Almanca Lernen

Almanca Lernen

Teilen

Kontaktinformationen, Karte und Wegbeschreibungen, Kontaktformulare, Öffnungszeiten, Dienstleistungen, Bewertungen, Fotos, Videos und Ankündigungen von Almanca Lernen, Bildung, Frankfurt an der Oder.

📘 Almanca’yı kolay ve eğlenceli öğren!
🇩🇪 Bilgi + ipuçları + günlük konuşmalar 💬
🗣️ Almanca ve Almanya’da yaşam
📧 FenerTalk / GalaTalk / BjkTalk👇🏻
🌐 https://linktr.ee/almanca.lernen

04/06/2026

🇩🇪 Almanca Kelime: die Baustelle 🚧

die Baustelle = inşaat alanı / şantiye

👉 Almanya’da trafikte ve günlük hayatta çok duyacağın kelimelerden biri

Örnekler:
• Hier ist eine Baustelle.
→ Burada bir inşaat alanı var.

• Wegen der Baustelle gibt es Stau.
→ İnşaat nedeniyle trafik sıkışıklığı var.

• Die Baustelle dauert noch zwei Monate.
→ İnşaat iki ay daha sürecek.

📌 Çok kullanılan ifade:
Achtung, Baustelle!
→ Dikkat, yol çalışması!

🚧 Almanya’da yol tabelalarında sık sık karşına çıkar.

03/06/2026

🇩🇪 Almanya’da Boş Yere Park Cezası Ödemeyin! 🅿️

Almanya’da “Parkscheibe” (Park Diski) kullanırken yapılan en büyük hata saati geriye kurmaktır. İşte ceza yememeniz için bilmeniz gereken Altın Kural:

⏰ Saati İLERİYE Yuvarlayın: Diyelim ki saat 10:05’te park ettiniz. Diski 10:00’a değil, bir sonraki yarım saat olan 10:30’a kurmalısınız!

Eğer Saat 10:31 ise 11:00’a kurmalısınız. (Sistem hep yarım saat ileri yuvarlama üzerine çalışır).

🟦 Mavi Renk Şart: Pembe, siyah veya üzerinde komik yazılar olan diskler Almanya’da geçersizdir. Sadece standart mavi diski kullanın.

🚗 Çarkı Çevirmek Yasak: Süreniz dolduğunda aşağı inip sadece diski ileri almak ceza sebebidir. Arabayı yerinden oynatıp tekrar park etmeniz gerekir!

Almanya’da araba kullanan ve Park saatini kullanmayı bilmeyen sevdiklerine bu videoyu gönder, kimsenin canı yanmasın!

🚀 Sizin hiç park cezanız var mı?

Yorumlarda buluşalım! 👇

30/05/2026

🇩🇪 Almanya’ya yeni taşındıysan veya taşınmayı düşünüyorsan bu uygulamalar hayatını ciddi anlamda kolaylaştırabilir!

🚆 Toplu taşımadan yemek siparişine,
💰 faturaları karşılaştırmaktan ikinci el eşya bulmaya,
🌍 çeviriden acil durum bildirimlerine kadar günlük hayatta en çok işine yarayacak uygulamaları bu videoda sıraladım.

📌 Bu videoyu kaydetmeyi unutma, ileride mutlaka lazım olacak!

Sen Almanya’da en çok hangi uygulamayı kullanıyorsun? Yorumlarda paylaş 👇

28/05/2026

🇩🇪 Almanya’da oturum izni aldıktan sonra bazı durumlarda oturum iznin iptal edilebilir veya uzatılmayabilir. Bu yüzden bu konuları bilmek çok önemli.

📌 Oturum iptaline neden olabilecek bazı durumlar:

🔹 Geçimini sağlayamamak
Uzun süre işsiz kalmak ve sosyal yardımla geçinmek oturum uzatmada sorun çıkarabilir.

🔹 Ağır suç veya sürekli suç işlemek
Ciddi suçlar oturumun iptaline ve sınır dışı edilmeye neden olabilir.

🔹 Yanlış bilgi vermek
Sahte evlilik, sahte belge veya yanlış beyan çok ciddi sonuçlar doğurur.

🔹 Devlet kurallarını ihlal etmek
Oturum şartlarını yerine getirmemek (örneğin çalışmamak, okula gitmemek vb.)

🔹 Toplumu tehdit eden davranışlar
Aşırılık, şiddet, yasadışı faaliyetler gibi durumlar.

