26/04/2024
English with Mohamed Sayed "The legend"
Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from English with Mohamed Sayed "The legend", Education, Giza.
26/04/2024
تعويم العملة👇👇
Flotation of Currency
⛔ أمثال عربيه يقابلها باللغه الأنجليزيه 🤞🏻
========
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines
========
إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد
Strike while the iron is hot
========
إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible
========
إنّ الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together
========
إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine
========
اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you
========
استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire
========
الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words
========
الأمور بخواتمها
All is well that ends well
========
الإيمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains
========
الابن سرّ أبيه
Like father like son
========
الاتحاد قوّة
Union is strength
========
الإسكافي حاف والحائك عريان
The shoemaker's wife is always the worst shod
========
الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house
========
الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention
========
الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy
========
الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light
========
الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread
========
الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow
========
الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief
========
الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed
=======
الصيت الحسن خير من المال المجموع
A name is better than riches
========
الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh
========
العادة طبيعة ثانية
Custom is a second nature
========
العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds
========
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body
========
القناعة كنز لا يفنى
*ment is an inexhaustible treasure
========
الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads the fire
========
النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness
========
الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company
=======
تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wish to reach the heights with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees
========
خير الأمور الوسط
The middle way is the best one
========
دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is shall reap better than cure
========
رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom
========
ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date
========
ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin
========
صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty
========
عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend
========
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush
========
على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth
========
عَملَ من الحبّة قبّة
To make mountains out of molehills
========
عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps
========
عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A workman is known by his chips
========
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
========
في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance
========
قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well
========
كثير الكارات قليل البارات
A rolling stone gathers no moss
========
كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long
========
كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains
========
لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day
=======
لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before they are hatched
========
لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight the man who does what he says
========
لا دخان بلا نار
No smoke without fire
=======
لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Diamond cut diamond
========
لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure
========
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err
=======
للضرورة أحكام
Necessity knows no law
========
ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold
=======
ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish
========
ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often
========
مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others
=======
مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word
========
من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad name and hang him
========
من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long
========
من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind
========
من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights
========
من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all
========
من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases
========
نحن في التفكير والله في التدبير
Man proposes and God disposes
========
يحصد المرء ما زرع
As you sow, so you!
========
🌷عبارات وأمثال مترجمة 🌷👇👇👇👇👇👇👇👇👇
🌷Always has been,
always will be - ﻣﻦ ﺷﺐّ ﻋﻠﻰ ﺷﻲﺀ ﺷﺎﺏ ﻋﻠﻴﻪ
🌷After great effort, he explained that water is water - ﻭﻓﺴّﺮ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺠﻬﺪ ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ
🌷Birds of feather flock together - ﺍﻟﻄﻴﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﺷﻜﺎﻟﻬﺎ ﺗﻘﻊ
🌷A chip of the old block - ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﺒﻞ ﻣﻦ ﺫﺍﻙ ﺍﻷﺳﺪ
🌷Charity begins at home - ﺍﻷﻗﺮﺑﻮﻥ ﺃﻭﻟﻰ ﺑﺎﻟﻤﻌﺮﻭﻑ
🌷Do as you would be done - ﻋﺎﻣﻞ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺐ ﺃﻥ ﻳﻌﺎﻣﻠﻮﻙ
🌷Cut your coat according to your cloth - ﻋﻠﻰ ﻗﺪﺭ ﻟﺤﺎﻓﻚ ﻣﺪ ﺭﺟﻠﻴﻚ، ﺭﺣﻢ ﺍﻟﻠﻪ ﺇﻣﺮﺀﺍً ﻋﺮﻑ ﻗﺪﺭ ﻧﻔﺴﻪ
🌷Conciliation is the matter of the law - ﺍﻟﺼﻠﺢ ﺳﻴﺪ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ
🌷A creaking gate hangs long - ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺫﻭ ﺍﻟﺼﺮﻳﺮ ﻳﻌﻴﺶ ﻃﻮﻳﻼً
🌷Do good and cast it into the sea - ﺍﻋﻤﻞ ﺧﻴﺮ ﻭﺍﻟﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺮ
🌷Easy come, easy go - ﻣﺎ ﻳﺄﺗﻲ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻳﺬﻫﺐ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ،ﻣﺎ ﻻ ﺗﺠﻠﺒﻪ ﺍﻟﺮﻳﺎﺡ ﺗﺄﺧﺬﻩ ﺍﻟﺰﻭﺍﺑﻊ
🌷The end justifies the means - ﺍﻟﻐﺎﻳﺔ ﺗﺒﺮﺭ ﺍﻟﻮﺳﻴﻠﺔ
🌷Every tide has its ebb -
ﻟﻜﻞ ﺟﻮﺍﺩ ﻛﺒﻮﺓ
🌷It is the end that counts -
ﺇﻧﻤﺎ ﺍﻟﻌﺒﺮﺓ ﺑﺎﻟﻨﻬﺎﻳﺔ
🌷To err is human - ﻛﻞ ﺍﺑﻦ ﺁﺩﻡ ﺧﻄﺎّﺀ
🌷Every cloud has a silver lining -
ﺭﺏ ﺿﺮﺓ ﻧﺎﻓﻌﺔ
🌷Don’t put your head in the lions mouth - ﻻ ﺗﻠﻘﻮﺍ ﺑﺄﻳﺪﻳﻜﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻬﻠﻜﺔ
🌷A friend in need is a friend indeed - ﺍﻟﺼﺪﻳﻖ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﻀﻴﻖ
🌷A flash in the pan - ﺭﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﺭﺍﻣﻲ
🌷No gains without pains - ﻻ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺑﺪﻭﻥ
ﺃﻟﻢ،ﻻ ﺣﻼﻭﺓ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﺎﺭ
☝☝☝☝☝☝☝☝☝☝
أمثال وحكم عربية مترجمة إلى الانجليزية
1ـ الصديق وقت الضيق
A friend in need is a friend indeed
2ـ معظم النار من مستصغر الشرر
A little neglect may breed great mischief
3ـ وعد الحر دين عليه
A promise is a debt that we must not forget
4ـ على قدر فراشك مد رجلك
As a man makes his bed so must he lie
5ـ من تتبع عورات الناس تتبع الناس عورته
As you think of others others will think of you
6ـ لتقل خيرا أو لتصمت
Better be silent than speak ill
7ـ الأقربون أولى بالمعروف
Charity begins at home
8ـ عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do as you would be done by
9ـ من شب على شئ شاب عليه
Habit ever remains
10ـ من طلب العلا سهر الليالي
No sweet without sweat
11ـ رأس الحكمة مخافة الله
The beginning of wisdom is the fear of god
=============
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while the sun shines
=================
إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد
Strike while the iron is hot
=================
إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wish to be obeyed don't ask the impossible
=================
إنّ الطيور على أشكالها تقع
Birds of a feather flock together
=================
إنّ بَعد العسر يسرا
After the storm comes sunshine
=================
اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware the man who has received charity from you
=================
استجار من الرمضاء بالنار
To jump out of the frying pan into the fire
=================
الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words
=================
الأمور بخواتمها
All is well that ends well
=================
الإيمان يزحزح الجبل
Faith may move mountains
=================
الابن سرّ أبيه
Like father like son
=================
الاتحاد قوّة
Union is strengt
================
الإسكافي حاف والحائك عريان
The shoemaker's wife is always the worst shod
=================
الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house
=================
الحاجة أمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention
=================
الحسود لا يسود
Victory does not come by jealousy
=================
الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal without knowledge is fire without light
=================
الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf is better than no bread
=================
الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow
=================
الصبر مفتاح الفرج
Patience is the key to relief
=================
الصديق عند الضيق
A friend in need is a friend indeed
=================
الصيت الحسن خير من المال المجموع
A good **** is better than riches
=================
الطبع يغلب التطبّع
What is bred in the bone cannot come out of the flesh
=================
العادة طبيعة ثانية
Custom is a second nature
=================
العاقل من اتّعظ بغيره
He is a happy man who is warned by another man's deeds
=================
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound ****
=================
القناعة كنز لا يفنى
ment is an inexhaustible treasure
================
الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads the fire
=================
النظافة من الإيمان
Cleanliness is next to godliness
=================
الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company
=================
تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wish to reach the ******s with little effort, yet he who gathers honey must suffer the stings of the bees
=================
خير الأمور الوسط
The middle way is the best one
=================
دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention is better than cure
================
رأس الحكمة مخافة الله
The fear of God is the beginning of wisdom
=================
ربّ صدفة خير من ميعاد
An accidental meeting may be better than a date
=================
ربّ كلمة جلبت نقمة، وربّ كلمة جلبت نعمة
A word uttered may bring wealth as well as ruin
=================
صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty
=================
عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a wise enemy than a foolish friend
=================
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in the hand is worth two on the bush
=================
على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according to your cloth
=================
عَملَ من الحبّة قبّة
To make mountains out of molehills
=================
عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man is known by the company he keeps
=================
عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A good workman is known by his chips
=================
عند البطون ضاعت العقول
A hungry stomach has no ears
=================
في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution there is safety; in haste repentance
=================
قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
The worth of a man lies in what he does well
=================
كثير الكارات قليل البارات
A rolling stone gathers no moss
=================
كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat little, live long
=================
كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what it contains
=================
لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for tomorrow what you can do to-day
=================
لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before they are hatched
=================
لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight the man who does what he says
=================
لا دخان بلا نار
No smoke without fire
=================
لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Diamond cut diamond
=================
لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure
=================
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err
=================
للضرورة أحكام
Necessity knows no law
================
ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glitters is not gold
=================
ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all his heart's desires for the winds do not blow as the vessels wish
=================
ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
The pitcher goes to the well once too often
=================
مصائب قوم عند قوم فوائد
The misfortunes of some people are advantages to others
=================
مفتاح الشرّ كلمة
The key to evil is one word
=================
من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad **** and hang him
=================
من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long
=================
من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows the wind shall reap the whirlwind
=================
من طلب العلى سهر الليالي
He who desires the top must sit up many nights
=================
