Німецька мова для кожного - Немецкий язык для всех - Deutsch Leicht

Німецька мова для кожного - Немецкий язык для всех - Deutsch Leicht

Teilen

"Deutsch Leicht" - у нашій групі ви знайдете корисні статті про німецьку мову, поради по його вивченню.

Онлайн курс "Німецька мова для всіх рівнів"

Не втрачайте свій шанс опанувати німецьку мову зручним та ефективним способом! Реєструйтеся зараз і розпочніть свій шлях до нових можливостей! 🚀
Ви самі обираєте формат навчання, який підходить саме вам.


Інтенсивний курс (6 тижнів)

- Підтримка викладача 24/7
- 4 години самостійного навчання щотижня
- 2 індивідуальні заняття на тиждень
- Завершальне

26/10/2025

🕰️ Echte Witze und Weisheiten des 17.–18. Jahrhunderts

Справжні жарти й мудрість XVII–XVIII століть

🇩🇪
1. „Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.“
🇺🇦 Хто риє яму іншому — сам у неї впаде.
— Старонімецьке прислів’я (XVII ст.) ✅

🇩🇪
2. „Ein guter Kopf und ein gutes Herz sind stets eine mächtige Kombination.“
🇺🇦 Добра голова й добре серце — це завжди сильне поєднання.
— Афоризм у стилі доби Просвітництва ✅

🇩🇪
3. „Die gefährlichsten Unwahrheiten sind Wahrheiten, mäßig entstellt.“
🇺🇦 Найнебезпечніша неправда — це правда, трохи спотворена.
— Georg Christoph Lichtenberg (1742–1799) ✅

🇩🇪
4. „Es gibt Leute, die glauben, alles sei vernünftig, was man mit einem ernsten Gesicht tut.“
🇺🇦 Є люди, які думають, що все, що робиться з серйозним обличчям, — розумно.
— Georg Christoph Lichtenberg (1742–1799) 🔹

🇩🇪
5. „Ich weiß nicht, ob es besser wird, wenn es anders wird. Aber es muss anders werden, wenn es besser werden soll.“
🇺🇦 Я не знаю, чи стане краще, якщо все зміниться. Але щоб стало краще — мусить змінитися.
— Georg Christoph Lichtenberg (1742–1799) ✅

🇩🇪
6. „Wer nichts für andere tut, tut nichts für sich.“
🇺🇦 Хто нічого не робить для інших, нічого не робить і для себе.
— Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832) ✅

🇩🇪
7. „Ein Mensch, der sich irrt und sich bessert, ist mir lieber als einer, der nie irrt und nichts lernt.“
🇺🇦 Людина, яка помиляється й виправляється, мені ближча за ту, що ніколи не помиляється й нічого не вчиться.
— Johann Wolfgang von Goethe 🔹

🇩🇪
8. „Gegen den Übermut der Dummen kämpfen selbst die Götter vergebens.“
🇺🇦 Навіть боги марно борються проти пихи дурнів.
— Friedrich Schiller (1759–1805) ✅

🇩🇪
9. „Es ist der Geist, der sich den Körper baut.“
🇺🇦 Сам дух будує собі тіло.
— Friedrich Schiller („Wallenstein“, 1799) ✅

🇩🇪
10. „Der Adel spricht von Tugend, das Volk von Brot – und beide meinen das Gleiche.“
🇺🇦 Шляхта говорить про чесноти, народ — про хліб, але обидва мають на увазі одне й те саме.
— Анонімна епіграма XVIII ст. ✅








#НімецькийГумор
#НімецькаМова
#ВивчаємоНімецьку
#Гете
#Шиллер
#Ліхтенберг






26/10/2025

🕰️ Witz und Weisheit des 18. Jahrhunderts / Жарти та мудрість XVIII століття.

🇩🇪
„Mein Diener ist so faul, dass selbst die Schnecke ihm zuruft: Beeil dich!“
🇺🇦 Мій слуга такий ледачий, що навіть равлик кричить йому: «Поспішай!»

