Egyptian Arabic - Awlad

Egyptian Arabic - Awlad

Share

Learn egyptian arabic

01/04/2025

๐Ÿ’กLesson 92๐Ÿ’ก

๐Ÿ”น How to say "very " & "extremely" in Egyptian Arabic? ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ—ฃ

๐Ÿ’ก In Egyptian Arabic, we usually use ุฌุฏุงู‹ (gedan) or ู‚ูˆูŠ (awi) to mean "very":

โœ… El mawdoo3 da sahl geddan / sahl awi.
(ุงู„ู…ูˆุถูˆุน ุฏู‡ ุณู‡ู„ ุฌุฏู‹ุง / ุณู‡ู„ ู‚ูˆูŠ.)
"This topic is very easy."

โœ… El imti7ฤn kฤn saโ€˜b gedan / saโ€˜b awi.
(ุงู„ุงู…ุชุญุงู† ูƒุงู† ุตุนุจ ุฌุฏู‹ุง / ุตุนุจ ู‚ูˆูŠ.)
"The exam was very hard."

๐Ÿš€ Other alternative to "very": by using ููŠ ุบุงูŠุฉ (fi ghฤyah)
We use ููŠ ุบุงูŠุฉ (fi ghฤyah), meaning "extremely."

โœ… Very easy โ†’ ููŠ ุบุงูŠุฉ ุงู„ุณู‡ูˆู„ุฉ
โžก๏ธ El mawdoo3 da fi ghฤyati ssuhoolah.
(ุงู„ู…ูˆุถูˆุน ุฏู‡ ููŠ ุบุงูŠุฉ ุงู„ุณู‡ูˆู„ุฉ.)
"This topic is extremely easy."

โœ… Very hard โ†’ ููŠ ุบุงูŠุฉ ุงู„ุตุนูˆุจุฉ
โžก๏ธ El imti7ฤn kฤn fi ghฤyati ssoโ€˜oobah.
(ุงู„ุงู…ุชุญุงู† ูƒุงู† ููŠ ุบุงูŠุฉ ุงู„ุตุนูˆุจุฉ.)
"The exam was extremely hard."

๐Ÿ“ When to use each?

๐Ÿ”น ุฌุฏุงู‹ / ู‚ูˆูŠ โ†’ Everyday speech, casual conversations ๐Ÿ—ฃ
๐Ÿ”น ููŠ ุบุงูŠุฉ โ†’ For more emphasis โœ๏ธ

Try making your own sentences using with ููŠ ุบุงูŠุฉ! ๐Ÿ”ฅ

๐Ÿ”ฅJoin our mini course for free here ๐Ÿ”ฅ
https://t.me/ezyfreecourse

Join me on Telegram for fun quizzes and more! ๐Ÿ’‹"

https://t.me/egyawlad

16/03/2025

๐Ÿ’กLesson 91๐Ÿ’ก

How to Form a Sentence About Debt in Egyptian Arabic

๐Ÿ” Method:
You place the pronoun(ุถู…ูŠุฑ) that refers to the owner of the money (lender) after the letter ู„ (li).

---

๐Ÿ’ฐ Examples with Improvements:

๐Ÿ’ต ุฃู†ุง ู„ููŠูƒ ุฃูŽู„ู’ูู ุฌู†ููŠู‡.
(Ana lฤซk alf ginฤซh.)
I owe you 1000 Egyptian pounds.

๐Ÿ’ธ ุฅู†ุช ู„ููŠู‘ูŽ ุฃูŽู„ู’ู ุฌูู†ููŠู‡.
(Enta lฤซya alf ginฤซh.)
You owe me 1,000 Egyptian pounds.

๐Ÿช™ ู‡ููˆู‘ูŽ ู„ููŠู‘ูŽ ุนูŽุดูŽุฑูŽุฉ ุฌูู†ููŠู‡.
(Huwwa lฤซya สฟashara ginฤซh.)
He owes me 10 Egyptian pounds.

๐Ÿ”ฅJoin our mini course for free here ๐Ÿ”ฅ
https://t.me/ezyfreecourse

Join me on Telegram for fun quizzes and more! ๐Ÿ’‹"

https://t.me/egyawlad

08/03/2025

๐Ÿšจ LAST CALL โ€“ EgyFlix Fast Track Enrollment Closes in 18 Hours! ๐Ÿšจ

Enrollment for EgyFlix Fast Track CLOSES in just 18 hours at 12 PM (Egyptian Time)! โณ

๐Ÿ”ฅ Donโ€™t miss your chance to speak Egyptian Arabic with confidence using real-life conversations & movie clips!

