18/10/2024
La palabra "udazkena" significa "otoño" en euskera.
Descubre su etimología:
"Uda" significa "verano" y "zkena" proviene de "azken", que se traduce como "último", podria traducirse como el final del verano.
___
Aquí tenéis algunas frases que incluyen "udazkena":
Disfruta del hermoso otoño.
Udazkenaz gozatu ezazu.
El otoño trae colores únicos.
Udazkenak kolore bereziak ekartzen ditu.
En el otoño de la vida
Bizitzaren udazkenean
_
12/10/2024
La frase "Eguerdi on" significa "buen mediodía" en .
Descubre a continuación su etimología:
"Eguerdi" proviene de "egun" (día) y "erdi" (medio), refiriéndose a la parte central del día.
"On" significa "bueno".
___
Aquí tenéis algunas frases que incluyen "Eguerdi on":
Espero que disfrutes de un buen mediodía.
Espero dut eguerdi ona izan dezazula.
Te veo más tarde, buen mediodía.
Gerora ikusi arte, eguerdi on.
_
05/10/2024
La frase "arratsalde on" significa "buenas tardes" en
Descubre a continuación su etimología:
Arratsalde proviene de "arrats", relacionado con el concepto de "atardecer", y "alde", que significa "parte" o "momento". Juntos, evocan el instante del día cuando empieza a oscurecer, la tarde.
On significa "bueno".
Así que, "arratsalde on" se traduce como "tarde buena", un deseo cálido para quien lo escucha.
___
Aquí tenéis algunas frases que incluyen "arratsalde on"
Buenas tardes, ¿cómo estás?
Arratsalde on, nola zaude?
Espero que tengas una buena tarde
Espero dut arratsalde ona izan dezazula
Hoy es un día bonito, buenas tardes
Gaur eguraldi polita da, arratsalde on.
Te veo más tarde, buenas tardes
Gerora ikusi arte, arratsalde on.
-
16/09/2024
🍀 EGUN ON ❤️ Bon dia
🇪🇦 Buenos dias 🇬🇧 Good morning
_
La palabra “ON” que significa bueno, unida a "EGUN" día.
_
30/01/2022
KAIXO DENOI! Hoy os traigo una frase y el significado de las palabras que aparecen en ella.
BAKOITZAK BERE ZOROA BIZI
Cada uno vive su propia locura.
🇬🇧 You can translate entire text with Instagram translator.⠀
-⠀
⠀
Os dejo el significado:⠀
⠀
BIZI Vida
ZOROA Loco
BERE de el, su, de ellos, sus
BAKOITZAK Cada uno
- ⠀
Contenido creado por Gorka. Extraído con la ayuda del diccionario Elhuyar Hiztegiak, y
🚫 no usar las fotos sin permiso 🚫
-
***an
14/01/2022
KAIXO DENOI! Hoy os traigo el verbo JOAN (ir) en pasando.
🇬🇧 You can translate entire text with translator.
NI NINDOAN Yo iba
HI HINDOAN. Tu ibas
ZU ZINDOAZEN. Tú ibas / Usted iba
HURA ZIHOAN. Él / Ella iba
GU GINDOAZEN. Nosotros ibamos
ZUEK ZINDOAZTEN. Vosotros ibais
HAIEK ZIHOAZEN. Ellos iban
• Algunas frases que aparecen como ejemplo en la web de Santurtzieus:
NORA zindoazen ZU?
¿A dónde ibas?
AINHOA ETXERA zihoan
Ainhoa iba a casa
GU MENDIRA gindoazen Nosotros ibamos al monte
NESKAK ETA MUTILAK JAIETARA zihoazen
Las chicas y los chiscos iban a la fiestas
NORA zindoazten ZUEK?
A dónde ibais vosotros?
ZUEK EZ zindoazten ETXERA?
¿No ibais a casa?
BIDE GUZTIAK ERROMARA zihoazen
Todos los caminos iban a Roma
NEU LOTARA nindoan! Yo iba a dormir
❤️🍀
Contenido creado por Gorka. Extraído con la ayuda del diccionario Elhuyar Hiztegiak, Kondaira, Itzuli, Labayru Hiztegia, Projectbabel, y .
-⠀
24/12/2021
KAIXO DENOI! Hoy os traigo para repasar algunas de las frases más tradicionales para felicitar las fiestas y también algunas palabras relacionadas con la navidad.
🇬🇧 You can translate entire text with translator.
• EGUBERRI ON: Feliz Navidad.
• EGUBERRI ON ETA URTE BERRI ON!: ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
• JAI ZORIONTSUAK: Felices fiestas.
• GABON GAUA ZORIONTSUA IZAN!: ¡Feliz nochebuena!
• URTE BERRI ON: Feliz Año Nuevo.
