Lebensprojekttt

Lebensprojekttt

Teilen

Kontaktinformationen, Karte und Wegbeschreibungen, Kontaktformulare, Öffnungszeiten, Dienstleistungen, Bewertungen, Fotos, Videos und Ankündigungen von Lebensprojekttt, Sprachschule, Berlin.

12/12/2022

[EN below]

Como migrantes en un país donde se habla otra lengua, sabemos lo estresante que puede llegar a ser cuando intentamos expresar nuestras ideas en un idioma que no manejamos muy bien, así como le pasa a Sofía Vergara en Modern Family. 😵

En nuestra comunidad queremos combatir ese estrés y la frustración aprendiendo juntxs y llevando lo aprendido a situaciones de nuestra vida cotidiana.

¡Sé parte de nuestra comunidad y decile chau al estrés! 😉

/ES/

As migrants in a country where another language is spoken, we know how stressful it can be when we try to express our ideas in a language we don't speak very well, just like Sofia Vergara in Modern Family. 😵

In our community we want to fight that stress and frustration by learning together and taking what we learn into everyday situations.

Be part of our community and say bye-bye to stress! 😉

Photos from Lebensprojekttt's post 03/11/2022



Se refiere al deseo de salir de la comodidad del hogar, de conocer mundo y otras culturas. 🌏🌍🌎

Es el sentir un fuerte impulso o deseo de recorrer y explorar el mundo.

¿Alguna vez sentiste Wanderlust? 🤔😍

/EN/

It refers to the desire to leave the comfort of home, to get to know the world and other cultures. 🌏🌍🌎

It is a strong urge or desire to travel and explore the world.

Have you ever felt Wanderlust?🤔😍

Photos from Lebensprojekttt's post 04/10/2022



El origen de esta palabra es de cuando el transporte de comida o mercancía se realizaba en b***o. Al toparse con un río, se solía construir un puente para cruzar más rápido y llegar antes al destino. 📍

Entonces para recordar algo nuevo que aprendimos pero nos cuesta memorizar, buscamos trucos o recursos que nos ayudan a encontrar eso que queremos recordar en nuestra memoria, por ejemplo una imagen, otra palabra, frase o una rima.

🤔¿Alguna vez pensaste en un Eselsbrücke? ¿Cuál es tu favorito?

/EN/

The origin of this word comes from when food or goods were transported by donkey. When they came across a river, they used to build a bridge to cross it faster and reach their destination sooner. 📍

So in order to remember something new that we learnt but we find it difficult to memorise, we look for tricks or resources that help us finding what we want to remember in our memory, for example an image, another word, phrase or a rhyme.

🤔Have you ever thought of an Eselsbrücke? Which one is your favourite?

Photos from Lebensprojekttt's post 14/09/2022

[EN below]

📸Este es el trabajo de algunxs amigxs, fotógrafxs, aficionadxs de la fotografía que quisieron compartir un rincón de las ciudades que habitan con nuestra comunidad.

“In der Stadt unterwegs” es un espacio abierto para quienes quieran compartir fotos o videos de su lugar favorito en la ciudad en la que viven, o ese lugar nuevo que acaban de descubrir.

Así que si tenés interés en mostrarnos Berlín, Córdoba o alguna otra ciudad que habites desde tu mirada, escribinos por privado o etiquetá a algún amigx que le pueda interesar. 😃

/EN/

📸This is the work of some friends, photographers and photography enthusiasts who wanted to share a part of the cities they live in with our community.

"In der Stadt unterwegs" is an open space for those who want to share photos or videos of their favourite place in the city where they live, or that new place they have just discovered.

So if you are interested in showing us Berlin, Cordoba or any other city you live in from your perspective, send us a private message or tag a friend who might be interested. 😃

Photos from Lebensprojekttt's post 05/09/2022



📒 Palabras alemanas sin traducción 🖊

Con esta palabra podemos describir a esa persona que es muy meticulosa, perfeccionista y que le gusta tener todo bajo control, a tal punto que termina siendo tacaña y controladora.

¿Viste alguna vez la serie Friends? Bueno, Mónica es un claro ejemplo de esta palabras. :P

/EN/

📒 German untranslatable words 🖊

This word describes a person who is very meticulous, perfectionist and likes to have everything under control, so much so that they end up being stingy and controlling.

Have you ever seen the series Friends? Well, Monica is a clear example of this word. :P

12/08/2022

👉🏽 En el In der Stadt unterwegs de hoy les compartimos videos de , hecho en Berlín, donde vive actualmente.

