17/06/2026
[KURSE] Sie möchten Französisch lernen, wohnen aber zu weit von unserem Institut entfernt? Fehlt Ihnen die Zeit, um den Weg auf sich zu nehmen? Oder möchten Sie unsere Kurse einfach nur bequem von zu Hause aus verfolgen?
Gute Nachrichten: Unsere Kurse sind auch online verfügbar! Entdecken Sie unsere Angebote, melden Sie sich noch heute an und beginnen Sie mit dem Lernen, wo auch immer Sie gerade sind! 🌍✨
Mehr Infos: https://tinyurl.com/2jtkwdsz
02/06/2026
L’été arrive!☀️ Die Flyer zur Fête de la Musique sind angekommen, was bedeutet, dass der Sommeranfang nicht mehr weit ist. Wir freuen uns auf ein buntes Programm mit vielen Gästen. Venez nombreux!🏃♀️
Grafik © rothSTICH.de
30/05/2026
🧀 Zahlreiche französische Ausdrücke sind vom Essen inspiriert. Hier unsere Auswahl:
- En faire tout un fromage: eine Situation übertreiben, aus etwas wenig Wichtigem eine große Sache machen.
- Mettre son grain de sel: ungefragt seine Meinung abgeben.
- Ne pas être dans son assiette: sich nicht gut fühlen, müde sein oder schlechte Laune haben.
- Avoir du pain sur la planche: viel Arbeit vor sich haben.
- Être mi-figue mi-raisin: zwischen zwei Gefühlslagen schwanken, weder total zufrieden noch vollkommen unzufrieden.
Entdecken Sie weitere französische Ausdrücke in unseren Sprachkursen: https://tinyurl.com/mws2k4fp ! 🍇
21/05/2026
[Kulturtipp: Großenhain und Frankreich. Zeugnisse einer kriegerisch/künstlerischen Beziehung - Ausstellung in Großenhain ab Fr. 29.05 bis Sa. 30.08.]
Eröffnung am 29.05. um 17 Uhr, Museum Alte Lateinschule, Kirchplatz 4, 01558 Großenhain
Eintritt:3 €/ermäßigt 2 €/Schüler 1 €
Die Ausstellung Großenhain und Frankreich. Zeugnisse einer kriegerisch/künstlerischen Beziehung geht erstmals den relations franco-allemandes aus Sicht einer sächsischen Kleinstadt nach. Neben den Spuren der kriegerischen Beziehungen kommen glücklicherweise auch Kunst und Kultur sowie ein Blick in die Gegenwart nicht zu kurz.
© Museum Alte Lateinschule/JSF
20/05/2026
Sie können sich ab sofort zu den DELF- und DALF-Prüfungen im September anmelden!
Am 24., 25. und 26. September können Sie in Ihrem Institut français DELF- und DALF-Prüfungen ablegen. Melden Sie sich jetzt hier an: https://tinyurl.com/58skwpvx
05/05/2026
[KURSE]🎬 Film und Kino in der französischen Sprache
Entdecken Sie französische Redewendungen, die vom Kino inspiriert sind und längst Teil des Alltags geworden sind:
· un chef-d’œuvre / un navet → ein Meisterwerk / ein schlechter Film
· se faire un film → sich etwas einbilden
· faire son cinéma → übertreiben / eine Szene machen
· être sous le feu des projecteurs → im Rampenlicht stehen
· voler la vedette → allen die Show stehlen
💡 Diese Redewendungen zeigen, wie stark die Filmkunst die französische Alltagssprache prägt.
👉 Wenn Sie noch mehr französische Ausdrücke lernen möchten, melden Sie sich über diesen Link zu einem unserer Französischkurse an: https://tinyurl.com/mws2k4fp.
