19/06/2026
Unser Generalsekretär des Taego Ordens unseres Verbandsleiters, Abt Chi Sim, Most Venerable Sangjin wurde nach China eingeladen, wo erstmals der Vesak Tag von Buddhas Geburtstag der Vereinten Nationen stattfand, und hielt dort eine Grundsatzrede. Anwesend war auch der höchste Mönch Chinas.
Übersetzung des Berichts dazu ins Deutsche mit nachfolgenden Videolinks:
Offizieller Bericht auf Englisch des chinesischen Staatsfernsehens mit unserem Generalsekretär bei 00:39 (hierzu auf das Bild mit dem Video zu Beginn des Artikels klicken):
https://news.cgtn.com/news/2026-05-26/VHJhbnNjcmlwdDkwODI1/index.html
Eröffnungszeremonie in China (Unser Generalsekretär ist hier in der 1. Reihe in der Mitte der Mönche zu sehen ab 3:52): https://www.youtube.com/watch?v=hAEg2XbAh_8
Ansprachen verschiedener chinesischer Politiker und des Präsidenten der chinesischen buddhistischen Vereinigung und höchsten Mönchs Chinas (ab 13:38) : https://www.youtube.com/watch?v=o13EbAyVr_A
Verschiedene Teile der Darbietungen mit Tanz und Gesang inkl. teilweiser englischer Übersetzung:
1. Teil: https://www.youtube.com/watch?v=LWu8CtWTTwM
2. Teil: https://www.youtube.com/watch?v=obcEW0fe6Ws
3. Teil: https://www.youtube.com/watch?v=kBbucpSJR8Y
4. Teil: https://www.youtube.com/watch?v=QVqrwqWmqGI
5. Teil: https://www.youtube.com/watch?v=j5hlz3q6ROw (Bei 10:37 ist Venerable Sangjin zu sehen)
Abhaltung der 21. UN-Vesak-Day-Zeremonie für den Weltfrieden
26. Mai, im Yingshan-Buddhistischen Palast in Wuxi, China
Teilnahme von rund 1.000 führenden Mönchen aus 76 Ländern
Most Venerable Sangjin hält als Vertreter Koreas die Grundsatzrede
Weitergabe der „buddhistischen Weisheit von Frieden und Koexistenz“
Most Venerable Sangjin, Generalsekretär der koreanischen Taego-Buddhismus-Ordensgemeinschaft, hält als Vertreter Koreas die Grundsatzrede bei der 21. UN-Vesak-Feier im Yingshan-Buddhistischen Palast in Wuxi, China.
Bei der 21. UN-Vesak-Feier im Yingshan-Buddhistischen-Tempel in Wuxi, China, hält der Generalsekretär der koreanischen Taego-Buddhismus-Ordensgemeinschaft, Most Venerable Sangjin, als Vertreter Koreas die Grundsatzrede.
Am 26. Mai fand im Ling Shan Fan Gong in Wuxi, Provinz Jiangsu, China, zum ersten Mal in China die 21. UN-Vesak-Feier (United Nations Day of Vesak) im buddhistischen Jahr 2570 (2026) statt, unter dem Motto „Förderung globaler nachhaltiger Entwicklung und Aufbau einer gemeinsamen Zukunft der Menschheit durch buddhistische Weisheit“.
Rund 1.000 Teilnehmer aus über 70 Ländern nahmen an der Weltfriedensgebetszeremonie teil, die im Myo-eum-Dang des Ling Shan Buddhist Palace stattfand, und nahmen anschließend an den offiziellen Programmpunkten wie der Eröffnungszeremonie, kulturellen Darbietungen, dem Chunsungjae, dem Besuch der Kulturausstellung sowie den Grundsatzreden teil.
Insbesondere die ab 8 Uhr morgens abgehaltene Zeremonie zum Weltfrieden verlief feierlich und bot buddhistischen Führern und Praktizierenden aus aller Welt die Gelegenheit, gemeinsam für den Weltfrieden, die Harmonie der Menschheit und eine nachhaltige Zukunft zu beten.
Bei der Eröffnungszeremonie folgten auf die Grußworte von Wang Huning, dem Vorsitzenden des Nationalen Komitees der Politischen Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes, Grundsatzreden von Venerable Yanjue, dem Vorsitzenden der Chinesischen Buddhistischen Vereinigung, und Venerable Phundit, dem Vorsitzenden des Internationalen Vesak-Tages-Komitees (ICDV).
