31/05/2022
Nos ta warda bo(so).
Contactgegevens, kaart en routebeschrijving, contactformulier, openingstijden, diensten, beoordelingen, foto's, video's en aankondigingen van Fundashon Material Pa Skol, Onderwijs, Willemstad.
Fundashon Material pa Skol ta fundá na aña 1987 ku e meta pa desaroyá, produsí , distribuí i implementá materialnan pa uso den enseñansa tantu na Kòrsou komo na Boneiru.
31/05/2022
Nos ta warda bo(so).
08/02/2022
Awe nos ta rekòrdá ku Gobièrnu di Kòrsou a proklamá e dia akí komo Dia Nashonal di nos Lenga Materno Papiamentu. Danki na e inisiativa persistente di sr. Richard Hooi (d.f.m.) ku a para riba e importansia pa ta na konosementu di un i tur riba e kurashi i amor inmenso ku sr. Modesto Apostel “Chano” Margaretha tabatin pa su idioma pa a papia Papiamentu den Parlamento. E aña akí ta konmemorá 64 aña ku a papia Papiamentu den Parlamento. Por medio di e informashon athunto, Fundashon Material pa Skol ta para ketu riba e dia importante akí.
Modesto Apostel “Chano” Margaretha
Libertadó di Papiamentu
8 di febrüari 1958
E aña akí ta konmemorá 64 aña ku a papia Papiamentu den Parlamento.
Esaki ta debí na e kurashi i determinashon di nos baluarte mayó sr. Chano Margaretha (d.f.m.) pa trese kambio esensial ku ta di gran balor pa tur yu di tera. Sr. Chano a nase dia 24 di febrüari 1914 den bario di Rooi Santu i a fayesé dia 5 di mart 1990. E tabata kasá di sra. Sarah Margaretha-Phelipa (d.f.m.), tata di 7 yu, tawela i (bisa)wela. E tabata karpinté pa diferente kontratista, a nabegá den korto tempu, traha na Shell i tambe na Lago na Aruba i Kòrsou.
E tabata den polítika pa un gran parti di su bida. E tabata Miembro di Konseho Insular di Teritorio Insular di Kòrsou pa Partido Democraat (DP) pa hopi aña. Hustisia sosial, kaba ku pobresa introdusiendo penshun di behes, tabata algun di e motibunan ku el a drenta polítika.
Nos idioma materno Papiamentu, ta balorá i aktivamente usá durante di reunionnan ku ta hibá den e órgano mas haltu di Pais Kòrsou ku ta nos Parlamento.
Riba un djasabra mainta, dia 8 di febrüari 1958, sr. Chano a tuma kurashi i papia Papiamentu durante debate den Konseho Insular, loke e tempu ei a kousa un revolushon kompleto komo ku ta Ulandes so tabata e idioma ofisial den Parlamento.
Apesar ku a strob’é, el a pèrsistí i kontinuá na Papiamentu.
E no a hasi esaki pa kousa problema. E tabata konvensí ku e hendenan ku a vota p’é mester por a komprondé ora e ta trese su puntonan dilanti den Konseho Insular. Pa sr. Chano, demokrasia no tin sentido si e hende ku bo ta representá no por sigui su parlamentario. Dia 5 di mart 2015 representantenan di gobièrnu i komishon Nòmbernan di Kaya huntu ku sr. Richard Hooi (d.f.m), un luchadó inkansabel pa e kousa pa duna rekonosementu na e akto heroiko di sr. Chano Margaretha pa nombra un kaya na su nòmber.
Minister sra. Irene Dick komo un gran papiamentista a komprondé e nifikashon profundo di e hazaña di sr. Chano i a tuma e desishon pa proklamá dia 8 di febrüari komo Dia Nashonal di nos Lenga Materno Papiamentu i e periodo entre 8 i 21 di febrüari (Dia Internashonal di Idioma Materno) pa pone atenshon na i alsa nos Lenga Materno.
Komo ku sr. Chano tabata fiel na su pueblo di Rooi Santu, despues di 57 aña, dia 7 mei 2015 ta nombra Kaya Rooi Santu, Kaminda Modesto A. “Chano” Margaretha, Libertadó di Idioma Papiamentu. Por mira mas di e informashon akí riba Youtube.
12/08/2021
29/03/2021
S u, manera nos konosé bo
H ustu, sinsero i dediká
U nda ku bo a pasa, un simia positivo bo a planta
L ucha pa desaroyo i adelanto di hende tabata bo karisma
A we destino ta mustra nos ku nos tin ku sigui sin bo
I nspirá pa bo ehèmpel i siñansa nos ta kontinuá
K onforme e plan di Todopoderoso, ku doló nos ta bisa bo
A yó Su, te despues.
Gerensia i pèrsonal di FMS ta sinti bo falta.
| Maandag | 07:30 - 11:30 |
| 13:30 - 16:15 | |
| Dinsdag | 07:30 - 16:15 |
| Woensdag | 07:30 - 11:30 |
| 13:30 - 16:15 | |
| Donderdag | 07:30 - 16:15 |
| Vrijdag | 07:30 - 11:30 |
| 13:30 - 15:45 |