من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all
=================
من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases.
🔵كلمات لها نفس اللفظ أو النطق ولكن المعنى وطريقة الكتابه مختلفه ويطلق عليها.
🟪Homophones :
🔴 dear عزيزي deer غزال
⛔ die يموت dye صبغة
🔴 fair عادل fare أجرة
⛔ find يجد fined غرم
🔴 flew طار flu إنفلونزا
⛔ flour طحين flower. وردة
🔴 guessed ظن guest. ضيف
⛔ hair شعر hare ارنب بري
🔴 heal يشفي heel كعب
⛔ here هنا hear يسمع
🔴 ate أَكَل eight ثمانية
⛔ band فريق banned مَنِع
🔴 bare عَار bear دُب
⛔ blew نَفِخَ Blue أزرق
🔴 board لَوح bored يُشعر بالضجر
⛔ brake فرامل break. يكسر-إستراحة
🔴 buy يشتري. bye وداعاً by بواسطة
⛔ cent جزء من اليورو sent يرسل scent. عطر
🔴 cell زنزانة sell يبيع
⛔ Check. يفحص cheque شيك
🔴 weigh يزن way طريق
⛔ sight رؤية site موقع
🔴 cell خلية sell يبيع
⛔ scene مشهد seen رأى
⛔ I انا eye عين
🔴 sail يبحر sale تخفيض
⛔ made صنع maid خادمة
🔴 ate أكل eight. ثمانية
⛔ meat لحمة meet يقابل
🔴 week اسبوع weak ضعيف
⛔ sun شمس son ابن
🔴 night ليل knight فارس
⛔ see يري sea بحر
🔴 one واحد won فاز
⛔ write يكتب right يمين / صحيح
🔴 site موقع sight رؤية
⛔ wait ينتظر. weight. وزن
كثير من إخواني يجيد الإنجليزية
و عندما يبدأ في الحوار مع شخص غير مسلم يتكلم الإنجليزية
يجد نفسه يبحث عن مصطلحات بعينها .. لا يعرفها بالإنجليزية
من هذه المصطلحات:
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
100 *كلمة يحتاجها الداعية المسلم* *بالإنجليزية* :
1. التوحيد = Monotheism
2. الشرك = Polytheism
3. الإنسانية = Humanity
4. الإرهاب = Terrorism
5. الملائكة = Angels
6. الجنة = Paradise
7. النار = Hell
8. الدين (الديانات) = (Religion(s
9. العقيدة = Creed
10. الأخلاق = Ethics- manners
11. حقوق المرأة = Women-rights
12. الحجاب = Hejab
13. الأنبياء = Prophets
14. اليوم الآخر = Judgment day
15. الحقوق = Rights
16. الواجبات = Obligations
17. السعادة = Happiness
18. بر الوالدين = Honouring one's parents
19. الضيق = Agony
20. الرحمة = Mercy
21. العقل = Mind
22. الحاجات الروحية = Spiritual needs
23. الموت = Death
24. القرآن الكريم = Holy Qura’n
25. الصلاة = Pray
26. الزكاة-الصدقات = Charity- money dues
27. الإيمان = belief
28. الكفر = infidel
29. التعايش:التعايش السلمي = tolerance
30. العقاب = Punishment
31. الإحسان = Kindness
32. التوبة = Repent
33. المراقبة = Heart watch of God
34. الكيان الأسري = Family
35. الأمانة = honesty
36. الحرية = Freedom
37. الصدق = truth
38. الكذب = Lie
39. الطهارة :الحسية والمعنوية = Heart and body purity
40. محاسن الأخلاق = Virtue
41. مساويء الأخلاق = Vice
42. الجمال = beauty
43. التربية = Raising
44. العدل = Justice
45. الزوجة = Wife
46. التضحية = a sacrifice
47. التوازن بين الروح والجسد = Flesh and soul balancing
48. ميزات الإسلام = Islam features
49. الأجر = Rewards
50. الأرحام:صلة الرحم = Keep good Relatives relations
51. المسجد-دور العبادة = Mosque- worship places
52. الإلحاد = atheism
53. القضاء والقدر = Fate
54. الحكمة الإلهية = Act of God
55. صفات الله الحسنى = Best attributes of God
56. التعاون = Co-operation
57. الكون = Universe
58. الغيب = Metaphysics
59. الشيطان = Devil
60. غاية الخلق = The purpose of life
61. الغيبة = Back bite
62. السخرية = Sarcasm
63. السرقة = Stael
64. التواضع = Modest
65. السلوك = Behavior
66. الهداية = Walk on the right path
67. الفضيلة = Virtue
68. المعجزة = Miracle
69. الأدلة-البراهين = Proofs and evidences
70. التوراة = Torah
71. الإنجيل = Bible
72. النبوءة = Prophecy
73. الصيام = fasting
74. الحج = Pilgrimage
75. إثبات-الإثبات = Agree with X
76. الدليل = Proof
77. آية = Verse
78. سورة = Chapter
79. السنة = Life of prophet Muhammad
80. الأحاديث = Prophet Muhammad speech \ Hadiths
81. الصحابة = Prophet Muhammad companions
82. الدعاء = Pray
83. السجود = Prostration
84. الخمر = Wine
85. الحوار = Conversation
86. الحروب = Wars
87. الاستعمار = colonialism
88. الغزو الثقافي = Cultural invasion
89. الشخصية المسلمة = Islamic personality
90. التطرف = Extremism
91. التحريم = Prohibition
92. الوجوب = Obligatory
93. الإباحة (المباح) = Allowness
94. الإباحية = Po*******hy
95. الشذوذ الجنسي = Homosexuality
96. صيانة المرأة = Women preserve
97. النكاح = Marriage
98. الزنا = Adultery
99. البحث عن الحق = Searching for the truth
100. الطاعة = Obedience
نفع الله بها و بكم
عيد الأضحى 🐏🐏Eid Eladha🐏🐏
حيوان الاضحية..........sacrificial animal🐏
🐏sacrifice......يضحي
🐏slaughter ........يذبح
🐏slaughterhouse.... مسلخ
🐏cattle market.......سوق الماشية
🐏butcher......جزار
🐏fodder ............علف الماشية
🐫camel...........جمل
🐐goat...........عنزة
🐄cow..........بقرة
🐏sheep.........خروف
🐏cleaver.........ساطور الجزار
🐏commemorate.............يحتفل بذكري
🐏eid prayer............صلاة العيد
Don’t use the word good or bad.