Der Vorsitzende der Chinesischen Buddhistischen Vereinigung, Venerable Yanjue, erklärte: „Auf der Grundlage der Barmherzigkeit und Weisheit des Buddhismus muss die weltweite buddhistische Gemeinschaft gemeinsam für die gemeinsame Zukunft der Menschheit und eine nachhaltige Entwicklung eintreten.“
Venerable Yanjue hob insbesondere die gemeinsame Weitergabe der Lehre Buddhas, die harmonische Koexistenz von Mensch und Natur sowie den Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit als zentrale Aufgaben hervor und betonte die Notwendigkeit der Solidarität und Zusammenarbeit innerhalb der weltweiten buddhistischen Gemeinschaft.
Venerable Phra Brahmapundit, Vorsitzender des Internationalen Vesak-Tages-Komitees (ICDV), betonte in seiner Eröffnungsrede die Bedeutung des Anlasses hervor und betonte: „Der 21. UN-Vesak-Tag ist ein historisches Ereignis, das zum ersten Mal in China stattfindet.“ Er fügte hinzu: „Die Welt steht vor Konflikten, Umweltkrisen und geistiger Verwirrung, doch die Lehren des Buddhismus über Weisheit, Mitgefühl und gegenseitige Abhängigkeit können eine wichtige Richtschnur für eine nachhaltige Zukunft und den Weltfrieden sein.“
Im Anschluss an die Eröffnungszeremonie folgte eine kulturelle Darbietung unter dem Motto „Dialog zwischen den Zivilisationen · Weltfrieden“, bei der eine groß angelegte Aufführung stattfand, in der sich chinesische buddhistische Kultur, traditionelle Künste und verschiedene ethnische Kulturen miteinander verbanden. Die Darbietung würdigte Persönlichkeiten wie den Mönch Faxian und Yixing, die zur Entwicklung der chinesischen buddhistischen Kultur beigetragen haben, und brachte die Bedeutung des zivilisatorischen Austauschs und des Weltfriedens durch den Buddhismus künstlerisch zum Ausdruck.
Anschließend wurde gemeinsam mit rund tausend Mönchen aus aller Welt das „Tausend-Mönche-Ritual“ abgehalten. Die Teilnehmer ließen sich auf dem Platz des Yeongsan-Bongung-Tempels für ein gemeinsames Erinnerungsfoto ablichten. Am Nachmittag folgten dann Grundsatzreden, an denen die Delegationen der verschiedenen Länder teilnahmen.
Der Vertreter der koreanischen Seite, der Generalsekretär der Taego-Orden des koreanischen Buddhismus, Most Venerable Sangjin, ging in seiner Grundsatzrede auf Probleme ein, mit denen die moderne Gesellschaft konfrontiert ist, darunter die Klimakrise, die Zerstörung der Ökosysteme, Kriege und Konflikte sowie Nationalismus, und stellte fest: „Die heutigen Krisen sind kein Problem einzelner Länder oder Individuen, sondern ein Problem aller Lebewesen, die gemeinsam das Karma tragen.“
Anschließend stellte er als vom Buddhismus vorgeschlagene Lösung die Lehren des Pradhanas (Abhängigkeitsentstehung), der Mittleren Weg-Philosophie und des Indra-Netzes vor und betonte: „Alle Wesen sind eng miteinander verbunden und voneinander abhängig.“
Zudem erklärte er: „Wir müssen über das dichotomische Denken hinausgehen, das streng zwischen mir und dem Anderen unterscheidet, und uns bewusst machen, dass die Menschheitsgemeinschaft ein einziges organisches Lebensnetz ist.“
Er fügte hinzu: „Die Weisheit des Buddhismus und die Praxis des Mitgefühls werden eine wichtige Grundlage für die Verwirklichung einer nachhaltigen Zukunft und des Weltfriedens bilden.“
Insbesondere verwies der Ehrwürdige Sangjin auf die Indra-Netz-Lehre aus dem *Avatamsaka-Sutra* und erklärte: „Die Weltanschauung der gegenseitigen Verbundenheit, wonach das Eine das Ganze ist und das Ganze das Eine, kann eine wichtige Erkenntnis zur Überwindung der Konflikte und Spaltungen in der modernen Gesellschaft sein.“ „Die Praxis des Mittelwegs ist eine Praxis der Prajna, die über Extreme und Gegensätze hinausgeht und eine Welt der Harmonie, des Gleichgewichts, der Koexistenz und der Inklusion schafft“, und fügte hinzu: „Ich hoffe, dass die Lehren des Buddhismus zur Weisheit werden, die die gemeinsame Zukunft der Menschheit erhellt.“
An der koreanischen Delegation nahmen unter anderem der Generalsekretär der Taego-Orden und Vizepräsident des Rates der buddhistischen Orden Koreas, Venerable Sangjin, sowie der stellvertretende Vizepräsident (ständiges Vorstandsmitglied des Rates der buddhistischen Orden Koreas), Venerable Jinsung, Leiter der Sozialabteilung der Jogye-Orden, Venerable Woldo, Leiter der Verwaltungsabteilung der Cheontae-Orden, Venerable Wonsang Jeongsa, Leiter der Verwaltungsabteilung der Jingak-Orden, und Venerable Jinho, Generalsekretär des Rates der buddhistischen Orden Koreas, teil.