🇩🇪
„Ein Philosoph heiratete – und bewies, dass die Vernunft nicht immer siegt.“
🇺🇦 Філософ одружився — і довів, що розум не завжди перемагає.

🇩🇪
„Man sagt, Geld regiert die Welt. Dann wundert mich nicht, warum sie so verrückt ist.“
🇺🇦 Кажуть, гроші правлять світом. Не дивно, що світ з’їхав з глузду.

🇩🇪
„Der Adel spricht von Tugend, das Volk von Brot – und beide meinen das Gleiche.“
🇺🇦 Шляхта говорить про чесноти, народ — про хліб, але обидва мають на увазі одне й те саме.

🇩🇪
„Ein Dichter braucht drei Dinge: Feder, Wein und jemanden, der ihn trotzdem liebt.“
🇺🇦 Поету потрібно три речі: перо, вино і хтось, хто любитиме його попри все.

🇩🇪
„Ich bat den Himmel um Geduld – und er schickte mir meine Schwiegermutter.“
🇺🇦 Я просив у неба терпіння — і воно послало мені тещу.

🇩🇪
„Wenn ein Gelehrter schweigt, nennt man das Weisheit. Wenn ein Ehemann schweigt, herrscht Frieden.“
🇺🇦 Коли вчений мовчить — це мудрість. Коли чоловік мовчить — у домі мир.

🇩🇪
„Das Leben ist ein Theaterstück ohne Probe, und doch sind die Zuschauer streng.“
🇺🇦 Життя — це вистава без репетиції, та глядачі все одно суворі.










#НімецькийГумор
#ВивчаємоНімецьку

#НімецькаМова

02/09/2025

Урок 12: Час Perfekt у німецькій мові (минулий час із haben/sein)
1. Що таке Perfekt?

Perfekt — це минулий час, який найчастіше використовується у розмовній німецькій мові. Він означає дію, яка вже відбулася.

Формула:
haben/sein (відмінюється) + Partizip II (дієслово у минулій формі)

2. Допоміжні дієслова haben і sein

haben використовується з більшістю дієслів: робити, читати, писати, вчитися.

sein використовується з дієсловами руху та зміни стану: йти, приходити, їхати, народжуватися, вмирати.

Приклади:

Ich habe das Buch gelesen. — Я прочитав книгу.

Er ist nach Hause gegangen. — Він пішов додому.

3. Як утворюється Partizip II (основна форма минулого часу)?
Для регулярних дієслів: префікс ge- + основа + закінчення -t

machen → gemacht (робив)

lernen → gelernt (вчив)

Для дієслів на -ieren: без ge-, лише -t

studieren → studiert (вчився в університеті)

Для нерегулярних дієслів: мають власну форму, яку треба вивчити

gehen → gegangen (йшов)

essen → gegessen (їв)

sehen → gesehen (бачив)

4. Приклади речень у Perfekt

Ich habe Kaffee getrunken. — Я випив каву.

Sie hat einen Brief geschrieben. — Вона написала листа.

Wir haben Deutsch gelernt. — Ми вчили німецьку.

Er ist nach Berlin gefahren. — Він поїхав до Берліна.

Ich bin spät aufgestanden. — Я пізно встав.

5. Слова-маркери Perfekt (показують, що дія відбулася у минулому)

gestern — вчора

heute Morgen — сьогодні зранку

am Wochenende — на вихідних

schon — вже

noch nicht — ще не

Приклади:

Ich habe gestern Fußball gespielt. — Я вчора грав у футбол.

Wir haben das schon gemacht. — Ми це вже зробили.

6. Інверсія у Perfekt
У питальних та підрядних реченнях дієслова міняють порядок:

Hast du das Buch gelesen? — Ти читав книгу?

Ich weiß, dass er nach Hause gegangen ist. — Я знаю, що він пішов додому.

Домашнє завдання:

Вивчити 10 основних дієслів у Perfekt (machen, lernen, gehen, essen, trinken, fahren, lesen, schreiben, schlafen, sehen).

Скласти по 5 речень з haben і sein у Perfekt.

Написати невеликий текст (5–6 речень) про те, що ви робили вчора.