• URTE BERRI ON OPA DIZUET: Te deseo un feliz Año Nuevo.
• JAI ZORIONTSUAK OPA DIZKIZUEGU!: ¡Os deseamos unas felices fiestas!
-
• GABONAK Navidad. Viene de GABA (noche) y ONA (buena). Noches buenas.
• EGUBERRI Navidad. Su traducción es EGUNA (día) y BERRIA (nuevo). El día nuevo.
• JAUNAREN JAIOTZA Navidad, nacimiento del señor.
• GABON ZAHARRA / URTE ZAHARRA (EGUN) Nochevieja, día de Nochevieja
• ZORIONAK Felicidades
• GABON-KANTAK villancicos
✓ EXTRA
• ZUHAITZA Árbol
• ARGIAK Luces
• OPARIA Regalo
A continuación vamos a ver algunos ejemplos que aparecen en el diccionario:
• GABONETAN 15 EGUNEKO OPORRAK DITUGU.
En Navidades tenemos 15 días de vacaciones
• EGUBERRI-EGUNEAN INDIOILARRA JANGO DUGU.
El día de Navidad comeremos pavo.
• ABENDUAREN 25ean JAUNAREN JAIOTZA OSPATZEN.
El 25 de Diciembre se celebra la Navidad.
•¿dónde vas a celebrar la Nochevieja?: non ospatu behar duzu Urtezahar-gaua?
•cena de Nochebuena: Gabon-gaueko afaria
❤️🍀
Contenido creado por Gorka. Extraído con la ayuda del diccionario Elhuyar Hiztegiak, Itzuli, Labayru Hiztegia, Projectbabel, y .
-⠀
10/12/2021
KAIXO DENOI! Espero que estéis bien y que hayais podido repasar el vocabulario. Hoy os traigo más palabras del tema "Aspecto físico y la personalidad" del diccionario.
🇬🇧 You can translate entire text with translator.
• Educado, Modesto ERABIDETSU
[gizabidetsu, edukazio, ondo ikasi, xalo (afable), adeitsu (cortés).]
• Maleducado GOZAGAITZ
[lotsabako/lotsagabe,, ahalkegabe, Z***R, uxaka, mutiri.]
• Simpática ATSEGIN
JATOR, sinpatiko, maitegarri/maitagarri (agradable), lagunkoi (sociable).
• Tonto (insensato) ZENTZUGABE, ERGEL
tontolo, babo, tentel, zozo
• Tímido HERABE, LOTSATI, lotsakor, lotsor
• Cariñoso MAITEKOR, maitabera, maitetsu, txeratsu, legetsu.
• Amistoso -sa
lagunarteko, LAGUNKOI, adiskidetsu.
• Gracioso Chistoso
zelebre/xelebre, BARREGARRI, irrigarri, txistagarri, trufari, komiko.
• Contenta, feliz
POZIK, alai, alegera, ZORIONTSU
A continuación veremos algunas frases relacionadas con las palabras que acabamos de ver (que aparecen en el diccionario) y su traducción:
Es una persona muy educada
BIZIKI ADEITSUA DA.
No seas maleducado
EZ ZAITEZ LOTSAGABEA IZAN
Me gusta estar rodeada de gente simpática
JENDE ATSEGINEZ INGURATUTA EGOTEA GUSTATZEN ZAIT.
Vez en cuando hace alguna pregunta tonta
NOIZBEHINKA GALDERA ERGELEN BAT EGITEN DU
Debido al acoso, las víctimas pueden mostrarse tímidas e introvertidas
JAZARPENAREN ONDORIOZ, BIKTIMAK HERABE ETA BARNERAKOI AGER LITEZKE
Se le ve que es muy cariñosa: IKUSI EGITEN JAKO SANO MAITEKORRA DANA.
Le respondió con un beso cariñoso
MUSU MAITEKOR BATEZ ERANTZUN ZION
El de hoy ha sido un partido amistoso.
GAURKOA LAGUNARTEKO PARTIDUA IZAN DA
Nunca he visto cosa tan graciosa.
EZ DUT SEKULA IKUSI HAIN GAUZA BARREGARRIRIK
Contenido creado por Gorka. Extraído con la ayuda del diccionario Elhuyar Hiztegiak, Itzuli, Labayru Hiztegia, Projectbabel, y .
-⠀
01/12/2021
KAIXO DENOI! Hoy os traigo una frase que aparece en el diccionario y me ha parecido bonita para compartir, antes de empezar con la historia siguiente.
Además leí en Twitter esto, tras la polémica que hubo hace unas semanas ⬇️
en catalán, gallego, euskera, árabe, inglés, francés....porque conocer lenguas es ampliar cultura, conocer otras historias, costumbres y estrechar vinculos con otros pueblos.