Die Veranstaltung endete am folgenden Tag, dem 27. Mai, um 16 Uhr im Myo-eum-Dang des Yeongsan-Beomgung-Tempels mit der Verlesung der „21. UN-Vesak-Tag-Erklärung von Wuxi“.
In der Erklärung wurden Weltfrieden und gemeinsamer Wohlstand, die harmonische Koexistenz von Mensch und Natur sowie der Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft der Menschheit als zentrale Werte dargelegt. Dabei wurde betont, dass die internationale Gemeinschaft auf der Grundlage der buddhistischen Werte von Mitgefühl, der Mitte, Harmonie und Gleichheit gemeinsam eine nachhaltige Zukunft gestalten müsse. Zudem wurden Buddhisten aus aller Welt und die internationale Gemeinschaft dazu aufgerufen, das Völkerrecht und die multilaterale Zusammenarbeit zu achten und sich gemeinsam für den Aufbau einer gerechten, friedlichen und nachhaltigen Welt einzusetzen.
Unterdessen nutzte die koreanische buddhistische Delegation diesen 21. UN-Vesak-Tag, um sich mit buddhistischen Führern aus aller Welt auszutauschen und der internationalen Gemeinschaft die praktische Rolle des Buddhismus sowie die Bedeutung der Solidarität für eine nachhaltige Zukunft, den Umweltschutz, gemeinsamen Wohlstand und den Weltfrieden zu vermitteln.
Fotos mit unserem Generalsekretär inkl. bei seiner Ansprache.
English:
Our General Secretary of the Taego Order (the order of our association leader Abbot Chi Sim), the Most Venerable Sangjin, was invited to China, where the United Nations’ Vesak Day – marking the Buddha’s birthday – was held for the first time, and he delivered a keynote speech there. China’s most senior monk was also present.
Translation of the report with video links below:
Official report in English from Chinese state television, featuring our Secretary-General at 00:39 (click on the image with the video at the start of the article):
https://news.cgtn.com/news/2026-05-26/VHJhbnNjcmlwdDkwODI1/index.html
Opening ceremony in China (our General Secretary can be seen here in the front row, in the centre of the monks, from 3:52): https://www.youtube.com/watch?v=hAEg2XbAh_8
Speeches by various Chinese politicians, the President of the Chinese Buddhist Association and China’s most senior monk (from 13:38): https://www.youtube.com/watch?v=o13EbAyVr_A
Various parts of the performances featuring dance and song, including some English translation:
Part 1: https://www.youtube.com/watch?v=LWu8CtWTTwM
Part 2: https://www.youtube.com/watch?v=obcEW0fe6Ws
Part 3: https://www.youtube.com/watch?v=kBbucpSJR8Y
Part 4: https://www.youtube.com/watch?v=QVqrwqWmqGI
Part 5: https://www.youtube.com/watch?v=j5hlz3q6ROw (Venerable Sangjin can be seen at 10:37)
Holding of the 21st UN Vesak Day Ceremony for World Peace
26 May, at the Yingshan Buddhist Palace in Wuxi, China
Attended by around 1,000 leading monks from 76 countries
The Most Venerable Sangjin, representing Korea, delivers the keynote address
Sharing the ‘Buddhist wisdom of peace and coexistence’
The Most Venerable Sangjin, Secretary-General of the Korean Taego Buddhist Order, delivers the keynote address as Korea’s representative at the 21st UN Vesak Day celebration at the Yingshan Buddhist Palace in Wuxi, China.