#НімецькаМова #Урок12 #МинулийЧас #ВивчаємоНімецьку #НімецькаДляПочатківців #НімецькаГраматика

02/09/2025

Урок 11: Модальні дієслова у німецькій мові
1. Що таке модальні дієслова?

Модальні дієслова (Modalverben) допомагають виражати: можливість, необхідність, бажання, дозвіл. Вони завжди вживаються з іншим дієсловом у неозначеній формі (Infinitiv), яке стоїть у кінці речення.

Приклад:

Ich kann Deutsch sprechen. — Я можу говорити німецькою.

2. Основні модальні дієслова

können — могти, уміти

müssen — мусити, бути змушеним

wollen — хотіти

dürfen — мати дозвіл, сміти

sollen — слід, варто

mögen — подобатися

möchten (форма від mögen) — хотів би

3. Відмінювання трьох основних модальних дієслів у Präsens
können (уміти, могти):

ich kann — я можу

du kannst — ти можеш

er/sie/es kann — він/вона/воно може

wir können — ми можемо

ihr könnt — ви можете

sie/Sie können — вони/Ви можете

Приклади:

Ich kann schwimmen. — Я вмію плавати.

Er kann heute nicht kommen. — Він сьогодні не може прийти.

müssen (мусити):

ich muss — я мушу

du musst — ти мусиш

er/sie/es muss — він/вона/воно мусить

wir müssen — ми мусимо

ihr müsst — ви мусите

sie/Sie müssen — вони/Ви мусите

Приклади:

Ich muss morgen arbeiten. — Я мушу завтра працювати.

Wir müssen Deutsch lernen. — Ми повинні вчити німецьку.

wollen (хотіти):

ich will — я хочу

du willst — ти хочеш

er/sie/es will — він/вона/воно хоче

wir wollen — ми хочемо

ihr wollt — ви хочете

sie/Sie wollen — вони/Ви хочете

Приклади:

Ich will ein Buch lesen. — Я хочу прочитати книгу.

Sie will nach Berlin fahren. — Вона хоче поїхати до Берліна.

4. Порядок слів із модальними дієсловами
У реченні модальне дієслово стоїть на другому місці, а інше дієслово — в кінці в інфінітиві.

Приклади:

Ich kann heute viel lernen. — Я можу сьогодні багато вчитися.

Er muss jetzt nach Hause gehen. — Він мусить зараз піти додому.

Wir wollen am Wochenende reisen. — Ми хочемо подорожувати на вихідних.

5. Інші корисні модальні дієслова

dürfen — Ich darf ins Kino gehen. — Я маю дозвіл піти в кіно.

sollen — Du sollst mehr schlafen. — Тобі слід більше спати.

mögen — Ich mag Kaffee. — Мені подобається кава.

möchten — Ich möchte Tee trinken. — Я хотів би випити чаю.

Домашнє завдання:

Вивчити відмінювання трьох модальних дієслів: können, müssen, wollen.

Скласти по 3 речення з кожним дієсловом.

Скласти 5 речень зі словом möchte, щоб висловити бажання.

Написати короткий діалог (4–5 реплік) з модальними дієсловами.

#НімецькаМова #Урок11 #МодальніДієслова #ВивчаємоНімецьку #НімецькаДляВсіх #НімецькаГраматика

02/09/2025

Урок 10: Прикметники у німецькій мові

1. Що таке прикметники?
Прикметники (Adjektive) описують предмети чи осіб: який, яка, яке, які. Вони стоять перед іменником або після дієслова sein (бути).

Приклади:

Das ist ein großes Haus. — Це великий будинок.

Die Frau ist freundlich. — Жінка привітна.

2. Прикметники після дієслова
Коли прикметник стоїть після дієслова sein, він не змінюється.

Приклади:

Der Apfel ist rot. — Яблуко червоне.

Die Kinder sind müde. — Діти втомлені.

3. Прикметники перед іменником
Перед іменником прикметник змінює закінчення залежно від:

роду (der, die, das),

числа (однина чи множина),

відмінка (називний, знахідний, давальний, родовий),

і від того, чи стоїть перед ним означений чи неозначений артикль.

