12/09/2019
International Year of Indigenous Languages 2019
Joaquim Kaxinawá é um dos Conferencistas confirmados para o Cirlin2019.
Saiba mais em: https://www.cirlin.com/
Grupo de investigación de la Universidad Nacional de Colombia
12/09/2019
International Year of Indigenous Languages 2019
Joaquim Kaxinawá é um dos Conferencistas confirmados para o Cirlin2019.
Saiba mais em: https://www.cirlin.com/
Mapping Memory: Space and History in 16th-Century Mexico — currently on view at the Blanton Museum of Art in Austin, Texas — features 19 maps drawn by Indigenous artists at the behest of the Spanish between 1579 and 1581. These maps illustrate the amalgamation of visual traditions during the early years of contact between Indigenous groups and colonizers.
https://hyperallergic.com/513167/mapping-memory-space-and-history-in-16th-century-mexico/
16/08/2019
SIMPOSIO INTERNACIONAL "A 100 AÑOS DE LA ANTROPOLOGÍA DE KONRAD TH. PREUSS EN COLOMBIA"
Fecha: 21 al 23 de agosto de 2019
Lugar: Salón semicircular 1 - Edificio de Posgrados Ciencias Humanas
Hora: 9:00 a.m. a 6:00 p.m.
ENTRADA LIBRE
11/08/2019
De la serie "Trends in lingusitics" de De Gruyter Mouton
Documenting Endangered Languages Achievements and Perspectives
Ed. by Haig, Geoffrey / Nau, Nicole / Schnell, Stefan / Wegener, Claudia
Disponible para descarga en:
11/08/2019
Cine indígena, el arte de retratar territorios y cosmogonías | ELESPECTADOR.COM Durante la muestra audiovisual Daupará, que se presentará en la Cinemateca Distrital de Bogotá del 11 al 14 de septiembre, más de 30 producciones audiovisuales plasmarán la amplia cultura de los pueblos indígenas de Colombia.
09/08/2019
Está disponible para consulta la biblioteca virtual del AYA - Laboratório de estudos Pós-coloniais e Decoloniais.
Este sitio es el resultado del proyecto de extensión "Biblioteca Virtual Estudos Africanos e Indígenas” desarrollado en el AYA-
Laboratorio de estudios Poscoloniales y Decoloniales de la Universidad del Estado de Santa Catarina (UDESC). El objetivo es divulgar y permitir el acceso a materiales audiovisuales, iconográficos y escritos cuyas temáticas se refieren a la historia de África e historia indígena. Además, están divulgando materiales didácticos que están siendo desarrollados a través de las labores de extensión del laboratorio, así como de sus proyectos de investigación.
Link de acceso: https://ayalaboratorio.com/
Está disponível para consulta a biblioteca virtual do AYA - Laboratório de Estudos Pós-coloniais e Decoloniais.
O site é resultado do projeto de extensão “Biblioteca Virtual Estudos Africanos e Indígenas” desenvolvido no AYA-
Laboratório Estudos Pós-coloniais e Decoloniais da Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC). O objetivo consiste em divulgar e deixar acessível materiais audiovisuais, iconográficos e escritos cujas temáticas se referem às histórias das Áfricas e Indígenas. Além disso, estamos divulgando materiais didáticos que estão sendo desenvolvidos pelas ações de extensão do laboratório, bem como seus projetos de pesquisa.
Entre e conheça: https://ayalaboratorio.com/
[BRASIL, Florianópolis]
I ENCONTRO PÓS-COLONIAL E DECOLONIAL (I EPD) "DIÁLOGOS SENSÍVEIS: PRODUÇÃO E CIRCULAÇÃO DE SABERES DIVERSOS"
O AYA - Laboratório de estudos Pós-coloniais e Decoloniais da Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC) convida a todas e todos para o I Encontro Pós-colonial e Decolonial (I EPD) "Diálogos sensíveis: Produção e Circulação de Saberes Diversos".
O evento acontecerá nos dias 23, 24 e 25 de outubro de 2019 na cidade de Florianópolis, Santa Catarina, no Centro de Ciências Humanas e da Educação (FAED/UDESC), Campus I.
Confiram a programação e outras informações importantes no site: https://www.ayaencontro.com/
LOGO PUBLICAREMOS DATAS DE SUBMISSÃO DE TRABALHOS NOS SIMPÓSIOS TEMÁTICOS
24/07/2019
[COLOMBIA]
El encuentro "Arte, política y lenguas nativas: experiencias de revitalización y traducción" fue realizado el 6 y 7 de junio en las instalaciones de la Unal Sede Amazonia, contó con el liderazgo de lingüistas e investigadores indígenas hablantes de sus propias lenguas y con el apoyo de la Dirección de Poblaciones del Ministerio de Cultura, el Ministerio de Educación Nacional de Colombia, docentes de la UN , y el Instituto de Investigaciones Amazónicas - IMANI.
Esta experiencia, además de brindar importantes insumos en materia de políticas propias para la región (como el Programa de Formación de Intérpretes en Lenguas Nativas y Castellano que hace parte de la política educativa concertada entre la OPIAC y el gobierno nacional, y el desarrollo de los artículos 17, 20 y 21 de la Ley de Lenguas Nativas 1381/2010), nos muestra la importancia de reconocer las visiones ancestrales de los pueblos al momento de emprender caminos hacia la traducción e interpretación de lenguas nativas.
Pueden ver la memoria audiovisual del encuentro aquí:
Curso de traductores e intérpretes de #LenguasNativas en Leticia Hasta las instalaciones de la Universidad Nacional de Colombia - Sede Amazonía, en Leticia, se desplazó la comisión integrada por la Dirección de Poblaciones...
15/07/2019
En el marco de la declaración de las Naciones Unidas del año 2019 como año Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, la casa editorial De Gruyter Mouton está permitiendo la descarga mensual de libros sobre lenguas indígenas de todo el mundo:
https://www.degruyter.com/page/1897
Libre acceso durante todo el mes de Agosto para bajar gratuitamente el libro:
Vittrant, Alice / Watkins, Justin (2019): Mainland Southeast Asia Linguistic Area (Introduction).
Próximos títulos:
Agosto: Haig, Nau, Schnell & Wegener (2011). Documenting Endangered Languages.
Septiembre: Miyaoka (2012). Central Alaskan Yupik.
Octubre: Comrie & Golluscio (2017). Language Contact and Documentation.
Noviembre: Carling (2019). The Mouton Atlas of Languages and Cultures.
Diciembre: Ameka, Dench, Evans (2006). Catching Language. The Standing Challenge of Grammar Writing.
Around the world of indigenous languages with De Gruyter Mouton The year 2019 has been declared as the United Nations International Year of Indigenous Languages (IYIL2019) and seeks to highlight the importance of documenting, revitalizing and promoting the world's indigenous languages. Mouton is proud to contribute to the efforts in documenting and preserving in...