EBPAI

EBPAI

Compartir

El facebook de "El Blog Para Aprender Inglés". ¿Quieres aprender con nosotros? Síguenos!!

EBPAI son las siglas de la academia de inglés de "El Blog Para Aprender Inglés". Fue creada en el 2009 como resultado del éxito de las clases de inglés por Skype de nuestro blog, www.elblogdelingles.blogspot.com. Somos un grupo de profesores nativos, titulados, con conocimientos de español y con mucha pasión por la enseñanza.

Photos from EBPAI's post 23/06/2025

¿Tienes nivel C1 y no entiendes a los nativos? Te doy un truco
Imagina esto.

Estás en España y tienes un amigo extranjero que ha estudiado Filología Hispánica.

Lo llevas una noche a tomar unas copas con tus amigos.

Todos hablan rápido, hacen bromas, usan giros locales…

¿Crees que entendería algo?

Pues lo mismo te va a pasar a ti si vas a un país de habla inglesa con tu recién estrenado nivel C1.

No vas a entender mucho si entras en conversaciones informales con vecinos, amigos o compañeros nativos.

Y puede que incluso pienses: “¿Y todo el esfuerzo para qué, si no me entero de nada?”

TRUCO: especialízate.

Si sabes que vas a interactuar con nativos para socializar, no te quedes solo con el inglés académico.

Aprende phrasal verbs, modismos e idioms de uso diario.
Adapta tu inglés al país de tu interés: EE. UU., Reino Unido, Australia…
Si es para trabajar, aprende el inglés típico de oficina.

08/06/2025

¿Escuchas podcasts o vídeos en inglés, pero sientes que no entiendes tanto como te gustaría?
¿Te pasa que reconoces palabras sueltas, pero te pierdes en cuanto hablan rápido o con acento?
Hoy quiero enseñarte una técnica práctica y muy efectiva para mejorar tu listening usando solo dos herramientas:
un audio en inglés
y ChatGPT
Aquí te explico cómo hacerlo, con y sin transcripción, y con ejemplos de prompts.
1. Elige un buen audio https://blogdelingles.com/como-mejorar-tu-listening-en.../

14/05/2025

Parece ciencia ficción… pero no lo es.
Con esta guía paso a paso vas a aprender a crear tu propio agente personalizado que te ayudará a:
✅ Mejorar tu fluidez
✅ Recordar el vocabulario que ves en clase (MCV – Monica’s Class Vocabulary)
✅ Prepararte para exámenes oficiales
✅ ¡Y practicar speaking y listening cuando tú quieras!
Todo esto, gratis y desde tu móvil.
https://blogdelingles.com/prompt-para-crear-tu-propio.../

Photos from EBPAI's post 27/04/2025

¿Hablas INGLÉS o SPANGLISH?

¡Qué fácil es hablar Spanglish sin darse cuenta!

Hoy te traigo 8 errores que casi todo el mundo comete porque traduce literalmente del español al inglés.

26/04/2025

He empezado a crear GPTs personalizados para mis alumnos y me lo estoy pasando bomba.
Se trata un proyecto "Beta" para nuestra academia que iré documentando por aquí.
Mi idea es ir personalizando a los "agentes" para que sepan qué tienen que hacer con cada alumno.
-A uno le falta mejorar la pronunciación, y sobre todo, la letra "u" que la pronuncia como en español.
https://blogdelingles.com/gtps-agentes-ia-personalizados.../

Photos from EBPAI's post 10/04/2025

¿Cómo se dice DENTRO en inglés?

11/03/2025

Cómo usar conectores para mejorar tu writing en el B2 First, C1 Advanced e IELTS
Tanto si quieres mejorar tu redacción en inglés como si estás preparando un examen oficial como el B2 First (FCE), C1 Advanced (CAE) o IELTS, este artículo te servirá como guía para escribir de forma más clara, estructurada y natural.
¿Por qué?
Porque los conectores (connectors) son esenciales para organizar ideas, dar fluidez al texto y evitar que tu redacción suene telegráfica o incoherente.
En los exámenes de Cambridge y el IELTS, la cohesión(cómo enlazas ideas) es un criterio clave en la evaluación del Writing.
Así que, si usas los conectores correctamente, puedes ganar puntos valiosos.
¿Cuál es el problema más común en los textos de los estudiantes?
Veamos un ejemplo típico de una redacción sin conectores ni estructura clara:
ART EXHIBITION (Versión Básica)
I went to an art exhibition. It was very nice. There were many pictures. I went with my brother and we had a lot of fun. My brother studies art and he also paints. I don’t know too much about art, but I like it. I would like to go again.
https://blogdelingles.com/como-usar-conectores-para-mejorar-tu-writing-en-el-b2-first-c1-advanced-e-ielts/

Photos from EBPAI's post 05/03/2025

Hoy traigo algunas equivalencias clave, diferenciando entre el inglés jurídico americano 🇺🇸 y el inglés jurídico británico 🇬🇧.