4. Основне правило для початківців (Nominativ + артиклі)
Чоловічий рід: der große Tisch (великий стіл), ein großer Tisch.

Жіночий рід: die schöne Blume (красива квітка), eine schöne Blume.

Середній рід: das kleine Kind (маленька дитина), ein kleines Kind.

Множина: die alten Bücher (старі книги).

5. Часто вживані прикметники

groß — великий

klein — маленький

neu — новий

alt — старий

schön — красивий

hässlich — некрасивий

freundlich — привітний

müde — втомлений

teuer — дорогий

billig — дешевий

Приклади речень:

Ich habe ein neues Auto. — У мене нова машина.

Das ist ein teurer Computer. — Це дорогий комп’ютер.

Die Kinder sind klein. — Діти маленькі.

6. Заперечення прикметників
Коли прикметник вживається після sein, ми додаємо nicht:

Das Haus ist nicht groß. — Будинок не великий.

Die Frau ist nicht alt. — Жінка не стара.

7. Прикметники у сталих виразах

Gute Nacht! — Надобраніч!

Guten Morgen! — Доброго ранку!

Guten Appetit! — Смачного!

Schönen Tag noch! — Гарного дня!

Домашнє завдання:

Вивчити 10 нових прикметників.

Скласти 5 речень із прикметниками після дієслова sein.

Скласти 5 речень із прикметниками перед іменником (з артиклями).

Вивчити вирази з прикметниками: Gute Nacht, Guten Morgen, Schönen Tag noch.

#НімецькаМова #Урок10 #НімецькаДляПочатківців #ВивчаємоНімецьку #ПрикметникиНімецька #НімецькаГраматика #ВивченняМов

08/01/2025

Житло для українських біженців в Німеччині у 2025 році: що потрібно знати

Німеччина продовжує надавати українцям державну підтримку, соціальні виплати та варіанти для перебування. Дізнайтеся детальніше, як знайти житло для українських біженців у Німеччині у 2025 році, корисні поради, ключові платформи та важливу інформація для комфортної адаптації

У 2025 році Німеччина продовжує надавати всебічну підтримку біженцям з України, зокрема у вирішенні житлових питань. Це одна з найважливіших потреб для новоприбулих, адже стабільне житло є основою для інтеграції та початку нового життя.
https://visitukraine.today/uk/blog/5413/housing-for-ukrainian-refugees-in-germany-in-2025-what-you-need-to-know
Розглянемо, які варіанти житла доступні наразі, як організована допомога переселенцям у новому році, і які ресурси можуть бути корисними для пошуку.

Безкоштовне житло та державна підтримка для українців в Німеччині

Для багатьох українських родин забезпечення житлом у Німеччині починається з центрів первинного прийому, які забезпечують тимчасовий дах над головою. Водночас існують і більш довгострокові рішення у вигляді соціального житла та фінансової підтримки.

Соціальні виплати

Для тих, хто не має можливості самостійно оплачувати оренду, діють спеціальні програми соціальної підтримки:

• Bürgergeld – для працездатних осіб, які зареєстровані у Jobcenter.

• Sozialhilfe – для пенсіонерів та людей, які не можуть працювати.

У 2025 році розмір виплат становить:

• Одинокий дорослий – 563 євро на місяць.

• Подружні пари – 506 євро на кожного.

• Діти до 5 років – 357 євро.

Ці кошти можуть покривати витрати на житло та базові потреби.

Центри для біженців

Першим кроком для новоприбулих є звернення до центрів первинного прийому. Ці установи надають:

• Тимчасове житло.

• Харчування.

• Медичну допомогу.

• Юридичні консультації.

Після реєстрації біженці отримують тимчасовий захист відповідно до §24 Закону про перебування, який дозволяє:

• Легально перебувати в Німеччині.

• Працювати.

• Отримувати соціальні послуги.

• Забезпечити дітей доступом до освіти.

Докладну інформацію про роботу центрів можна знайти на порталі Germany4Ukraine.

