07/02/2024
https://www.msn.com/es-es/noticias/internacional/francia-intenta-reafirmar-su-presencia-en-%C3%A1frica-fomentando-la-cooperaci%C3%B3n-ante-su-declive-en-el-sahel/ar-BB1hPVFU?ocid=msedgdhp&pc=U531&cvid=7312ced300cb4fdd9d0afafd69f18e6e&ei=23
LA LLAMADA "COOPERACIÓN" EUROPEA AL DESARROLLO ES TRAMPOSA: OFRECE EL 0'7 % A BOMBO Y PLATILLO Y SE LLEVA DE ÁFRICA EL 700 ó EL 7.000 % Y NO DE MANERA SIGILOSA.
Desde hace mucho hemos dicho que no debe hablarse de "Países en vías de DESARROLLO", sino más bien y mejor de "Países en vías de LIBERACIÓN". Nota: a veces hay que atreverse con textos largos.
---
1. Desde la perspectiva occidental, el desarrollo es sólo ECONÓMICO. Para nosotros, la opresión fue multidimensional y la lucha por la LIBERACIÓN no debe reducirse a lo económico. ¿Acaso no debemos DESARROLLAR nuestras culturas, por ejemplo?
2. ¿En verdad nos hemos liberado de la opresión religiosa, cultural, mental, etc.? Podemos afirmar que todo ha empeorado en Guinea Ecuatorial desde que España colocó en el poder a Obiang Nguema Mbasogo. Basta entrar en la basílica que mandó construir en Mongomo. Como cantaría Antonio Machín, a nadie "que pinta con amor" se le ocurrió pintar ni un solo "angelito negro".
3. Dentro, como en todas las iglesias del país y de África y de Afroamérica, todo es imagen y semejanza del mundo europeo. Porque el amo europeo creó al dios bíblico a su imagen y semejanza. Y hemos tragado. Un gol decisivo y perturbador en nuestra escuadra mental que nos tiene todavía descolocados.
3. Por lo menos Mesie m'Nguema Biyogo Ñegue Ndong, primer presidente elegido democráticamente, hablaba de la AUTENTICIDAD, aunque quiso imponerla por la fuerza en lugar de hacer pedagogía en un ambiente de LIBERTAD. Y Mobutu Sese Seko, antiguo dirigente zaireño, dijo muchas verdades sobre la AUTENTICIDAD africana. ¿No es cierto eso de que 'Dios habla a través de los diablos' y menos por boca de ciertos 'hombres de Dios y de Iglesia?
4. Y aun así, en tiempos de Mesie, mucha gente entendió, por ejemplo, que en lugar de que una mujer fang tenga por nombre MONTSERRAT (un macizo rocoso considerado tradicionalmente la MONTAÑA más importante y significativa de Cataluña-España) EYANG ESONO, si tanto le gusta la montaña, ¿por qué no MIKOMESENG EYANG ESONO? Aunque no es lo correcto según nuestra tradición onomástica. ¿No es traducible al fang el nombre TEODORO (don de dios)? Pero, bueno, no se trata de traducir nombres coloniales, sino de elegir libremente los nombres según la práctica tradicional.
5. Y tenemos a nuestra gente con nombres extravagantes. PILAR (simple columna), ROSARIO (simple artefacto religioso) MACARENA (barrio de Sevilla), DOLORES (señal del sistema nervioso de que algo no anda bien), LOURDES (nombre de pueblo francés), FÁTIMA (nombres de pueblo portugués), GUADALUPE (nombre de pueblo, río, región), etc, etc. Nombres en español, francés, portugués -ni siquiera de "santos"- que nos ligan para siempre -si la libertad mental no lo remedia- a la potencia colonial opresora.
6. Y nos engañan diciendo que son "nombres cristianos", cuando lo que nos ponen y nosotros seguimos imponiendo a nuestros hijos son los nombres de los antepasados de otros extranjeros, de los opresores. Y, para conocer el nombre colonial de alguien, le preguntamos: ¿Cuál es tu 'gracia'? "Me llamo Leovigildo/Recaredo/Teodorico/Clotilde". Nombres de visigodos españoles. (Muy gracioso). ¡Que falta de respeto a nuestros BECHIRA, venerables Antepasados!
7. Si un padre fang, bubi, combe, bisio, ambo quiere seguir la tradición onomástica de su cultura, el cura romanizado se opondrá con fieredad. ¿Y qué hace el gobierno actual por nuestras culturas? Debería hacer valer la SOBERANÍA CULTURAL. Las culturas de África, de Guinea Ecuatorial no deben seguir SOMETIDAS a los cánones o leyes de un estado extranjero como es el VATICANO.
8. ¿No es momento ya de liberarnos de las imposiciones canónicas extranjeras y que una ley registral reconozca el derecho de los padres FANG, BUBIS, COMBES, AMBOS, BISIOS, ... a elegir el nombre tradicional que quieren para sus hijos, ley a la que deben someterse todas las instancias religiosas, católicas y no católicas, del país?
9. Pero seguiremos teniendo un problema: en Guinea Ecuatorial y en países de habla hispana, es común que las personas tengan dos apellidos. Esta práctica es una parte fundamental de la cultura y las tradiciones hispanas. Una práctica que nos hemos autoimpuesto.
10. Pongamos unos ejemplos de la tradición cultural onomástica de los antiguos indios sioux. Toro Sentado-Tatanka Iyotanka. ¿Toro es el nombre y Sentado el apellido? Caballo Loco-Tasunka-Witko. Nube Roja-Makhpyia Luta. Le llamaban Joseph-JeInmatuyalatket (Trueno que retumba en las montañas). ¿Podemos los fang recuperar la manera tradicional de nombrarnos como se hacía antes del régimen colonial?
11. Relacionado con nuestra antigua costumbre, una revelación: la DENOMINACIÓN que me pusieron LIBREMENTE mis padres, según tradición, es NGUEMA MBA, correspondiente a mi tío NGUEMA MBA. ¿Cuál es el nombre? ¿Cuál el apellido? Soy -yo era- la continuidad y encarnación de mi tío ya difunto, que, desgraciadamente, ya no vive en mí, ya no le represento. Los hermanos mayores decidieron adoptar la práctica colonial española. Suerte que me liberé del nombre colonial, falsamente cristiano, del santoral católico.LA
Francia intenta reafirmar su presencia en África fomentando la cooperación ante su declive en el Sahel
París, necesitado de socios para mantener sus intereses políticos y económicos en el continente africano, responde al sentimiento antigalo en Malí, Burkina Faso y Níger firmando acuerdos de desarrollo en Mozambique, Malaui y Zambia