📌 Tribunal Supremo

🇺🇸 Supreme Court

🇬🇧 Supreme Court of the United Kingdom

📌 Juzgado de Primera Instancia

🇺🇸 Trial Court o District Court (según el estado)

🇬🇧 County Court o High Court (Queen’s/King’s Bench Division) (según el caso)

📌 Tribunal Contencioso-Administrativo

🇺🇸 Administrative Court o Court of Appeals for the [circuit/state] (según el nivel)

🇬🇧 Administrative Court (parte del High Court)

📌 Fiscalía

🇺🇸 District Attorney’s Office (DA) o Prosecutor’s Office

🇬🇧 Crown Prosecution Service (CPS)

📌 Auto de procesamiento

🇺🇸 Indictment (si es por un Grand Jury) o Charging Document

🇬🇧 Committal for Trial o Indictment

📌 Recurso de amparo

🇺🇸 Writ of Habeas Corpus (en ciertos casos) o Constitutional Challenge

🇬🇧 Judicial Review o Human Rights Claim

📌 Magistrado

🇺🇸 Judge (en general) o Magistrate Judge (en tribunales federales de menor rango)

🇬🇧 Magistrate (en tribunales menores) o Judge (en tribunales superiores)

Como ves, el contexto es clave para elegir la mejor traducción.

******

Clases geniales de inglés jurídico. Escríbeme: [email protected]

Sígueme en Linkedin.

03/03/2025

¿Por qué algunos verbos llevan UP al final?
Hoy os traigo un episodio "detectivesco".
Vamos a descifrar por qué algunos verbos llevan UP tras de si, y ese UP no significa necesariamente "arriba".
Por ejemplo: "meet up". ¿Eh? ¿Cómo que "meet up"? ¿No era solo "meet"?
Te lo cuento.
¿Cambia UP el significado del verbo?

La respuesta es que, en la mayoría de los casos, "up" SÍ cambia el significado del verbo.
Sin embargo, a veces este cambio es tan sutil que puede parecer innecesario.
Vamos a analizar algunos ejemplos para entender mejor su uso.
Ejemplos de verbos con y sin "up"

1. Save - Save up
Save: Ahorrar o guardar.
Save up: Ahorrar con un propósito específico.

2. Keep - Keep up
Keep: Mantener, seguir, guardar.
Keep up: Continuar con el mismo nivel o perseverar.

3. Come - Come up
Come: Venir.
Come up: Surgir, aparecer, ocurrirse algo.
https://blogdelingles.com/por-que-algunos-verbos-llevan.../

Photos from EBPAI's post 25/02/2025

¿Cómo se dice MATAR en inglés?

Tenemos.

1) To KILL someone. Matar a alguien.

2) To BREAK someone's HEART. Matar a disgustos.

3) to FRIGHTEN to DEATH. Matar de susto.

4) to SHOOT someone DEAD. Matar de un tiro a alguien.

5) to KILL time. Matar tiempo.

6) to WORK oneself to DEATH. Matarse a trabajar.

Photos from EBPAI's post 23/02/2025

7 EXPRESIONES ESPAÑOLAS EN INGLÉS

Hace unos días en clase una alumna me dijo:

¿Cómo se dice "¡Qué fuerte! en inglés?

Me quedé pensando: ¡Ah! Pero si es una expresión idiomática. No puedes decir: How strong! Jajaja.

Pues a buscar el significado.

Total que encontré varias maneras de expresar ¡Qué fuerte!

A continuación pongo 7 expresiones de este tipo que he traducido al inglés.

1) Tener mala leche/uva

-To have a bad temper o to be in a foul mood

Se usa para describir a alguien de carácter irritable o malhumorado.

2) Se me va la olla

-I'm losing it o I'm losing my mind

Expresa que uno se está “desconectando” o que pierde el juicio momentáneamente.

3) Estar al loro

-To be on the ball

Indica estar atento, enterado y preparado.

4) ¡Qué fuerte!

-That's insane! o That's outrageous!

Se dice ante situaciones sorprendentes o impactantes.

5) Pasarse 3 pueblos

-To go too far

Se usa para decir que alguien ha excedido los límites en su comportamiento o actitud.

6) Estar en el quinto pino

To be in the middle of nowhere

Se refiere a estar en un lugar muy remoto o alejado.

7) Ser más largo que un día sin pan

- To be as long as a month of Sundays

Describe algo extremadamente largo en duración.

¿Quieres que tu escuela/facultad sea el Escuela/facultad mas cotizado en Madrid?

Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.

Localización

Categoría

Página web

Dirección


Paseo De La Castellana, 135/7ª
Madrid
28046