Eesti viipekeele kohvik pöördub tagasi Tallinna! 💨
Tutvustame oma uuringute tulemusi eesti viipekeele kohvikus. ☕️
🗓 Kuupäev? 25.03.2026
⏰ Kell? 14:00–15:30; 18.00-19.30
📌 Koht? Tallinna ja Harjumaa Kurtide Ühing, Nõmme tee 2
Üritus on kõigile avatud! Ootame teid osalema ja nendel teemadel kaasa rääkima. Teie inspireerivad mõtted ja aktiivne osalus eesti viipekeele teemadel on väga oodatud. 👨💼👩💼🧑💼
Eesti viipekeele uurimisrühm - EVKUR
Estonian Sign Language Research Lab
Eesti viipekeele uurimisrühm (EVKUR) uurib eesti viipekeele struktuuri ja kasutust, ressursse, õppimist ja õpetamist ning eesti viipekeelsete kurtide kogukonda.
⛵️Eesti viipekeele kohvik purjetab virtuaalselt Saaremaale! 🚣
Tutvustame oma uuringute tulemusi eesti viipekeele kohvikus. ☕️
🗓 Kuupäev? 18.03.2026
⏰ Kell? 19:00-20:00
📌 Koht? Zoom, link: https://eu01web.zoom.us/j/67657948592?pwd=Vlw3CkS2bqQw6Vlz8apss1XrkCrS1j.1
Üritus on kõigile avatud! Ootame teid osalema ja nendel teemadel kaasa rääkima. Teie inspireerivad mõtted ja aktiivne osalus eesti viipekeele teemadel on väga oodatud. 👨💼👩💼🧑💼
Eelmisel aastal meie keeledemograafia uuringus määratles 116 vastajat oma keelekasutuse.
72% (n = 84) 116 vastajast on valinud oma peamiseks igapäevaseks keeleks eesti viipekeele, 15% (n = 18) vene viipekeele ja 5% (n = 6) ukraina viipekeele. Eestis ei piirdu viipekeelekasutus eesti viipekeelega, märkimisväärne osa inimestest kasutab ka vene ja ukraina viipekeelt.
Tallinna Ülikooli eesti viipekeele uurimisrühma eestvedaja Dr. Prof. Christian Rathmann peab 17. märtsil kell 16.00 Zoomi vahendusel veebiloengu Tartu Ülikooli korraldatud üritusel.
Loengu teemaks on viipejärg briti ja saksa viipekeeles. 👨🏫
Summary of article: IntSL
“Sign Language learning, teaching, assessment: an CEFR-based overview”
For the first time, Estonian Sign Language (EVK) education has been systematically mapped across 38 curricula, 13 teaching materials, 19 teacher interviews, 3 focus group workshops, and 11 stakeholder interviews.
The findings show:
• solid CEFR alignment,
• a clear communicative orientation,
• solid CEFR alignment at A1–A2, and emerging pathways toward B1–C1,
• well-defined teacher competence profiles,
• high cultural and linguistic variation awareness,
and digital practices are in use but require further development.
The conclusion is clear, EVK education does not need reinvention. It needs systematic coordination, and consolidation.
Andmete kooskõla CEFR ja ProSign-iga
Analüüs näitab andmestiku selget haakuvust Euroopa keeleõppe raamdokumendi ja ProSign’i pädevusraamistikega.
Seega edasi minekuks piisab olemasoleva süsteemi täiustamisest.
Digiplatvorm eesti viipekeele õpetamiseks
Kuigi digitehnoloogia on sage osa igapäevasest õpetamispraktikast tunnevad õpetajad puudust suurema digikirjaoskuse järele, eriti olemasolevate õppe- ja teadusmaterjalide leidmise, hindamise ja rakendamise osas ning eesti viipekeele õpetamiseks loodud digitaalsest platvormist.
Seega on oluline riiklik koordineeritus, et kõik õpetajad saaksid kasutada kvaliteetseid materjale.
Kurtide kultuuri ja keelekasutuse teadvustamine
Õpetajad teadvustavad eesti viipekeele regionaalset varieeruvust, kurtide kultuuri olulisust keeleõppes ning erinevaid õppijaprofiile: K2/M2, K1/M1, K2/M1*.
Seega kuna eesti viipekeele haridus toetub kurtide kultuuri ja kogukonna väärtustele on oluline, et õpikavades oleks nende aspektidega arvestatud.
* K1/M1 - õppija, kelle esimene keel (K1) on sama, mis õpitav keel ja selle modaalsus (M1); K2/M1 - õppija, kelle jaoks on õpitav keel (K2) teine keel, kuid samas modaalsuses (M1), mis tema esimene keel;
K2/M2 - õppija, kelle jaoks on õpitav keel (K2) teine keel ning oma esimest keelest erinevas modaalsuses (M2)
Viipekeele õpetajate pädevusprofiil
Andmete analüüsist joonistus välja viipekeele õpetajate pädevusprofiil 6 pädevuse lõikes: keele- ja suhtluspädevus, metalingvistilised, -diskursiivsed ja -kultuurilised pädevused, õpetamisalased pädevused, digitaalsed ja infotehnoloogilised pädevused, koostöö ja professionaalne võrgustumine, elukestev õpe ja professionaalne areng.
See annab võimaluse koostada ja planeerida viipekeele õpetajatele riiklikke kvalifikatsioonistandardeid ning täienduskoolitusprogramme.
Eelmisel aastal meie keeledemograafia, keelehoiakute ja keelevalikute uuringus hindas 136 vastajat eesti viipekeele rolli eesti kurtide kultuuri säilitamisel.
Nendest, kes andsid kindla hinnangu, lükkas 84% tugevalt tagasi väite, et kurtide kultuur saab jätkuda ilma viipekeeleta, mis viitab tugevale üksmeelele, et viipekeel on viipekeelsete kurtide oluline osa.
Kõrgemate tasemete arengupotentsiaal on olemas
Avalikult kättesaadavatest õppematerjalidest leiab lisaks eel-A1, A1 ja A2 tasemele ülesandeid ka B1 tasemele ning õpetajate endi loodud materjalidest C1 tasemele.
Seega on võimalus olemasolevate ressursside ja teadmiste põhjal kõrgemate keeletasemete õpetamise süsteemi edasi arendada.
🚂 Eesti viipekeele kohvik sõidab Tartusse! 🚍
Pärast mitmeid toredaid kohtumisi sõidame nüüd Eestis ringi, tutvustame meie eesti viipekeele tulemusi eesti viipekeele kohvikus. ☕️
Eesti viipekeele uurimisrühma (EVKUR)
esimene peatus: Tartu. 📚
🗓 Kuupäev? 04.03.2026
⏰ Kell? 17:00–18:30
📌 Koht? Tartumaa Kurtide Ühing - Suur-Kaar 56/1, Tartu linn
Üritus on kõigile avatud! Ootame teid osalema ja nendel teemadel kaasa rääkima. Teie inspireerivad mõtted ja aktiivne osalus eesti viipekeele teemadel on väga oodatud. 👨💼👩💼🧑💼
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Website
Address
Narva Mnt 29
Tallinn
10123