📸"Mi nombre es Juli Rollhaiser, pero mi seudónimo es JURO. Soy diseñadora gráfica, ilustradora y fotógrafa argentina. Me gusta trabajar la combinación de estas tres disciplinas, creo que juntas pueden ser un gran potenciador de mensajes y expresiones.

La fotografía me permite poder guardar un fragmento de algo vivido. Para mí particularmente es la validación de un sentimiento. Todo lo que hago está muy atravesado por lo que siento y veo, y esto fluye en el momento que hago una toma y también en cómo la utilizo en postproduction.”

Si querés seguir el trabajo de Juli, podés encontrarla acá:
Fotos: .photography
Ilustración:

/EN/

👉🏽 In today's In der Stadt unterwegs we would like to share with you videos of , made in Berlin, where she currently lives.
📸"My name is Juli Rollhaiser, but my pseudonym is JURO. I am a graphic designer, illustrator and photographer from Argentina. I like to work with the combination of these three disciplines, I think that together they can be a great enhancer of messages and expressions.

Photography allows me to keep a fragment of something lived. For me in particular it is the validation of a feeling. Everything I do is very much influenced by what I feel and see, and this flows in the moment I take a shot and also in how I use it in postproduction".

If you want to follow Juli's work, you can find her here:
Photos: .photography
Illustration:

Photos from Lebensprojekttt's post 01/08/2022



📒 Palabras alemanas sin traducción 🖊

Esta palabra expresa el miedo a que el tiempo se te acabe.

Describe el pánico que sentís cuando te das cuenta de que, en realidad, no has hecho gran cosa con tu vida, o en el día, como para no sonar tan dramáticxs, y si no actúas pronto podés perder más oportunidades a medida que pasa el tiempo y se te “cierra la puerta”.

En Berlín esperamos con ansias el verano para hacer mil cosas que tenemos planeadas. Ahora nos damos cuenta de que queda sólo un mes de buen clima que no es suficiente para llevar a cabo nuestros planes y nos agarra Torschlusspanik!!!! 😩

/EN/

This word expresses the fear of running out of time.

It describes the panic you feel when you realise that you haven't really done enough with your life, or in the day, to not sound so dramatic, and if you don't act soon you may miss out on more opportunities as time passes and the ‘gate closes’.

In Berlin we always look forward to the summer to do a thousand things we have planned. Now we realise that there is only one month left of good weather which is not enough to carry out our plans and we get Torschlusspanik!!!! 😩

27/07/2022

Tomo un mate, luego existo 🧉

🤔¿Qué tiene de especial esa “cosa rara” que toman lxs argentinxs?

Junto con el dulce de leche y el tango, el mate forma parte del starter pack para ser unx verdaderx argentinx y si bien el país del fin del mundo no puede reclamar su autoría ni mucho menos su custodia, ocho de cada diez argentinxs aseguran tomarlo de manera frecuente.”

Este es un pequeño fragmento de la primera entrada de nuestro blog escrita por .fernandez.

En el blog de nuestra página web no solo vas a encontrar artículos sobre los idiomas que enseñamos en Lebensprojekt y sobre temas lingüísticos en general, sino también sobre distintas temáticas culturales, sociales y políticas de los lugares que habitamos.

Si querés leer el artículo completo, entrá a este enlace.
https://lebensprojektberlin.com/tomo-un-mate-luego-existo

Photos from Lebensprojekttt's post 15/07/2022

📒 Palabras alemanas sin traducción 🖊

Esta palabra describe una gran cantidad de señales de tránsito concentradas en un lugar, por ejemplo en un cruce.

En alemán se le da el nombre de “bosque de señales”. 🛑🚫⚠️🅿️🚧🚦

Ejemplo:
Die Kreuzung dort ist auch überfüllt mit Schildern! So ein Schilderwald.
Ese cruce también está lleno de señales. ¡Alto “Schilderwald”!

¿En qué ciudad pensás cuando escuchás esta palabra?

¡Escribila en los comentarios!

/EN/

This word describes a large mass of traffic signs concentrated in one place, for example at an intersection.

In German it is called "forest of signs". 🛑🚫⚠️🅿️🚧🚦
Example:
Die Kreuzung dort ist auch überfüllt mit Schildern! So ein Schilderwald.
That intersection there is also overflowing with signs! Such a “Schilderwald”.

What city do you think of when you hear this word?
Write it in the comments!

Wollen Sie Ihr Schule/Universität zum Top-Schule/Universität in Berlin machen?

Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.

Lage

Kategorie

Adresse


Berlin