Entrevista a Steve Collins, autor del blog del que tanto os hemos hablado http://www.traduccionsolidariauem.org/entrevista-a-steve-collins/ …
UEM Traducción Solidaria
Queremos que participéis con nosotros.
"UEM Traducción Solidaria" tiene como objetivo crear un entorno de trabajo profesional en el que los estudiantes se enfrenten a situaciones reales de traducción mediante encargos de trabajo con organizaciones sin ánimo de lucro (ONG) Desde esta página de Facebook queremos además acercar la Traducción, esa gran desconocida, al público general, así como informar de eventos, noticias y anécdotas que os puedan resultar interesantes.
Acabamos de actualizar la entrada con la entrevista a con la foto que nos faltaba! http://www.traduccionsolidariauem.org/entrevista-a-fernando-contreras/ … Mirad qué guapos salimos :)
"La traducción es una de las poquísimas actividades humanas donde lo imposible ocurre por principio", M. Antolín Rato. ¡Feliz semana! :-)
En la época en la que estamos... ¿cuál es el origen de la palabra gripe? Del francés grippe (grip- leng. germánicas ‘agarrar’ + -e) Docum. desde el s. XIV, pero con el significado médico solo desde 1743. Vía http://www.humantermuem.es/tiki-all_languages.php?page=gripe …
15/01/2015
Nueva entrada publicada en :-)
https://raicesespinales.wordpress.com/2015/01/15/la-caridad-empieza-en-casa-y-con-la-familia/ …
La caridad empieza en casa y con la familia. Hace catorce años me uní a Heatherley Family. Lo hice porque me enamoré de la filosofía de un gran hombre, Leonard Cheshire, quien fundó la organización, y , no por ellos menos importante, me enamo...
14/01/2015
¡Muy interesante!
Gained in Translation: What simultaneous interpreters have taught us about the human brain By Allison MacLachlan Modern life without language is impossible to comprehend, or rather, just impossible. Language and speech are central to how we convey information and emotion, form bonds, co...
13/01/2015
Echad un vistazo al cartel que nos ha hecho nuestra colaboradora, Patricia de Pastors. ¡Venid a vernos! :-)
En nuestra última entrada hablamos sobre el ENETI 2015, ¡no te lo pierdas! http://www.traduccionsolidariauem.org/feliz-2015/
¡Buenos días! Ya estamos de vuelta en la Agencia de Traducción Solidaria, esperamos que hayáis estrenado el año con muchas ganas e ilusión.
17/12/2014
A una semana de Nochebuena, desde la Agencia de Traducción Solidaria os deseamos felices fiestas y próspero año 2015!
Hoy a las 17:30 en la B206 Seminario con I. Lacruz sobre Investigación empírica en corrección de textos de Trad. Automática. ¡No faltes!
Entrevista al decano de la Facultad de Artes y Comunicación, , ¡gracias de nuevo! http://www.traduccionsolidariauem.org/entrevista-a-nuestro-decano-luis-calandre/
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Localización
Categoría
Contacto la escuela/facultad
Página web
Dirección
Madrid