Не хочете пропускати важливі оновлення та корисні матеріали? Підпишіться на нашу щотижневу розсилку!

Постійне житло: соціальні програми та ресурси

Після перебування у центрах біженці можуть розпочати пошук довгострокового житла. Серед популярних варіантів:

Соціальне житло

Це субсидовані квартири з доступною орендною платою. Для оренди потрібен дозвіл на право користування житлом (WBS), який видається людям із низьким доходом. Звертатися за WBS потрібно до місцевих органів влади.

Волонтерські ініціативи

Організації, як-от Caritas і Diakonie, пропонують житло через благодійні програми. У багатьох випадках вони також допомагають оформити документи або знайти доступні варіанти через свої локальні офіси.

Як знайти житло у Німеччині: ключові ресурси

• Germany4Ukraine – ресурс із базою тимчасового та постійного житла.

• Helfende Wände– допомагає знайти житло, враховуючи особливі потреби біженців.

• ImmobilienScout24 і eBay Kleinanzeigen – популярні платформи для пошуку житла в Німеччині.

Благодійні організації

Місцеві церкви та ініціативи надають тимчасове житло або допомагають із пошуком постійного. Їхні консультації також можуть спростити оформлення WBS чи реєстрацію соціальної допомоги.

Соціальні мережі

Групи в Telegram і Facebook стали ефективними каналами для пошуку житла. Тут часто публікують актуальні оголошення, а також можна залишити свій запит.

Важливі аспекти пошуку житла

Регіональні особливості

Кожна федеральна земля Німеччини має свої правила та програми допомоги. Тому рекомендується заздалегідь ознайомитися з інформацією на офіційних сайтах або проконсультуватися з місцевими органами.

Документи

Для отримання соціального житла чи допомоги необхідно мати:

1. Статус біженця (§24 Закону про перебування).

2. Підтвердження доходів чи права на WBS.

Поради для успішного пошуку житла у ФРН

1. Починайте з онлайн-ресурсів. Використовуйте спеціалізовані платформи для біженців, адже вони адаптовані до ваших потреб.

2. Співпрацюйте з волонтерами. Благодійні організації часто пропонують більше варіантів, ніж державні програми.

3. Слідкуйте за місцевими оголошеннями. Багато корисної інформації можна знайти через соціальні мережі або дошки оголошень.

Німеччина створила ефективну систему підтримки біженців з України, пропонуючи різноманітні варіанти житла та фінансову допомогу. Використання онлайн-платформ, співпраця з благодійними організаціями та знання місцевих правил допоможуть швидше адаптуватися та знайти підходяще житло.

Нагадаємо! Українці мають легальні шляхи для переходу з Параграфа 24 на ВНЖ у Німеччині. Читайте про особливості кожного варіанту, вимоги, документи та важливі нюанси для успішної зміни статусу перебування у нашому попередньому матеріалі.

Фото: gettyimages

ЕС продлил временную защиту для украинцев до 2026 года – DW – 25.06.2024 18/11/2024

ЕС продлил временную защиту для украинцев до 2026 года

Срок действия нынешней директивы о временной защите для украинцев, бежавших от войны, должен был истечь в марте 2025 года.

Совет Евросоюза продлил срок временной защиты для беженцев из Украины до марта 2026 года, сообщается в пресс-релизе, опубликованном во вторник, 25 июня, на официальном сайте Совета ЕС. "День за днем Россия терроризирует украинский народ бомбардировками. Это небезопасные обстоятельства. Те, кто бежал от российской агрессии, могут и дальше рассчитывать на нашу солидарность", - заявила Николь де Мур, государственный секретарь по вопросам убежища и миграции Бельгии, страны-председателя Совета Евросоюза.

С инициативой о продлении временной защиты для украинцев в ЕС 11 июня выступила Европейская комиссия, назвав данный шаг "необходимым и целесообразным ответом на сложившуюся ситуацию". По данным Еврокомиссии, на данный момент на территории Евросоюза находятся 4,2 млн украинцев, спасающихся от войны.