🔹 Uzun süre Almanya dışında kalmak
Genelde 6 aydan fazla Almanya dışında kalırsan oturum hakkını kaybedebilirsin (istisnalar olabilir).

📌 Her oturum türünün kuralları farklı olabilir. Bu yüzden her zaman Ausländerbehörde’den bilgi almak en doğrusudur.

Kaydetmeyi unutma, önemli bir bilgi!
📲 .lernen

28/05/2026

🇩🇪 Almanca Kelime: krank

krank = hasta

👉 Günlük hayatta çok kullanılan temel kelimelerden biri

Örnekler:
• Ich bin krank.
→ Hastayım.

• Bist du krank?
→ Hasta mısın?

• Er ist krank geworden.
→ Hasta oldu.

📌 Çok kullanılan kalıplar:
• krank sein → hasta olmak
• krank werden → hastalanmak
• sich krank melden → hastalık bildirimi yapmak

📌 Zıt anlam:
gesund = sağlıklı

Sağlık her şeyden önemli ❤️

27/05/2026

🌙🇩🇪 Almanca Kelime: das Opferfest

das Opferfest = Kurban Bayramı

👉 Almanca’da Kurban Bayramı için kullanılan ifade

Örnekler:
• Frohes Opferfest!
→ Mutlu Kurban Bayramları! 🌙

• Wir feiern heute das Opferfest.
→ Bugün Kurban Bayramı’nı kutluyoruz.

• Das Opferfest ist für viele Menschen wichtig.
→ Kurban Bayramı birçok insan için önemlidir.

✨ Bayramlar sevgi, paylaşma ve birlik demektir ❤️

27/05/2026

🌙🇩🇪 Almanca Kelime: das Fest

das Fest = bayram / kutlama

👉 Hem dini hem özel kutlamalar için kullanılır

Örnekler:
• Frohes Fest!
→ İyi bayramlar! 🎉

• Wir feiern heute ein Fest.
→ Bugün bayram / kutlama yapıyoruz.

📌 Bayram Almancası:
• Kurban Bayramı → das Opferfest
• Ramazan Bayramı → das Zuckerfest

✨ Bayramlar paylaşmak ve birlikte olmak demektir ❤️

26/05/2026

🇹🇷Türkçede tek bir “Bilmek” fiiliyle dünyaları anlatırız. Ama Almanlar, “Neyi bildiğinize” göre fiili ikiye bölerler. İşte sizi bu A1 seviyesi hatasından kurtaracak o altın kural:

🧠 1. Gerçekleri ve Bilgileri Bilmek: WISSEN
Eğer bildiğiniz şey bir “gerçek, bilgi, şifre, tarih veya adres” ise “wissen” kullanırsınız. Zihinsel bir bilme eylemidir.

❌ Yanlış: Ich kenne die Antwort.
✅ Doğru: Ich weiß die Antwort. (Cevabı biliyorum.)
🗣️ Örnek: “Weißt du, wo mein Schlüssel ist?” (Anahtarımın nerede olduğunu biliyor musun?)

🤝 2. İnsanları, Yerleri ve Tecrübeleri Bilmek: KENNEN
Eğer bildiğiniz şey bir insan (tanımak), bir şehir, bir film veya bir restoransa “kennen” kullanmak ZORUNDASINIZ! Bir şeye aşina olmak demektir.

❌ Yanlış: Ich weiß deinen Bruder. (Senin erkek kardeşini biliyorum.)
✅ Doğru: Ich kenne deinen Bruder. (Erkek kardeşini tanıyorum/biliyorum.)
🗣️ Örnek: “Kennst du ein gutes Restaurant hier?” (Burada iyi bir restoran biliyor musun?)

💡 Gurbetçinin Hayat Kurtaran Formülü: İnsanlar, şehirler, ülkeler, şarkılar ve filmler = KENNEN
Adresler, şifreler, “neden/nasıl” sorularının cevapları = WISSEN

🎯 GÜNÜN SORUSU:
Peki size küçük bir test! “Bu şarkıyı biliyorum” demek için hangisini kullanmalıyız?
A) Ich weiß dieses Lied.
B) Ich kenne dieses Lied.

