16/09/2016
http://www.sc.xinhuanet.com/content/2016-09/13/c_1119559672.htm?from=singlemessage&isappinstalled=0
革命老区四川达州主动融入“一带一路”朋友圈-新华网
新华网成都9月13日电 四川达州是通联丝绸之路经济带、长江经济带、成渝经济区、关中天水经济区、大武汉经济区“两带三区”的重要节点城市,自2013年以来,达州根据地方实际,立足独特的区位优势 和丰富的资源优势,找准定位,不断提高对外开放水平,努力融入“一带一路”朋友圈。
15/09/2016
http://www.sxrtv.com/content/v/a/2016-9-9/1473420082875.shtml?from=singlemessage&isappinstalled=0
2016太原论坛:我的低碳最期待-山西网络广播电视台
主持人导语:为期三天的展会给参展商和观众搭建了展示交流新技术、新成果的平台。节能低碳环保的概念因此更加深入人心,而大家对低碳的未来有了更多更新的期待。 山西台记者 张笑鱼:新能源和新技术让低碳和环保走进了我们的生活,在今天的展会现场让我感受最深的就是大家伙对于低碳在生活的方方面面都有各自的期待,让我们来听听他们怎么说。 观众:我比较期待新能源汽车的充电桩,范围更广,能覆盖全山西省,最起码在山区也能开。 观众:我就期望有一天比如说我的房屋上能装上太阳能,不用再接入市电,不用烧煤,能给我的生活带来绿色的资源。 观众:(我期待)智能家庭,窗帘、灯光,电影之类的设备,进去以后按一下键,自动...
14/09/2016
http://www.businessinfo.cz/cs/clanky/ceskou-republiku-navstivila-delegace-z-cinskeho-mesta-dazhou-81819.html?from=singlemessage&isappinstalled=0
Českou republiku navštívila delegace z čínského města Dazhou | BusinessInfo.cz
Do Prahy zamířila dne 25. srpna 2016 delegace z čínského města Dazhou, která prezentovala obchodní příležitosti v regionu v provincii Sichuan. Čeští představitelé podnikatelského a akademického sektoru představili technologie a projekty pro zkvalitnění životního prostředí.
06/09/2016
Minulý týden navštívila čínská delegace z města Dazhou (provincie Sichuan) pod vedením paní BAO Hui Českou republiku. Členové delegace se aktivně zajímali o navázání spolupráce mezi českými podniky a městem Dazhou v oblasti environmentálních technologií a projektů "Smart City". Během pobytu v Praze se členové delegace setkali s významnými představiteli podnikatelského a akademického sektoru. Představené technologie a patenty, které české firmy používají pro zkvalitnění životního prostředí vyvolaly mimořádný zájem z čínské strany. Na oplátku čínská delegace představila potencionál a poptávku z jejich regionu.
Ve čtvrtek čínská delegace uspořádala podnikatelské fórum, kde se účastníci mohli osobně setkat a diskutovat se členy delegace. V rámci konference proběhl slavnostní akt podpisu mnohostranných dohod o vzájemné spolupráci města Dazhou, českých zástupců podnikatelů a výzkumného sektoru. Tyto smlouvy položily základ pro další úspěšnou spolupráci.
23/06/2016
China Eastern Airlines, Shanghai to Prague, 3 times per week!
VIDEO: Sobotka si nasadil kapitánskou čepici, otevřel linku do Šanghaje - iDNES.cz
Premiér Bohuslav Sobotka v čtvrtek slavnostně zahájil letecké spojení Prahy s Šanghají. Linka provozovaná společností China Eastern Airlines bude létat třikrát týdně. Nové spojení má do Česka nalákat více turistů z Číny.
08/06/2016
Dragon boat festival on Vltava river!
【欢聚端午】捷克伏尔塔瓦河上赛龙舟!
端午节前夕,布拉格伏尔塔瓦河畔龙舟竞发、张灯结彩、鼓声震天。由国家旅游局主办的“欢聚端午节,美丽中国游”活动正在这里举行。国家旅游局局长李金早、驻捷克大使马克卿,捷克地方发展部部长施莱赫托娃出席活动并致辞,捷克地方发展部副部长莱塔施科娃,奥地利、德国赶来的多家欧洲旅游企业代表以及当地民众等数百人出席活动。
30/03/2016
Second document movie worked by CCO was on air last Sarturday.
sobota 26.03. - 20:20
Nová hedvábná stezka (1)
Od pradávna byla důležitou obchodní trasou spojující Evropu a Asii. Dnes se díky moderním technologiím začíná psát nová etapa vývoje Hedvábné stezky. Čínský dokumentární seriál (Premiéra)
Hedvábná stezka byla důležitou obchodní trasou, která ve starověku a ve středověku spojovala Evropu s Asií. Po mnoho staletí probíhal na její trase čilý obchodní ruch a vzkvétala kultura. V současné době začíná nová etapa jejího vývoje. Moderní technologie čím dál více zkracují vzájemné vzdálenosti a usnadňují navazování nových kontaktů. Projekt Nové Hedvábné stezky tak odkazuje na slavnou historii a přináší zemím na její trase příležitosti nového rozvoje.
TV Program | Barrandov.tv
Barrandov.tv
29/03/2016
This is the way to celebrate Easter!