Временная защита ЕС для беженцев из Украины
Директива о временной защите для беженцев из Украины вступила в силу в ЕС через несколько дней после российского вторжения в эту страну. Ее цель - не допустить перегрузки национальных систем предоставления убежища при массовом притоке беженцев в государства Евросоюза.

Фактически люди, бегущие от войны, получают вид на жительство быстро и без бюрократических процедур. Получив резидентство, они могут претендовать на медицинскую и социальную помощь, свободный доступ к образованию и рынку труда на всей территории ЕС.

В ФРГ дискутируют о пособиях для беженцев из Украины
В последнее время правоцентристские партии Германии ужесточили свою позицию по поводу поддержки украинских беженцев. Так, генеральный секретарь Свободной демократической партии (СвДП) Бижан Джир-Сарай (Bijan Djir-Sarai) предложил отменить выплату базового гражданского пособия (Bürgergeld) оказавшимся в ФРГ украинцам. По его мнению, это должно подтолкнуть беженцев к поиску работу в Германии. "У нас повсюду нехватка рабочей силы - например, в ресторанном и строительном бизнесе или в сфере ухода за больными. Нам не стоит больше использовать деньги налогоплательщиков для финансирования безработицы, вместо этого нам нужно обеспечить людей работой".

https://www.dw.com/ru/es-vremennaa-zasita-dla-bezencev-iz-ukrainy-prodlena-do-2026-goda/a-69465356

Однако вскоре представители правительства быстро разъяснили, что инициатива СвДП не отражает позицию канцлера Германии Олафа Шольца (Olaf Scholz), и заявили на очередной пресс-конференции об отсутствии планов отмены выплаты гражданского пособия украинским беженцам.

В марте 2024 года Германии проживало около 1,3 млн украинских граждан, большинство из них - женщины и дети. Согласно информации МВД ФРГ, около 260 тысяч беженцев - мужчины в возрасте от 18 до 60 лет.

ЕС продлил временную защиту для украинцев до 2026 года – DW – 25.06.2024 Срок действия нынешней директивы о временной защите для украинцев, бежавших от войны, должен был истечь в марте 2025 года.

07/11/2024

**Урок 9: Артиклі у німецькій мові**

Артиклі є важливою частиною німецької граматики, оскільки вони визначають рід, число і відмінок іменника. У німецькій мові є два основні типи артиклів: **означені** (definite) та **неозначені** (indefinite).

# # # 1. Означені артиклі

Означені артиклі вказують на конкретний предмет або особу. Вони змінюються залежно від роду, числа та відмінка.

- **Der** — чоловічий рід, використовується для іменників, що позначають чоловічі предмети або осіб (наприклад, der Tisch — стіл).
- **Die** — жіночий рід і множина для всіх родів (die Blume — квітка, die Kinder — діти).
- **Das** — середній рід, використовується для іменників, що позначають неживі предмети середнього роду (das Buch — книга).

# # # 2. Неозначені артиклі

Неозначені артиклі використовуються, коли мова йде про невизначений предмет чи особу, або коли ви вперше згадуєте про щось.

- **Ein** — використовується для чоловічого та середнього роду (ein Tisch — стіл, ein Buch — книга).
- **Eine** — використовується для жіночого роду (eine Blume — квітка).

Важливо пам'ятати, що неозначені артиклі не використовуються у множині.

# # # 3. Відмінювання артиклів

Артиклі змінюються залежно від відмінка:

- У **називному відмінку** (коли ми називаємо предмет) ми використовуємо der, die, das для означених артиклів і ein, eine для неозначених.
- Наприклад: Der Hund — Собака, Ein Hund — Якась собака.

- У **родовому відмінку** (коли ми вказуємо на приналежність або джерело) означені артиклі змінюються на des, der, des, а неозначені — на eines, einer, eines.
- Наприклад: des Mannes — чоловіка (означений артикль), eines Hundes — собаки (неозначений артикль).

- У **давальному відмінку** (коли ми вказуємо, кому або чому щось робиться) означені артиклі стають dem, der, dem, а неозначені — на einem, einer, einem.
- Наприклад: dem Kind — дитині, einem Hund — собаці.

