa føroyskt bátasmíð við á listan hjá UNESCO um heimsarv, heldur Tórshavnar Kvøldskúli.

Á hátíðarløtuni í gjárkvøldið luttók eisini Heðin Mortensen, borgarstjóri í Tórshavnar Kommunu.
Borgarstjórin, sum er fyrrverandi rógvari og róði í fleiri ár við Havnarbátinum, ynskti eigaranum góða eydnu og blíðan byr við bátinum.
Borgarstjórin legði annars í røðu sínari dent á tann ovurstóra søguliga, mentanarliga og samfelagsliga týdning, sum báturin og bátasmíð hevur fyri Føroyar og føroyingar.

- Ein dýrgripur, sum verdur er at varðveita og hjúkla um, segði borgarstjórin og váttaði sín fulla stuðul til bátasmiðin, ágrýtnu næmingarnar og Tórshavnar Kvøldskúla.

Andrass Joensen takkaði fyri álitið, ið honum hevur verið víst og heiðraði sínum næmingum fyri avbera gott og meistarligt avrik.

Myndarøð við fleiri myndum frá hátíðarløtuni verða at lagdar út á hesa síðuni seinni.

Vit enda við orðum Karin Elsbudóttir, fimm-mannafarinum Elsba mín til heiðurs og æru.

1. Ein múlamaður fyrstur fekk, eitt far av hesum slag
Tað Elsa æt; í streymasjógvi førdi fólk og fæ
So væl, at bátaslagið verður bygt tann dag í dag
Til gleði fyri okkum øll, ið virðismeta tað.

2. Nú fara vit at flota eitt slíkt far enn einaferð
Eitt vakurt navn tað fær, nú tað av bakkastokki fer
Sum æra skal tær kvinnu tvá, ið ríka mína verð
Við sama navni – ELSBA – verður navnið, ið tú ber

3. Her byrjar ferðin hjá tær, ELSBA mín, tú mítt fagra far
Av øllum hjarta ynski eg, at eydnan fylgir tær
So saman vit uppliva manga stund, har lívið lær
Til okkum, ja, tað er tað besta, ein kann ynskja sær

Photos from Tórshavnar Kvøldskúli's post 14/06/2021

Myndarøð: Tilflytarar fáa prógv í føroyskum

Photos from Tórshavnar Kvøldskúli's post 14/06/2021

- Tit eru sannar fyrimyndir

Rósandi orð og herðaklapp, tá 48 tilflytarar fingu handað prógv í føroyskum á Tórshavnar Kvøldskúla

Tað var hátíðardámur og gleði í Müllers Pakkhúsi tíðliga seinnapartin, tá 48 næmingar í trimum flokkum fingu handað prógv í føroyskum máli á Tórshavnar Kvøldskúla.

Talan er um tilflytarar úr 17 ymsum londum, sum ikki hava føroyskt sum móðurmál, men sum annaðmál.

Næmingarnir hava verið á skeiði í samfullar 15 vikur, ella 300 tímar tilsamans, til tess at læra føroyska málið.

Føroyskt sum annaðmál, stytt FSH, er býtt upp í trý torleikastig, og tað eru næmingar á øllum stigum, sum í dag hava fingið prógv.

Tað var Jógvan Sørin Hansen, leiðari á Tórshavnar Kvøldskúla, sum handaði prógvini.

Á hátíðarløtuni luttóku eisini Heðin Mortensen, borgarstjóri, og Helena Dam á Neystabø, deildarstjóri í Mentamálaráðnum. Guðrun Sólja Jacobsen og Janus Kampmann undirhildu við sangi og tónleiki, og tey høvdu fingið ein av næmingunum, Yuki, sum er ættað av Filipsoyggjum, at syngja og framføra so yndisliga saman við sær.

Í síni røðu legði Heðin Mortensen, borgarstjóri, dent á týdningin, sum skeiðini á Tórshavnar Kvøldskúla hava fyri integratiónina og teir tilflytarar, sum hava valt at búseta seg í Føroyum og í Havn.

- Eg havi sagt tað áður, og eg fari at endurtaka tað. Hetta er størsta og besta átak yvirhøvur integratiónini at frama, segði Heðin Mortensen.

Helena Dam á Neystabø legði dent á málið, sum avgerandi lið í integratiónini.

- Málið er lykilin inn í føroyska samfelagið, segði hon og gav ernu næmingunum eitt uppiborið herðaklapp við á vegnum.

- Tit eru sannar fyrimyndir, sum vísa vegin fyri onnur, segði Helena Dam á Neystabø í røðu sínari.

Tær, sum hava undirvíst og lagt næmingunum lag á, eru Petra Olsen, Anna Hentze, Ragnhild Olsen, Vár Haraldsen og Jóna K. Thomsen.