At the 21st UN Vesak Celebration at the Yingshan Buddhist Temple in Wuxi, China, the Secretary-General of the Korean Taego Buddhist Order, the Most Venerable Sangjin, delivered the keynote address as Korea’s representative.
On 26 May, the 21st UN Vesak Celebration (United Nations Day of Vesak) took place for the first time in China at the Ling Shan Fan Gong in Wuxi, Jiangsu Province, in the Buddhist year 2570 (2026), under the theme ‘Promoting global sustainable development and building a shared future for humanity through Buddhist wisdom’.
Around 1,000 participants from over 70 countries took part in the World Peace Prayer Ceremony, which was held in the Myo-eum-Dang of the Ling Shan Buddhist Palace, and subsequently attended the official programme events, such as the opening ceremony, cultural performances, the Chunsungjae, a visit to the cultural exhibition and the keynote speeches.
In particular, the World Peace Ceremony, held from 8 am, was a solemn occasion, offering Buddhist leaders and practitioners from around the world the opportunity to pray together for world peace, harmony amongst humankind and a sustainable future.
At the opening ceremony, welcoming remarks by Wang Huning, Chairman of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, were followed by keynote speeches by Venerable Yanjue, Chairman of the Chinese Buddhist Association, and Venerable Phundit, Chairman of the International Vesak Day Committee (ICDV).
The Chairman of the Chinese Buddhist Association, Venerable Yanjue, stated: “Building on the compassion and wisdom of Buddhism, the global Buddhist community must work together to champion the shared future of humanity and sustainable development.”
Venerable Yanjue particularly highlighted the joint dissemination of the Buddha’s teachings, the harmonious coexistence of humankind and nature, and the building of a community with a shared future for humankind as central tasks, and emphasised the need for solidarity and cooperation within the global Buddhist community.
Venerable Phra Brahmapundit, Chair of the International Vesak Day Committee (ICDV), highlighted the significance of the occasion in his opening address, emphasising: “The 21st UN Vesak Day is a historic event, taking place in China for the first time.” He added: “The world is facing conflicts, environmental crises and spiritual confusion, yet the Buddhist teachings on wisdom, compassion and interdependence can serve as an important guide for a sustainable future and world peace.”
The opening ceremony was followed by a cultural performance themed ‘Dialogue among Civilisations · World Peace’, featuring a large-scale show that brought together Chinese Buddhist culture, traditional arts and various ethnic cultures. The performance paid tribute to figures such as the monks Faxian and Yixing, who contributed to the development of Chinese Buddhist culture, and artistically expressed the importance of cultural exchange and world peace through Buddhism.
This was followed by the “Thousand Monks Ritual”, held together with around a thousand monks from all over the world. The participants gathered in the courtyard of Yeongsan Bongung Temple for a group photograph. In the afternoon, keynote speeches were delivered, attended by delegations from various countries.
In his keynote address, the representative of the Korean side, the Secretary-General of the Taego Order of Korean Buddhism, the Most Venerable Sangjin, addressed the problems facing modern society, including the climate crisis, the destruction of ecosystems, wars and conflicts, and nationalism, and stated: “Today’s crises are not a problem for individual countries or individuals, but a problem for all living beings, who collectively bear the karma.”
He then presented the teachings of Pradhana (dependent origination), the Middle Way philosophy and the Net of Indra as solutions proposed by Buddhism, emphasising: “All beings are closely interconnected and interdependent. ”
He also explained: “We must move beyond dichotomous thinking, which draws a strict distinction between ‘me’ and ‘the other’, and realise that the human community is a single organic web of life.” He added: “The wisdom of Buddhism and the practice of compassion will form an important foundation for the realisation of a sustainable future and world peace.”