๐Ÿ“ฒ Sign up now before it's too late! ๐Ÿš€

https://t.me/+dBcrzyT5b8ozMTQ1

02/03/2025

๐Ÿ’กLesson 90๐Ÿ’ก

Using "ุชูุฑูŽุจู‘ููŠ" in Egyptian Arabic ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ฌ

ุชูุฑูŽุจู‘ููŠ
(Tirabbi) means "to raise or educate well." Use it to compliment parents or describe good upbringing

๐Ÿ”น ุญูŽุถุฑุชูŽูƒู’ ุนูุฑููู’ุชู’ ุชูุฑูŽุจู‘ููŠ.
โžก๏ธ You really know how to raise children well.

If you want to say "to be raised - you need to change the verb to passive form " - example below ๐Ÿ‘‡

๐Ÿ”น ูˆูŽู„ูŽุฏ ู…ูุดู’ ู…ูุชู’ุฑูŽุจู‘ููŠ ุฎูŽุงู„ูุต!
โžก๏ธ Heโ€™s not well-raised at all! (Rude kid)

๐Ÿ”น ู‡ููˆู‘ ู„ูŽุงุฒูู…ู’ ูŠูุชู’ุฑูŽุจู‘ูŽู‰ ุดููˆูŽูŠู‘ูŽุฉ!
โžก๏ธ He needs some discipline!

Want to learn Egyptian Arabic in a fun way?

๐ŸŽฌ Join my Egyptian Arabic course and learn through movies! ๐ŸŽฅ๐Ÿ“–

https://t.me/+dBcrzyT5b8ozMTQ1

01/03/2025

๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅToday Quiz๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅ

Join my telegram to answer this quiz

https://t.me/egyawlad

27/02/2025

๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅGreat news for Egyptian lovers who want to master the Egyptian dialect!โœ…โœ…

EgyFlix registration is open again ! Registration only opens every 3 months, so donโ€™t miss this chance!

Tired of trying different methods to learn the Egyptian dialect but seeing no results? Try learning through Egyptian movies instead!

Spots are limited, so join now before it's too late!

Join us here :
https://t.me/+dBcrzyT5b8ozMTQ1

24/02/2025

๐Ÿ’กLesson 89๐Ÿ’ก

Placing ูƒู…ุงู† at the End

Sometimes, ูƒู…ุงู† can be placed at the end of a sentence for emphasis.

Examples:

1. We will travel to Egypt in two more days.
โ†’ ู‡ูŽู†ูุณูŽุงููุฑู’ ู…ูŽุตู’ุฑู’ ูŠูˆู…ูŠู† ูƒู…ุงู†.

2. I have three more weeks.
โ†’ ู‚ูุฏู‘ูŽุงู…ููŠ ุชูŽู„ูŽุชู’ ุงุณูŽุงุจููŠุนู’ ูƒู…ุงู†.

3. We will go in five more hours.
โ†’ ู‡ูŽู†ููŠุฌููŠ ุฎูŽู…ูŽุณู’ ุณูŽุงุนูŽุงุชู’ ูƒู…ุงู†.

Key Difference:

Kaman + time โ†’ standard structure.

Time + ูƒู…ุงู† โ†’ Emphasizes the duration.

Now you can use both forms!

"Don't miss out on my Egyptian lessons โ€” follow my page to stay updated!

Join me on Telegram for fun quizzes and more! ๐Ÿ’‹"

https://t.me/egyawlad

22/02/2025

๐Ÿ’กLESSON 88๐Ÿ’ก

Forming "More + Time Duration" Sentences

In Egyptian Arabic, we use ูƒู…ุงู† (kaman) to express โ€œmoreโ€ when talking about time. The structure is:

ูƒู…ุงู† + (time duration)

Examples:

1. I will travel to Egypt in two more days.
โ†’ ู‡ูŽุณูŽุงููุฑู’ ู…ูŽุตู’ุฑ ูƒูŽู…ูŽุงู†ู’ ูŠูˆู…ูŠู†.

2. You have three more weeks.
โ†’ ู‚ูุฏู‘ูŽุงู…ูŽูƒู’ ูƒูŽู…ูŽุงู†ู’ ุชูŽู„ูŽุชู’ ุงุณูŽุงุจููŠุนู’.

3. We will go out in four more hours.
โ†’ ู‡ูŽู†ูุฎู’ุฑูุฌู’ ูƒูŽู…ูŽุงู†ู’ ุฃูŽุฑู’ุจูŽุนู’ ุณูŽุงุนูŽุงุชู’.

Key Takeaway:

Simply say ูƒู…ุงู†, followed by the time duration.

"Don't miss out on my Egyptian lessons โ€” follow my page to stay updated!

Join me on Telegram for fun quizzes and more! ๐Ÿ’‹"

https://t.me/egyawlad

14/11/2024

๐Ÿ’กLesson 87๐Ÿ’ก

โœจ Sentence Construction Practice 2 - Invitation Sentences โœจ

๐Ÿ“ Todayโ€™s lesson: Constructing invitation sentences.