- У **знахідному відмінку** (коли ми вказуємо, що робиться з предметом) означені артиклі змінюються на den, die, das, а неозначені — на einen, eine, ein.
- Наприклад: den Hund — собаку, eine Blume — квітку.

# # # 4. Артиклі у множині

У множині для означеного артикля завжди використовується **die**, незалежно від роду іменника (die Kinder — діти, die Bücher — книги).

Для неозначеного артикля множина не використовується, оскільки неозначений артикль є лише в однині.

# # # 5. Використання артиклів у реченнях

Ось кілька прикладів використання артиклів у реченнях:

- **Der Hund ist freundlich.** — Собака дружелюбна.
- **Ich sehe eine Katze.** — Я бачу кішку.
- **Das Auto ist teuer.** — Автомобіль дорогий.
- **Ein Junge spielt im Park.** — Хлопець грає в парку.

# # # 6. Винятки та особливості

1. **Без артиклів**. Деякі іменники не потребують артикля, наприклад, абстрактні поняття, масові іменники або коли мова йде про професії:
- **Ich trinke Wasser.** — Я п'ю воду.
- **Hast du Geld?** — У тебе є гроші?

2. **Назви країн і міст** часто не вимагають артикля (окрім деяких випадків, наприклад, з назвами країн, що містять слова "Bundesrepublik", "Vereinigte Staaten" тощо):
- **Ich lebe in Deutschland.** — Я живу в Німеччині.
- **Paris ist eine schöne Stadt.** — Париж — красиве місто.

# # # Домашнє завдання:
1. Вивчити артиклі та їх відмінювання.
2. Написати 5 речень із означеними артиклями в різних відмінках.
3. Скласти 5 речень із неозначеними артиклями.
4. Знайти 5 прикладів, де не використовується артикль, і пояснити, чому.

Цей урок допоможе вам краще розуміти, як використовувати артиклі в німецькій мові, що є основою для побудови правильних та зрозумілих речень.

01/11/2024
01/11/2024
Українцям у Німеччині припинять виплачувати громадянську допомогу в 563 євро — голова Мінфіну 01/11/2024

Українцям у Німеччині припинять виплачувати громадянську допомогу в 563 євро — голова Мінфіну
За словами міністра, українці мають отримувати ті самі виплати, що й інші біженці

Українцям, які перебувають у Німеччині, незабаром перестануть виплачувати громадянську допомогу (Bürgergeld). Про це заявив міністр фінансів Німеччини Крістіан Лінднер, пише BILD.

Допомога призначається безробітним громадянам ФРН і становить 563 євро на місяць. Українці у Німеччині отримують її з червня 2022 року. Лінднер заявив, що тепер їх позбавлять цієї виплати та загалом переорієнтують соціальні пільги.

«Ми маємо розглянути питання про окремий правовий статус для біженців з України, – сказав Лінднер виданню Wirtschaftswoche. – Українці не повинні одразу отримувати громадянську допомогу, яка орієнтована на надання соціально-економічного прожиткового мінімуму та участь у житті суспільства навіть без роботи».

https://mind.ua/news/20280647-ukrayincyam-u-nimechchini-pripinyat-viplachuvati-gromadyansku-dopomogu-v-563-evro-golova-minfinu

За словами міністра, українці мають отримувати ті самі виплати, що й інші біженці. Нині вони становлять 460 євро – менше, ніж Bürgergeld. За словами Лінднера, українцям, як і раніше, не доведеться проходити процедуру надання притулку, але вони не будуть автоматично отримуватимуть громадянську допомогу.

Зараз у ФРН близько 1,2 млн українців. Допомогу Bürgergeld одержують 65% з них. Ця частка значно більша, ніж серед вихідців з інших країн.

Українцям у Німеччині припинять виплачувати громадянську допомогу в 563 євро — голова Мінфіну За словами міністра, українці мають отримувати ті самі виплати, що й інші біженці

Wollen Sie Ihr Schule/Universität zum Top-Schule/Universität in Hamburg machen?

Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.

Lage

Kategorie

Webseite

Adresse


Hamburg