27/04/2026
[Kulturtipp: Groupe Acrobatique de Tanger - KA-IN]
Am Samstag, 02.05 & Sonntag, 03.05. um 20 Uhr in Hellerau, Großer Saal, Eintritt: 29/19€
KA-IN, die neue Produktion der Groupe Acrobatique de Tanger, verbindet marokkanische Akrobatiktraditionen mit urbanen Bewegungsformen wie Parkour und Breakdance. In ihrer Heimatstadt Tanger, an der Schwelle zwischen zwei Kontinenten und zwei Meeren, begegnen sich verschiedene Lebensrealitäten, Sprachen und Kulturen. Das dreizehnköpfige Ensemble erforscht in der Choreografie der französischen Regisseurin Raphaëlle Boitel in eindrucksvollen Bildern, was es bedeutet, zwischen diesen Welten zu leben. Mit atemberaubender Körperlichkeit, Leichtigkeit und Humor entsteht eine Performance, die Tradition und Gegenwart, Zirkuskunst und Tanz, kollektive Energie und individuelle Sehnsucht miteinander verschränkt, KA-In zeigt das Populäre als verbindende Energie, als Sprache, die über kulturelle Grenzen hinweg verständlich bleibt.
© Pierre Planchenault
22/04/2026
[KURSE] Was wäre, wenn Französisch zu einem echten Vorteil für Ihr Unternehmen wird? 🇫🇷
Heute vertrauen bereits mehr als 3.000 Unternehmen auf uns, wenn es darum geht, ihre Teams in professionellem Französisch zu schulen. Ob mehr Sicherheit im mündlichen Ausdruck, ein souveräner Umgang mit internationalen Kontakten oder eine stärkere interne Kommunikation – unsere Trainings passen sich Ihren Herausforderungen an.
Was wir anbieten:
• 🎯 Praxisnahe Kurse für den Berufsalltag: Meetings, E-Mails, Verhandlungen …
• 🧩 Flexible Formate: vor Ort, online oder direkt in Ihrem Unternehmen
• 🛠️ Maßgeschneiderte Programme, entwickelt von muttersprachlichen Trainer – abgestimmt auf Ihre Branche
Ob kleines oder großes Unternehmen – wir entwickeln gemeinsam mit Ihnen die passende Lösung für Ihre Bedürfnisse.
👉 Lassen Sie uns ins Gespräch kommen und gemeinsam die ideale Weiterbildung für Ihr Team gestalten!
🔗 Mehr erfahren: https://tinyurl.com/4e92xk86
21/04/2026
[Gaspard Koenig - Humus. Eine Lesung auf Deutsch und Französisch in der Zentralbibliothek im Kulturpalast.]
Wann: Am Dienstag, 28. April, um 19:30 Uhr bis 21:00 Uhr.
Der diesjährige PRIX PREMIERE-Preisträger Gaspard Koenig wird aus seinem Roman Humus vorlesen. Humus ist ein kluger und fesselnder Roman über Regenwürmer und die Zukunft der Erde - und über die ehrliche Suche nach Lösungen zwischen anarchischen Gemüsebauern und weltfremden Ministern, zwischen Hightech und Permakultur, Resignation und Gewaltbereitschaft im Zeichen der ökologischen Katastrophe. Die Lesung wird von der Zentralbibliothek Dresden organisiert, in Kooperation mit dem Staatsschauspiel Dresden und dem Institut français Dresden.
Mit dem PRIX PREMIERE werden Autor:innen der französischen Gegenwartsliteratur, die erstmals ins Deutsche übersetzt werden, gemeinsam mit ihren Übersetzer:innen ausgezeichnet. Vergeben wird der Preis vom Institut français Deutschland.
Moderation: Lena Leubner, Zentralbibliothek Dresden Übersetzung: Odile Vassas, Zentralbibliothek Dresden
Deutsche Stimme: Hans-Werner Leupelt, Staatsschauspiel Dresden
Wo: Zentralbibliothek im Kulturplast, Veranstaltungsraum 1.OG
Eintritt:: 9 €/6 € mit gültigem Benutzerausweis┃Tickets online oder am Serviceschalter der Zentralbibliothek im 2.OG
© Privat/Matthes & Seitz Berlin
08/04/2026
[KURSE] In Frankreich bringen üblicherweise nicht die Hasen die Ostereier, sondern die Glocken 🔔…. und manchmal sogar das Huhn. Am Sonntag suchen die Kinder im Garten nicht nur Ostereier, sondern auch versteckte Schokoladengeschenke 🥚🍫. Für Deutsche mag das verwunderlich sein: Der in Deutschland tief verwurzelte Osterhasenglaube kam erst später nach Frankreich. Zudem gibt es einen kleinen sprachlichen Unterschied: In Frankreich ist es das Osterkaninchen und nicht der Hase 🐰.