-
Demanen . Diuen ensenyament i no educació. Diuen espanyol i no castellà.
Necessiten una xicoteta actualització de conceptes.
El que ens fa falta són classes de valencià a Madrid i d'euskera a Sevilla. Estimar un país és estimar les seues llengües.
-
Amenos nuestras lenguas.
Yo amo el castellano, el valenciano, el inglés y el euskera ♥️
Que lenguas amáis? Os leo en comentarios 😊
19/11/2021
KAIXO DENOI! Hoy os traigo el verbo JOAN (ir) en presente. Puede ser conjugado según los paradigmas NOR y NOR-NORI. Para las formas perifrásticas utiliza el verbo auxiliar IZAN. También puede conjugarse con otras perífrasis verbales como: BEHAR IZAN (necesitar) , AHAL IZAN (poder), etc. , quedando sujeto al régimen de dichas perífrasis :
JOAN BEHAR ZUTEN
Tenían que ir
JOAN AHAL IZANGO DA
Podrá ir
En unos días veremos la declinación NORA (adverbios y demostrativos) y el pasado.
🇬🇧 You can translate entire text with translator.
El verbo "joan" (jóan, "ir") posee conjugación propia en el tiempo presente del indicativo, sin necesidad de verbos auxiliares.
PERSONAS EN SINGULAR
NI NOA Yo voy
HI HOA Tu / Usted vas
ZU ZOAZ Tu vas
HURA DOA
PERSONAS EN PLURAL
GU GOAZ Nosotros vamos
ZUEK ZOAZTE Vosotxs vais
HAIEK DOAZ Ellos van
A continuación vamos a ver algunos ejemplos:
NI BILBORA NOA
Voy a Bilbao
NI EZ NOA BILBORA
No voy a Bilbao
HI BILBORA HOA = Vas a Bilbao
HI EZ HOA BILBORA = No vas a Bilbao
ZU BILBORA ZOAZ
Vas a Bilbao
HURA BILBORA DOA
Va a Bilbao
GU BILBORA GOAZ
Vamos a Bilbao
ZUEK BILBORA ZOAZTE
Vais a Bilbao
HAIEK BILBORA DOAZ
Van a Bilbao
❤️🍀
Contenido creado por Gorka. Extraído con la ayuda del diccionario Elhuyar Hiztegiak, Kondaira, Itzuli, Labayru Hiztegia, Projectbabel, y .
-⠀
04/11/2021
KAIXO DENOI! Espero que estéis bien y que hayais podido repasar el vocabulario del otro día. Hoy os traigo más palabras del tema sobre "Aspecto físico y la personalidad"
En acabar de subir todo el vocabulario subiré a YouTube un vídeo con la pronunciación de todas las palabras. Tenéis el link para seguirme en la descripción ❤️🍀
🇬🇧 You can translate entire text with translator.
• ILE - Pelo, Cabello
• MOTO - Moño
• MOTOTS, TXINTXOSTA, TXIRIKORDA, ILEKORDA
Trenza
• BURUSOIL, lLEGABE, KASKASOIL - Calvo
• ILE LISO - Pelo liso
• ILE KIZKUR - Pelo rizado
• KOPETA-ILE - Flequillo
• ILE GORRI - Pelo rojo, pelirrojo,
• ILEHORI, HORAIL - Pelo rubio/ claro
✓ EXTRA
• GAZTAINA-ILE, GAZTAINA-KOLOREKO, GAZTAINKARA - Pelo castaño, de color castaño
• HORAIL - Amarillo, pelo rubio
A continuación veremos algunas frases relacionadas con las palabras que acabamos de ver (que aparecen en el diccionario) y su traducción:
• TXIRIKORDA BAT EGINEZ MOLDATU ZUEN IKEA
Ató el pelo haciendo una trenza
• ILE HORIA IZAN
Tener el pelo rubio
• MOTO BAT DU BURUAN
Tiene un moño en la cabeza
• EMAKUME BURUSOIL GUTXI D**O
Hay pocas mujeres calvas
• NESKA HORREK ILE GORRIA DU.
Esa chica tiene el pelo rojo.
• ILE KIZKURRA ETA LUZEA ZUEN.
Tenía el pelo rizado y largo.
• OSO ILEA LISO DAUKA
Tiene el pelo muy liso
✓ EXTRA
• MUTIKO HORAIL BAT ETORRI ZITZAIDAN NEGARREZ.
Un muchacho rubio vino llorando hacia mí.
• NIRE NEBAK GAZTAINA-KOLOREKO ILE D**O
Mi hermano tiene el pelo castaño
Espero que os haya gustado este post ❤️🍀
Contenido creado por Gorka. Extraído con la ayuda del diccionario Elhuyar Hiztegiak, Itzuli, Labayru Hiztegia, Projectbabel, y .
-⠀