โ“ How do we invite someone to do something in the Egyptian dialect?

๐Ÿ‘‰ Usually, we use ูŠูŽู„ู‘ูŽุง, right?

๐Ÿค“ But today, letโ€™s learn a different way to make it sound more Egyptian! Hehe.

๐Ÿ”Ž Key Phrase:

The phrase structure we will use to invite someone is:

ู…ูŽุงุชููŠุฌููŠ + ุงู„ูุนู„ ุงู„ู…ุถุงุฑุน ู„ู„ู…ุชูƒู„ู…ูŠู† ุจุฏูˆู† ุจุงุก.

---

๐Ÿ“ Letโ€™s break down this phrase step-by-step:

๐Ÿšถโ€โ™‚๏ธ Step 1: Start with ู…ูŽุงุชููŠุฌููŠ. Read it as: *ma tii gi*.

๐Ÿ’ก Literal Meaning: "How about you come."

๐Ÿšถโ€โ™€๏ธ Step 2: Add any fi'il mudhari' (present tense verb) for nahnu (Arabic: ู†ุญู† - *we*). Form: ู†ูุนู„.

โš ๏ธ IMPORTANT: The present tense verb must NOT have a ุจู prefix at the start.

๐Ÿง  Remember this condition well!

---

๐Ÿ” Example Time!

Letโ€™s say we want to create a sentence to invite someone to go out. ๐ŸŒŸ

How do we say it?

1๏ธโƒฃ Start with ู…ูŽุงุชููŠุฌููŠ. (Scroll back up ๐Ÿ”„ and check what it means)

2๏ธโƒฃ Find a present tense verb that means "go out" and change it to refer to ู†ุญู† (*we*).

๐Ÿšช Whatโ€™s โ€œgo outโ€ in Arabic?

ุฎุฑุฌ.

๐Ÿ“ Present tense form referring to ู†ุญู† (we)?

ู†ูุฎู’ุฑูุฌู’.

โœจ Final Result:

ู…ูŽุงุชููŠุฌููŠ ู†ูุฎู’ุฑูุฌู’ุŸ
(Say this with an intonation that sounds like a suggestion or question)

---

๐Ÿคฉ Easy, right? Just follow the steps and adhere to the condition.

๐Ÿ—ฃ How do we translate this?

There are two possible ways:

1. โ€œHow about we go out?โ€
2. โ€œLetโ€™s go out?โ€

Both are correct and carry the same meaning! โœ…

---

โ“ Quick Question: Based on what weโ€™ve learned, ask yourself:

โŒ Can we say: ู…ูŽุงุชููŠุฌููŠ ุจูู†ูุฎู’ุฑูุฌู’ุŸ

๐Ÿ’ก Answer: No, because the present tense verb here has ุจู at the beginning.

---

๐Ÿ‘ Very simple right ๐Ÿ“โœจ

"Don't miss out on my Egyptian lessons โ€” follow my page to stay updated!

Join me on Telegram for fun quizzes and more! ๐Ÿ’‹"

https://t.me/egyawlad

14/11/2024

๐Ÿ”ฅQuiz ๐Ÿ”ฅ
Answer in comment
1
2
3
4
More Egyptian Arabic notes and pronounciation here๐Ÿ’‹
https://t.me/egyawlad

29/09/2024

๐Ÿ’กLesson 86๐Ÿ’ก

---------- ุฎูŠุฑ ---------

๐Ÿ”ธHave you noticed that when we enter any office, Egyptians will say the word "khair"?

Does it mean "good" or "Are you fine?" here?

No, actually Egyptians use the word ุฎูŠุฑ to mean "Yes?" in the context of a question.

๐Ÿ”ธHow is that?

For example, at the pharmacy, the pharmacist will say ุฎูŠุฑ, which means "Yes, how can I help you?"

Another example: if someone suddenly comes to your home and knocks on the door harshly, in this situation, you would just say to him in a high tone, "ุฎูŠุฑ", meaning "What!".

Here lies the power of Arabic.

We can say this whole sentence with just one word, and Arabs will understand. All we need to say is ุฎูŠุฑ.

(The important thing is to raise your tone, as if you're asking a question.)

Or if you want to make it longer, you can say:

"ุฎูŠุฑ, ููŠ ุญุงุฌุฉ"
("Yeah, what's up?")

๐Ÿ”ธIn conclusion, khair in certain situations does not translate to "good" or "fine". There are also situations (like in the current context) where it translates as "Yes?" or "What?".

"Don't miss out on my Egyptian lessons โ€” follow my page to stay updated!

Join me on Telegram for fun quizzes and more! ๐Ÿ’‹"

https://t.me/egyawlad

Want your school to be the top-listed School/college in Cairo?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Website

Address


Cairo
Cairo