29/04/2016
Sehr spannend auch für Dresdner: Die Hauptstraße in Dresden bietet eine zweisprachige Informationstafel zur Historie. Mit der Übersetzung der Texte durften wir Teil des Projektes sein. Wir wünschen dem Handels- und Kulturverein Hauptstraße viel Erfolg!
19/08/2015
Das Telefon klingelt und auf dem Display steht eine internationale Nummer? Kein Grund für Herzklopfen und nasse Hände! Diese wichtigsten Wendungen helfen weiter - mehr davon gibt es in unseren Sprachkursen.
30/07/2015
https://www.youtube.com/watch?v=ZrGT5bnvV2E&feature=player_embedded
Dresden ist bunt, vielfältig und voller unterschiedlicher Menschen. Durch diese wurde unser Elbflorenz erst zu dem, was es heute ist und was wir lieben.
Danke an die Macher dieses tollen Videos, mit dem auch wir uns zu einem weltoffenen Dresden bekennen. Gern haben wir die Produktion des Filmes unterstützt.
Dresden hugs the world - Dresden weltoffen
Dieser Kurzfilm zeigt, dass Dresden für kulturelle Vielfalt steht. Diese hat dazu beigetragen, dass Dresden heute das ist, was alle an dieser Stadt schätzen....
18/05/2015
Schere, Stein, Papier oder doch ein Hallo?
Der Ungar Viktor Horvath zeigt, dass auch eine nonverbale Begrüßung zahlreiche Möglichkeiten zu Missverständnissen geben kann -> https://youtu.be/kxJm0iL6M9g
UFFALO STEEZ - WASSUP
Directed by Viktor Horvath Creative contributor: Aron Filkey Production manager: Milan Vacz Support: Abris Gryllus 2013 http://8ounce.net http://8ounce.bandc...
09/04/2015
Oft gibt es Worte in der englischen Sprache, die der deutschen in der Schreibweise sehr ähnlich sind – doch nicht selten bedeuten sie dann etwas ganz anderes. Dann spricht man von „false friends“ – falschen Freunden. Heute einige Beispiele:
„Gift" – heißt keinesfalls „Gift“, sondern Geschenk. Möchte man etwas vergiften, sollte man nicht „gifted“ (=„talentiert“) wählen – sondern „poisoned“ .
Gern genutzt wird auch „machine“ - nein, der englischsprachige Gesprächspartner weiß jetzt leider nicht, das Sie das Flugzeug meinten. Wenn Sie wollen, dass er das versteht, nutzen Sie lieber „plane“ oder noch genauer „aeroplane“.
02/04/2015
Wie feiert Ihr Ostern? Falls Ihr noch keine Idee habt, hier ein paar internationale Vorschläge:
In Italien beginnt das Fest mit einer Schweigeprozession. Danach gibt es gekochte Eier und Spinat, die sogenannte „Torta die Pasquetta“. Außerdem findet sich auf dem Tisch die Ostertaube – eine Art Gugelhupf. Am zweiten Feiertag gibt es in Bella Italia dann traditionell ein Osterpicknick oder ein Ausflug mit Freunden oder Familie.
Die Mexikaner sind da etwas lebhafter. Sie feiern auf den geschmückten Straßen bei lauter Musik nahezu zwei Wochen lang ausgiebig das Frühlingsfest. Es wird getanzt und gelacht – nur am Karfreitag, wenn vormittags die Kreuzigungsszene nachgestellt wird und nachmittags die Festzüge durch Dörfer und Städte ziehen, ist es ruhig und andächtig.
01/04/2015
Du möchtest deine Englischkenntnisse auffrischen und lernst nicht gern allein?
Im April startet unserer nächster offener Gruppenkurs Englisch auf Level B2/C1. In diesem Konversationskurs vermittelt ein muttersprachlicher Trainer Themen deiner Wahl aus dem Bereich Social English/ Business English. Der Kurs ist interaktiv und praxisnah aufgebaut und besteht aus maximal vier Teilnehmern.
Lust dabei zu sein? Dann melde dich bei uns über Facebook oder unter 0351 88 34 340.
19/10/2012
Der Blick von unserem Messestand. So ein wenig Fernweh bekommen wir da schon! Wo geht eure nächste Reise hin? DS
18/10/2012
Ich findet uns heut und morgen auf der Weitsicht im Dresdner Flughafen. DerStand C9 ist unser und der schönste.
Wir freuen uns auf euch!
14/11/2011
Bettina und Daniel bei der Vorbereitung eines "Interkulturellen Seminares Tschechien" für einen Kunden. Und da wir in der Firma kein Navi haben, malen wir uns einfach eigene Straßenkarten ;)