In particular, the Venerable Sangjin referred to the teaching of Indra’s Net from the *Avatamsaka Sutra* and explained: “The worldview of interdependence, according to which the One is the Whole and the Whole is the One, can be an important insight for overcoming the conflicts and divisions in modern society.” “The practice of the Middle Way is a practice of prajna that transcends extremes and opposites and creates a world of harmony, balance, coexistence and inclusion,” he added, “I hope that the teachings of Buddhism will become the wisdom that illuminates the shared future of humanity.”
The Korean delegation included, amongst others, the Secretary-General of the Taego Order and Vice-President of the Council of Buddhist Orders of Korea, Venerable Sangjin, as well as the Deputy Vice-President (permanent board member of the Council of Buddhist Orders of Korea), Venerable Jinsung, Head of the Social Affairs Department of the Jogye Order; Venerable Woldo, Head of the Administrative Department of the Cheontae Order; Venerable Wonsang Jeongsa, Head of the Administrative Department of the Jingak Order; and Venerable Jinho, Secretary-General of the Council of Buddhist Orders of Korea.
The event concluded the following day, 27 May, at 4 pm in the Myo-eum-Dang hall of Yeongsan Beomgung Temple with the reading of the ‘21st UN Vesak Day Declaration of Wuxi’.
The declaration set out world peace and shared prosperity, the harmonious coexistence of humankind and nature, and the building of a community with a shared future for humankind as core values. It emphasised that the international community must work together to shape a sustainable future based on the Buddhist values of compassion, the Middle Way, harmony and equality. Furthermore, Buddhists from around the world and the international community were called upon to respect international law and multilateral cooperation, and to work together to build a just, peaceful and sustainable world.
Meanwhile, the Korean Buddhist delegation used this 21st UN Vesak Day to engage in dialogue with Buddhist leaders from around the world and to convey to the international community the practical role of Buddhism, as well as the importance of solidarity for a sustainable future, environmental protection, shared prosperity and world peace.
Photos featuring our Secretary-General, including during his address.
Chinese (中文):
我们太古宗的秘书长——至尊桑津法师应邀前往中国,在那里首次举办了联合国佛诞节(卫塞节)活动,并发表了主旨演讲。中国最高级别的僧人亦出席了此次活动。