Instead of good, say:
-Kind-hearted people
- A Useful website
- a benevolent effect on …
- an interesting movie 🎥
- an attractive and charming person
- a cozy place/home
- a healthy habit
- a sincere friend
😍😍AVOID GOOD😍
Also avoid BAD😒😒😒
- an evil person
- a malicious website
- a malignant effect on
- a careless and impolite person
- a useless application
- a mean friend
- a dirty/ messy place
- a boring movie 🎥
Always think of alternative to *GOOD AND BAD* 😒😍
مصطلحات انجليزية مع ترجمتها باللغة العربية
I'm in hot water انا في ورطة
Tit-for-tat واحدة بواحدة
That's insane هذا جنون
Back to square one رجعت حليمة لعادتها
القديمة
We are in the same boat كلنا في الهواء سواء
Don't embarrass me لاتحرجني
Don't blame me لاتلومني
According to the circumstances على حسب الظروف
To err is humanكل ابن ادم خطاء
I owe you my life انا ممتن لك بحياتي
Chill out هداء اعصابك
I'm proud of you انا فخور بيك
Sooner or later عاجلا ام اجلا
Don't threaten me لا تهددني
Don't deny لا تنكر
Hang around يتمشى او يتلوا
I feel dizzy اشعر بالدواخ
Considered done اعتبر المسالة منتهية
It's a question of time المسألة مسألة وقت
Business is business وقت الجد جد
My hands are tied انا مكتوف اليدين
Do what you think is right اعمل ماتراة صوابا
Do as you would be done عامل الناس كما تحب ان يعاملوك
Wrong and strong ضربني و بكا سبقني و اشتكى / غلطان و في يدو القوة
Do me a favor اعمل بي معروف
I beg you اتوسل اليك
Let bygones be bygones الي فات مات
Without courtesy بدون مجاملة
Necessity knows no law للضرورة احكام
Babyish behavior تصرف طفولي
Out of touch خارج عن نطاق التغطية
Patience is a key to relief الصبر مفتاح
الفرج
I challenge you انا اتحداك
I will defeat you سوف اهزمك
You make my blood boil فورت بدمي او
جعلت دمي يغلي
Accounting | محاسبة
Accountant | محاسب
Account | حساب
Accounting Cycle | الدورة المحاسبية
Debit | مدين
Credit | دائن
Transaction | عملية مالية
General Journal | اليومية العامة
Journal Entry | قيد اليومية
Adjusting Entry | قيد التسوية
Closing Entry | قيد الإقفال
Ledger | دفتر الإستاذ
Post | ترحيل
Trial Balance | ميزان المراجعة
Income Summery | ملخص الدخل
In Cash | نقداً
On Credit | على الحساب
Deposit | إيداع
Withdraw | سحب
Borrow | اقتراض
Trade Discount | خصم تجاري
Cash Discount | خصم نقدي
Prerare | إعداد
Merchandise | بضاعة
Income Statement | قائمة الدخل
Sales | مبيعات
Sales Returns & Allowances | مردودات
ومسموحات المبيعات
Sales Discount | خصم المبيعات
Net Sales | صافي المبيعات
Cost Of Goods Sold | تكلفة البضاعة المباعة
Beginning Inventory | بضاعة أول المدة
Purchases | مشتريات
Purchases Returns & Allowances | مردودات ومسموحات المشتريات
Purchases Discount | خصم المشتريات
Net Purchases | صافي المشتريات
Transportation In | مصاريف نقل للداخل
Ending Inventory | بضاعة آخر المدة
Gross Profit | مجمل الربح
Operation Expenses | مصروفات تشغيلية
Selling Expenses | مصروفات بيعية
Salespeople's Salaries | عمولة وكلاء البيع
Transportation Out | مصروف نقل للخارج
General & Administrative Expenses | مصروفات عمومية وإدارية
Net Income From Operation | صافي الربح من العمليات التشغيلية
Other Revenue | إيرادات أخرى
Rent Revenue | إيراد عقار
Interest Revenue | فوائد دائنة