Doğru cevabı yorumlara bekliyorum, kopya çekmek yok! 👇🇩🇪

25/05/2026

Haftanın ilk mesai gününü bitirirken, Türkiye’deki çalışma hayatından gelip Almanya’da işe giren herkesin yaşadığı o büyük kültür şokuna yakından bakalım! 😂

“Patron çıkmadan çıkılmaz” diyenlere Almanya’dan dev bir sürprizimiz var! (Şu an mesai bitimini saniye saniye sayan arkadaşlarına hemen GÖNDER!) 👇

Almanya’da iş hayatının yazılı olmayan, ama anayasadan bile daha sert uygulanan o altın kuralı: “Pünktlicher Feierabend!” (Tam vaktinde paydos!)

🏢 1. Saat 17:00 Hayaletleri:
Eğer mesainiz 17:00’da bitiyorsa, saat 16:55’te Alman iş arkadaşlarınız yavaşça ceketlerini giymeye, çantalarını toplamaya başlar. 17:00 olduğunda ise ofiste sadece sessizlik yankılanır. Dosya yarım mı kalmış, müşteri telefonda mı bekliyor... Umurlarında olmaz! “Morgen ist auch noch ein Tag” (Yarın da bir gün) der ve çıkarlar.

🚫 2. Mesai Dışı İletişim Yasaktır!
Türkiye’de akşam 8’de patronunuz WhatsApp’tan yazabilir. Almanya’da “Feierabend” başladıktan sonra iş telefonu kapanır. Eğer patron acil olmayan bir şey için akşam sizi ararsa, ertesi gün İnsan Kaynaklarına şikayet etme hakkınız vardır. Özel hayat (Privatleben) kutsaldır!

🗣️ 3. Cuma Günlerine Özel Efsane Kelime: “Wochenende!”
Hafta içi çıkarken “Schönen Feierabend!” (İyi mesai bitimleri) deriz. Ama Cuma günü çıkarken ofisin ortasında durup derin bir nefes alın ve sadece şunu söyleyin: “Schönes Wochenende!” (İyi hafta sonları!). Bütün Almanlar size gülümseyerek karşılık verecektir.

🎯 GÜNÜN İTİRAFI:
Hadi dürüst olun... Almanya’da işe ilk başladığınızda herkes çıkarken “Ben şu dosyayı bitirip öyle çıkayım” diyip ofiste tek başınıza kaldığınız oldu mu? 😂

Sizin iş yerinizde “Feierabend” saat kaçta başlıyor? Yorumlarda buluşalım! 👇

24/05/2026

🇩🇪 Türkçede “Bugün saçımı kesiyorum” veya “Arabamı tamir ediyorum” dediğimizde, herkes bizim bunu bir ustaya/berbere yaptırdığımızı anlar.

Ama Almanca çok net bir dildir ve grameri acımasızdır!
İşte sizi A1 seviyesinden “Yerli Alman” seviyesine çıkaracak o efsanevi “LASSEN” fiili kuralları:

✂️ 1. Berber / Kuaför Tuzağı:
❌ Türkçe Mantık: “Ich schneide meine Haare.” (Aynanın karşısına geçtim, elime makası aldım, kendi saçımı kesiyorum.)
✅ Doğru Almanca: “Ich lasse mir die Haare schneiden.” (Saçımı bir bilene kestiriyorum.)

🚗 2. Sanayi / Tamir Tuzağı:
❌ Türkçe Mantık: “Ich repariere mein Auto.” (Tulumu giydim, motoru indirdim, arabamı kendim tamir ediyorum.)
✅ Doğru Almanca: “Ich lasse mein Auto reparieren.” (Arabamı tamirhaneye bıraktım, ustaya tamir ettiriyorum.)

🏠 3. Ev Temizliği Tuzağı:
❌ Türkçe Mantık: “Ich putze mein Haus.” (Evi kendim siliyorum/süpürüyorum.)
✅ Doğru Almanca: “Ich lasse mein Haus putzen.” (Eve temizlikçi çağırdım, temizletiyorum.)

💡 Günün Gramer Formülü: Özne + lassen (çekimlenmiş) + Nesne + Asıl Fiil (Cümlenin en sonunda ve yalın halde!) Bu fiili kullandığınız an karşınızdaki Alman “Vay canına, bu kişi Almancanın şifresini çözmüş” diyecektir! 😎

🎯 GÜNÜN İTİRAFI:
Siz Almanca konuşurken Türkçeden birebir çeviri yapıp komik duruma düştüğünüz bir an yaşadınız mı?

Yorumlarda o efsanevi çeviri hatalarımızı toplayalım! 👇

Wollen Sie Ihr Schule/Universität zum Top-Schule/Universität in Frankfurt an der Oder machen?

Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.

Kategorie

Webseite

Adresse


Frankfurt An Der Oder