相关报道的德语译文及以下视频链接:
中国国家电视台的英文官方报道,我们的秘书长在00:39处出镜(请点击文章开头的视频图片):
https://news.cgtn.com/news/2026-05-26/VHJhbnNjcmlwdDkwODI1/index.html
中国开幕式(从 3:52 开始,可见我们的秘书长坐在第一排僧侣中间):https://www.youtube.com/watch?v=hAEg2XbAh_8
中国多位政界人士、中国佛教协会主席及中国最高级僧侣的致辞(从 13:38 开始): https://www.youtube.com/watch?v=o13EbAyVr_A
包含舞蹈和演唱的演出片段,部分配有英语翻译:
第一部分:https://www.youtube.com/watch?v=LWu8CtWTTwM
第二部分:https://www.youtube.com/watch?v=obcEW0fe6Ws
第三部分:https://www.youtube.com/watch?v=kBbucpSJR8Y
第四部分:https://www.youtube.com/watch?v=QVqrwqWmqGI
第五部分:https://www.youtube.com/watch?v=j5hlz3q6ROw(10:37处可见桑金法师)
第21届联合国卫塞节世界和平仪式举行
5月26日,中国无锡英山佛教宫
来自76个国家的约1000名高僧出席
最尊贵的桑津法师作为韩国代表发表主旨演讲
传播“和平与共存的佛教智慧”
韩国太古佛教宗团秘书长桑津大长老作为韩国代表,在中国无锡应山佛教宫举行的第21届联合国卫塞节庆典上发表主旨演讲。
在中国无锡应山佛教宫举行的第21届联合国卫塞节庆典上,韩国太古佛教宗团秘书长桑津大长老作为韩国代表发表了主旨演讲。
5月26日,以“通过佛教智慧促进全球可持续发展,共建人类共同未来”为主题的第21届联合国卫塞节(United Nations Day of Vesak)庆典,于佛教历2570年(2026年)在中国江苏省无锡市灵山佛宫首次举行。
来自70多个国家的约1000名代表参加了在灵山佛教宫妙音堂举行的世界和平祈祷仪式,随后参加了开幕式、文化表演、春松祭、文化展览参观以及主旨演讲等正式活动。
特别是上午8点开始举行的世界和平仪式,气氛庄重肃穆,为来自世界各地的佛教领袖和修行者提供了共同祈愿世界和平、人类和谐及可持续未来的机会。
在开幕式上,全国政协主席王滬宁致欢迎辞后,中国佛教协会主席严觉法师和国际卫塞节委员会(ICDV)主席彭迪法师分别发表了主旨演讲。
中国佛教协会主席严觉法师表示:“全球佛教界必须以佛教的慈悲与智慧为基础,共同致力于人类共同未来和可持续发展。”
严觉法师特别强调了共同弘扬佛陀教义、人与自然的和谐共生以及构建人类命运共同体等核心任务,并强调了全球佛教界内部团结与合作的必要性。
国际卫塞节委员会(ICDV)主席普拉·布拉马庞迪特长老在开幕致辞中强调了此次活动的重要性,并指出:“第21届联合国卫塞节是一次历史性事件,这是该活动首次在中国举行。” 他补充道:“世界正面临冲突、环境危机和精神迷惘,但佛教关于智慧、慈悲和相互依存的教义,可以为可持续的未来和世界和平提供重要的指导方针。”
开幕式结束后,以“文明对话·世界和平”为主题的文化演出拉开帷幕,这场大型演出将中国佛教文化、传统艺术与各民族文化融为一体。该演出向法显、宜兴等为中华佛教文化发展作出贡献的杰出人物致敬,并通过艺术形式诠释了佛教在促进文明交流与世界和平方面的意义。
随后,与来自世界各地的约一千名僧侣共同举行了“千僧法会”。与会者们在永山奉宫寺广场合影留念。下午,各代表团代表出席了主题演讲活动。
韩方代表、韩国佛教太古宗秘书长桑津法师在主旨演讲中探讨了现代社会面临的问题,包括气候危机、生态系统破坏、战争与冲突以及民族主义等,并指出: “当今的危机并非某个国家或个人的问题,而是共同承担业力的所有众生共同面临的问题。”
随后,他介绍了佛教提出的解决方案,即“缘起”(Pradhana)、“中道”哲学和“因陀罗之网”的教义,并强调:“众生之间紧密相连、相互依存。”
此外,他还解释道:“我们必须超越那种将‘我’与‘他者’严格区分开来的二元思维,并意识到人类共同体是一个单一的有机生命网络。”他补充道:“佛教的智慧与慈悲的实践,将成为实现可持续未来与世界和平的重要基础。”
桑金法师特别提到了《华严经》中的“因陀罗网”法门,并解释道:“这种‘一即一切,一切即一’的相互依存的世界观,可以成为克服现代社会冲突与分裂的重要启示。” “中道修行是一种超越极端与对立的般若修行,它能创造一个和谐、平衡、共存与包容的世界,”他补充道:“我希望佛教的教义能成为照亮人类共同未来的智慧。”
韩国代表团成员包括大悟宗秘书长兼韩国佛教宗派理事会副主席桑津法师,以及韩国佛教宗派理事会副理事长(常务理事) 金成法师(韩国佛教宗派理事会副理事长兼常务理事)、曹溪宗社会部主任、天台宗行政部主任、净觉宗行政部主任郑元相法师,以及韩国佛教宗派理事会秘书长金浩法师。
活动于次日(5月27日)下午4时在永山佛宫寺的妙音堂结束,会上宣读了《第21届联合国卫塞节无锡宣言》。
该声明将世界和平与共同繁荣、人与自然的和谐共处以及构建人类命运共同体确立为核心价值观。声明强调,国际社会必须基于佛教的慈悲、中道、和谐与平等等价值观,共同塑造一个可持续的未来。此外,声明还呼吁世界各地的佛教徒和国际社会尊重国际法和多边合作,共同致力于建设一个公正、和平和可持续的世界。
与此同时,韩国佛教代表团借此第21个联合国卫塞节之机,与世界各地的佛教领袖进行了交流,并向国际社会传达了佛教的实际作用,以及团结一致对于实现可持续未来、环境保护、共同繁荣和世界和平的重要性。
附有本会秘书长出席活动及发表讲话时的照片。
12/06/2026
08/06/2026