Dividends | إيراد أوراق مالية
Gain On Sales Of Assets | أرباح بيع أصول
ثابته
Gain On Disposal | أرباح من إستبدال أصول ثابته
Other Expenses | مصروفات أخرى
Interest Expenses | فوائد مدينة
Loss On Sale Of Assets | خسائر بيع أصول
ثابته
Loss On Disposal | خسائر من إستبدال أصول ثابته
Bad Debts | ديون معدومة
Net Income / Net Loss | صافي الرح العام / صافي الخسارة
Balance Sheet | الميزانية العمومية
Statement Of Financial Position | قائمة
المركز المالي
Assets | أصول
Current Assets | أصول متداولة
Cash | الخزينة
Marketable Securities | أوراق مالية
Accounts Receivable | مدينون
Notes Recceivablle | أوراق قبض
Fixed Assets | أصول ثابتة
Accumulated Depreciation | مجمع إستهلاك
Other Assets | أصول أخرى
Preraid Expenses | مصروفات مقدمة
Accrued Revenues | إيرادات مستحقة
Liabilities | خصوم
Short Term Liabilities | خصوم قصيرة الأجل
Accounts Payable | دائنون
Notes Payable | أوراق دفع
Short Term Loans | قروض قصيرة الأجل
Long Term Liabilities | خصوم طويلة الأجل
Long Term Loans | قروض طويلة الأجل
Owners Equity | حقوق الملكية
Capital | رأس المال
Owner's Drawings | مسحوبات شخصية
Other Liabilities | خصوم أخرى
Unearned Revenue | إيرادات مقدمة
Accrued Expenses | مصروفات مستحقه
تابع مصطلحات شائعه في الانجليزيه
I have another vision لي وجهة نظر أخرى
At your earliest convenience في أقرب وقت يناسبك
I got wind of what you were saying about me لقد سمعت ما قتله عني
I wish I knew what’s afoot أتمنى لو أعلم ما يجري
What is he driving at? ما الذي يعنيه؟
Stop having as on كف عن خداعنا
What are keeping back? ما هو السر الذي تخفيه؟
Enough has been said in this respect لقد قيل الكثير بهذا الخصوص
The plane is bound to succeed من المؤكد أن الخطة ستنجح
Is anything a miss? هل حدث خطأ؟
No matter who does it ليس مهم من يفعلها
مصطلحات زراعيه
Agrarian Reform الاصلاح الزراعى
Tenant مستاجر
Owner-tenant relationship العلاقه بين المالك والمستائجر
Abatement of rent الغاء الايجار
Feudal system النظام الاقطاعى
Collective ownership الملكيه الجماعيه
Collective farm مزرعه جماعيه
Owner-operator مالك مستغل للارض
Expiration of lease انتهاء مده الايجار
Joint tenancy حيازه مشتركه
مصطلحات سياسيه
تداول السلطة (تناوب السلطة)
Rotation of power
تدخل حكومي
Government intervention
تراث ثقافي
Cultural heritage
تسوية سلمية
Peaceful settlement
تسوية عادلة
Fair settlement
تضامن عربي
Arab solidarity
تطبيع العلاقات الدبلوماسية
Normalization of diplomatic relations
تطرف
Extremism
تطرف ديني
Religious extremism
تعايش سلمي
Peaceful coexistence
تعددية الثقافات
Multiculturalism
تعريب
Arabization
تفوق عنصري
Racial superiority
تقاسم السلطة
Power sharing
مصطلحات سياسية مهمة
Genocide ابادة جماعية
Peace agreement اتفاقية سلام
Commercial agreement اتفاقية تجارية
Bilateral agreement اتفاقية ثنائية
International agreement اتفاقية دولية
Repressive measures إجراءات قمعية
Oil reserves احتياطات البترول
Administration إدارة – حكومة
Business administration إدارة أعمال
Political will إرادة سياسية
Terrorism ارهاب
Financial crisis ازمة مالية
World financial crisis ازمة مالية عالمية
Tyranny استبداد , حكومة استبدادية
Despotism استبداد - طغيان
Foreign investments استثمارات اجنبية
