01/04/2020
Why can the poor bear only walk on two legs? ;)
Let's take advantage of being in quarantine and have a look at tricky modal verbs! What we HAVE TO and MUSTN'T do during lockdown.
musím (muset) X nesmím (nesmět)
V karanténě...
.. musím být doma, když je to možné.
.. musím mít roušku, když jdu ven.
X
.. nesmím organizovat skupinové akce.
.. se nesmím scházet s lidmi.
.. nesmí být otevřené školy a restaurace.
05/03/2020
Any idea?
I have no idea.
I've got an idea!
Pretty simple in English, huh? But do you have an idea how this works in Czech language?
// For advanced students - do you see a mistake in the Czech text? :))
12/02/2020
Little coffin, Indian guy and Apple in a bath robe.
Let's have a look what they have in common ;)
https://www.youtube.com/watch?v=qFCAbxSM9iQ
Zákusek
Něco sladkého, co si můžete dát ke kávě nebo čaji, jako třeba kremrole, punčák, indián, špička, větrník, rakvička, věneček, ale i štrůdl, banán v čokoládě nebo jablko v županu. Něco zakousnout znamená dát si něco malého k jídlu mimo hlavní jídlo. Češi si rádi dávají sladkou tečku - dezert, který se jí až na konci jídla, po obědě nebo po večeři.
A jaký je váš oblíbený zákusek?
30/01/2020
... and once more with fixed link. Enjoy!
Prague. A foreigners perspective.
Documentary animation film based on interviews with foreigners who live in Prague for a long time.
23/01/2020
Any student travelling to dormitory by train or tram out there? Frankly, how confusing was the word 'kolej' for you?
Kolej [kɔlɛj]
Cesta (dráha) pro vlak, tramvaj, metro...
"Na první kolej vpravo přijíždí vlak."
NEBO
Ubytování pro studenty vysoké školy, univerzity
"Když jsme studovali v Praze, bydleli jsme na koleji."
15/01/2020
Get ready now!
Language exams for permanent residency permit applicants are (most probably) going to be tougher soon.
https://www.radio.cz/en/section/curraffrs/language-exams-for-foreigners-seeking-permanent-residency-permit-to-become-tougher
09/01/2020
Luck and happiness. This might get bit tricky in Czech language, so here is a little hint for you. Good luck! ;)
Být šťastný - Mít štěstí
ŠTĚSTÍ
- pozitivní interní emoce, velká radost
BÝT ŠŤASTNÝ
- být hodně spokojený, cítit se dobře
"Jsem šťastný, když můžu být celý den v přírodě."
X Být nešťastný: "Jsem nešťastná, protože se se mnou rozešel přítel, kterého miluju."
Mít štěstí
– externí faktory (pozitivní náhoda)
"Měla jsem štěstí – vyhrála jsem v loterii."
X Mít smůlu: "Měl jsem smůlu - spadl na mě meteorit."
31/12/2019
There is a saying: "Jak na Nový rok, tak po celý rok!". Thus don't stuff yourself silly tonight. ;)
Chlebíček - chuťovka
Na Silvestra, ale i na jiných oslavách, jedí Češi nejčastěji chlebíčky a chuťovky.
Chlebíčky jsou větší plátky bílého pečiva (říkáme mu veka) s bramborovým nebo vlašským salátem, pomazánkou, zeleninou, sýrem, salámem... může tam být cokoliv.
Chuťovky, neboli jednohubky, jsou podobné jako chlebíčky, ale malé, obvykle z nakrájeného rohlíku. Dáme je jenom jednou do pusy (pusa = vulgárně huba) ... a jsou pryč!
20/12/2019
Ho ho ho! Someone's got a competitor in the Czech lands.
;)
Štědrý den a Ježíšek
Náš hlavní vánoční den, 24. prosince, se jmenuje Štědrý den (štědrý = bohatý, dávající). Na Štědrý večer, po večeři, najdeme pod stromečkem dárky. Kdo u nás nosí dárky? Ježíšek! Malé miminko, chlapeček z Betléma.
České děti samozřejmě znají Santu Clause a paradoxní je, že si Ježíška často jako Santu představují, protože ho vidí všude kolem.
17/12/2019
Feast or fast on Christmas day? Choose well so you can see the golden pig! ;)
Zlaté prasátko
Už jste někdy viděli zlaté prasátko?
Většina Čechů ano, a ne jednou! :)
Naše tradiční vánoční večeře je dobře známá – kapr s bramborovým salátem. Ale víte, co jíme předtím? Nic. Od rána až do večeře. Jako motivaci máme zlaté prasátko – kdo nebude nic jíst až do večeře, uvidí ho.
Aspoň se to říká. :)