Skotsmálini, sum næmingarnir fáa frá undirvísarunum, eru sera góð.

- Fittir, skilagóðir og dugnaligir næmingar og ágrýtnir, siga tær.

Bergljót av Skarði hevur verið serligur ráðgevi, og Holger Arnbjerg er lestrarvegleiðari.

Undirvísingin í føroyskum máli fyri tilflytarar heldur fram næsta vetur. Tilmeldingin byrjar longu í næstu viku, og tað ber til at tekna seg á heimasíðuni hjá Tórshavnar Kvøldskúla, kvoldskulin.fo.

Fleiri myndir frá hátíðarligu samkomuni verða lagdar út seinni.

Photos from Tórshavnar Kvøldskúli's post 22/04/2021

Sjónleikur: Ungir spírar á legendariskum palli

Mikukvøld í Sjónleikarhúsinum í Havn. Til gaman og álvara.

Legendariski pallurin, sum man hava upplivað tað mesta í næstan eina øld, er stórfingin karmur hjá ungu spírunum.

Eitt suð fer gjøgnum áskoðarafjøldina, tá ljósið kámast og ljóðdrykkirnir verða blandaðir og umskapa ljóðmyndina.

Leiktjaldið verður drigið frá, og við eitt tysjar ein riðil av framfýsnum leikarum fram á pallin.

Hetta eru næmingar, sum í vetur hava gingið á sjónleikaraskúla, sum Tórshavnar Kvøldskúli er karmur um.

Talan er um skúlanæmingar úr 5. og 6. flokki.

Tey framføra Narnia. Sum høvdu tey ikki gjørt annað. Tey spæla við sjálvsáliti og dirvi. Fyri næstan fullum húsi.

- Tað stendur nógv á sekundini upp til leikin. Men so skjótt leikurin er í gongd, er tað ringasta hæsa av, siga nakrir av leikarunum, tá vit hitta tey eftir framførsluna.

Undirvísari og leikstjóri hevur verið Katrin Joensen Næs, og hon er errin av avrikinum hjá leikarunum.

Hon heldur, at tað er eitt frálíkt og ógvuliga kærkomið høvið, at børnini og tey ungu sleppa at royna seg á einum veruligum palli og í sjónleikaraumhvørvinum. Tað ger, at tey fáa kensluna av at verða tikin í álvara, sigur hon.

Tað sama halda leikararnir sjálvir, ið hava vant ógvuliga miðvíst.

Tað hevur verið ein framúr góð og stuttliga og kveikjandi uppliving, halda tey.

Og hvør veit. Kanska er onkur stjørna fødd.

Livst so spyrst.

Photos from Tórshavnar Kvøldskúli's post 13/04/2021

Kollafjørður: Kreativ hondbinding

Virksemið hjá Tórshavnar Kvøldskúla fevnir eisini um bygdirnar Kollafjørð, Kaldbak og Nólsoy.

Í vetur og í vár hava skeið í kreativari hondbinding verið hildin í Kollafirði.

Tær hava verið okkurt um 12 luttakarar á hvørjum skeiði. Bara kvinnur, men menninir eru hjartaliga vælkomnir, sigur Maiken Steinberg, undirvísari.

Tær hava millum annað arbeitt við ymsum teknikkum, samansetingum av litum og útrokningum av ymsum sniðum, sigur hon.

Vit hava fingið hesar myndirnar sendandi úr Kollafirði. Tær vísa nakað av tí, sum komið er burturúr.

Sted

Type

Telefon

Adresse


J.H.Schrøtersgøta 1
Tórshavn
100
Andre Skole i Tórshavn (vis alle)
Næmingaráðið á Glasi Næmingaráðið á Glasi
Janusargøta
Tórshavn, 100

Síðan hjá næmingaráðnum á Glasi

Vinnuháskúlin Vinnuháskúlin
Noatún 7
Tórshavn, 100

Vinnuháskúlin - Centre of Maritime Studies and Engineering

Undirvísing í tónleikaframleiðslu til altjóða marknaðin v/ Bárði Háber Undirvísing í tónleikaframleiðslu til altjóða marknaðin v/ Bárði Háber
Blomubrekka 90
Tórshavn, 100

Skrivar ella framleiðir tú tónleik? Og kundi tú hugsað tær at lært, hvussu tú útviklar og síðan selur tín tónleik uttanlands?

Tórshavnar Musikkskúli Tórshavnar Musikkskúli
Landavegur 84
Tórshavn, 100

www.tm.fo

Dugni Dugni
á Hjalla 7
Tórshavn, 100

Dugni er ein endurbúgvingarstovnur, hvørs endamál millum annað er at royna arbeiðsevnini hjá borgarum, ið eru vinnutarnaðir og at skipa fyri arbeiðsvenjing, endurbúgving og umskúling, so hesi aftur kunna fara til arbeiðis.