Development strategy استراتيجية التنمية
Unconditional surrender استسلام بدون شروط
Public opinion poll استطلاع الراي العام
Colonialism استعمار
Independence استقلال
State socialism اشتراكية الدولة
Democratic socialism اشتراكية ديمقراطية
Moderate socialism اشتراكية معتدلة
Administrative reform إصلاح اداري
Agrarian reform اصلاح زراعي
Political reform إصلاح سياسي
Constitutional reform إصلاح دستوري
Fundamentalism أصولية
Recognition اعتراف بدولة او حكومة
Sit – down strike, sit- in اعتصام
Arrest اعتقال
Accession to the throne اعتلاء العرش
Declaration of war إعلان الحرب
Assassination اغتيال
Political assassination اغتيال سياسي
Absolute majority اغلبية مطلقة
Secret ballot اقتراع سري
Socialist economy اقتصاد السوق الحر
Industrial economy اقتصاد صناعي
Global economy اقتصاد عالمي
Backward economy اقتصاد متخلف
Advanced economy اقتصاد متقدم
Mixed economy اقتصاد مختلط
Planned economy اقتصاد مخطط
Booming economy اقتصاد مزدهر
Closed economy اقتصاد مغلق
Business economies اقتصاديات الاعمال
Development economies اقتصاديات التنمية
Minority اقلية
Oppressed minority اقلية مضطهدة
Autarky اكتفاء ذاتي اقتصادي
Desegregation الغاء الفصل العنصري
Imperialism امبريالية
Arab nation أمة عربية
Multicultural nation امة متعددة الثقافات
National security أمن قومي
Presidential elections انتخابات رئاسية
General election انتخابات عامة
Early elections انتخابات مبكرة
Political affiliation انتماء سياسي
Opportunism انتهازية
Human rights abuses انتهاكات حقوق الانسان
separation انفصالية
Coup انقلاب
Bloody coup انقلاب دموي
Palace coup انقلاب على القيادة من داخل الحكومة او الحزب
Economic collapse انهيار اقتصادي
Coalition ائتلاف
Ruling coalition ائتلاف حاكم
International coalition ائتلاف دولي
Political ideology ايدولوجية سياسية
Communist ideology ايدولوجية شيوعية
Liberal ideology ايديولوجية ليبرالية
Parliament برلمان
Bicameral parliament برلمان ذو مجلسين تشريعيين
Diplomatic mission بعثة دبلوماسية
Backward countries بلاد متخلفة
Development bank بنك التنمية
Infrastructure بنية تحتية
Infrastructure of terrorism بنية تحتية للارهاب
Bureaucracy بيوقراطية- روتين حكومي
Bilateral trade تجارة ثنائية
Free trade تجارة حره
International trade تجارة دولية
Regional alliance تحالف اقليمي
Alliance of civilizations تحالف الحضارات
International alliance تحالف دولي
liberation تحرير
تابع مصطلحات تجاريه
احتياطي العملة Currency Reserves
احتياطيات بترول Oil Reserves
أحوال اقتصادية Economic Conditions
إدارة Management
إدارة الجمرك Customhouse
أراء اقتصادية Economic Views
أراء اقتصادية Economic Views
أرباح Profit
ارتفاع السعر Price Hike
ارتفاع السعر Price Rise
أرض Land
ازدهار اقتصادي Prosperity
ازدهار اقتصادي Boom
أزمة اقتصادية Economic Crisis
استثمار Investment
استثمارات أجنبية Foreign Investment
استثمارات محلية Local Investments
تابع مصطلحات مستخدمة في الامم المتحدة
آليات (تنفيذ المشروع) Mechanisms
الشروط المرجعية Terms of reference
مخرجات المشروع Outputs
نتائج المشروع Outcomes / results
مدخلات المشروع Inputs
تشريك (أي جعل الأطراف المعنية تنخرط في المشروع أو النشاط الخ) Involving / involvement of..
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the school
Telephone
Address
Giza