A veces, todo empieza con una conversación, una palabra, una clase que enciende algo para siempre. Un profesor que inspira, que despierta curiosidad, confianza y ganas de ir más allá.
En este Día del Profesor queremos rendir homenaje a quienes hacen del aula un lugar donde nacen sueños y futuro. Porque educar es tocar vidas, acompañar procesos y sembrar posibilidades todos los días.
En cada explicación, en cada estudiante escuchado con paciencia y corazón… hay un impacto que muchas veces no se ve de inmediato, pero que permanece para siempre.
Gracias a nuestros profesores Helvetia por enseñar con pasión y propósito. Gracias por inspirar, por formar y por recordarles a nuestros estudiantes que sí pueden.
El mundo cambia todos los días… y muchas veces, ese cambio comienza en un salón de clases.
¡Feliz Día del Profesor Helvetia! 🍎✨🇨🇭
Colegio Helvetia
Fundado en 1949 por la comunidad suiza en Colombia, hoy atiende a 730 alumnos desde Grupo de Juegos hasta el grado 12º.
Es mixto, no confesional y multicultural, conviven la cultura colombiana junto con las tradiciones suizas.
Todo empieza mucho antes de cruzar la puerta del colegio.
En cada risa, en cada logro, en cada amistad que nace aquí… hay algo tuyo.
Porque fuiste tú quien nos enseñó primero: a intentar, a confiar, a soñar, a levantarnos una y otra vez.
Hoy crecemos, aprendemos y construimos nuestro camino, pero siempre de tu mano.
Tu amor nos acompaña, tu ejemplo nos forma y tu huella vive en todo lo que hacemos.
Gracias, mamás Helvetia.
¡Feliz día! ❤️🇨🇭
No solo celebramos el Día del Niño… nos dejamos contagiar por su forma de vivir el mundo.
Entre luces, música, desfiles y juegos, hubo algo que se repitió: risas sin filtro, emoción genuina y esa capacidad única que tienen los niños de disfrutarlo todo como si fuera la primera vez.
Nuestros estudiantes de Grupo de Juegos nos recordaron que la felicidad es simple y que la emoción está en compartir. ¡Feliz día! 🧒👧🏻👦🏽
Wir haben nicht nur den Kindertag gefeiert… wir haben uns auch von ihrer Art, die Welt zu erleben, anstecken lassen.
Zwischen Lichtern, Musik, Umzügen und Spielen gab es etwas, das sich immer wieder gezeigt hat: ungefiltertes Lachen, echte Begeisterung und diese einzigartige Fähigkeit der Kinder, alles zu genießen, als wäre es das erste Mal.
Unsere Schüler*innen der Spielgruppe haben uns daran erinnert, dass Glück einfach ist und dass die Freude im gemeinsamen Erleben liegt. Alles Gute zum Kindertag! 🧒👧🏻👦🏽
Nous ne célébrons pas seulement la Journée de l’Enfant… nous nous laissons aussi inspirer par leur manière de vivre le monde.
Entre lumières, musique, défilés et jeux, une chose s’est répétée : des rires spontanés, une émotion sincère et cette capacité unique qu’ont les enfants de tout apprécier comme si c’était la première fois.
Nos élèves du groupe de jeux nous ont rappelé que le bonheur est simple et que la joie réside dans le partage. Bonne fête des enfants ! 🧒👧🏻👦🏽
Hay historias que no se cuentan con palabras, sino con el paso del tiempo.
El Árbol de Barbas ha estado ahí, viendo llegar a los más pequeños y acompañando cada etapa; las risas, los aprendizajes, los cambios. Testigo de quienes crecen, de quienes se despiden… y de quienes siempre encuentran el camino de regreso.
Entre sus ramas viven recuerdos, y en su sombra se han tejido momentos que hacen parte de lo que somos. En el Día del Árbol, celebramos nuestro árbol más especial y recordamos que cuidarlo es también cuidar nuestra propia historia.
Es gibt Geschichten, die nicht mit Worten erzählt werden, sondern mit dem Lauf der Zeit.
Der Árbol de Barbas war immer da – er hat die Kleinsten kommen sehen und jede Etappe begleitet: das Lachen, das Lernen, die Veränderungen. Ein Zeuge derjenigen, die wachsen, derjenigen, die sich verabschieden… und derjenigen, die immer wieder den Weg zurückfinden.
Zwischen seinen Zweigen leben Erinnerungen, und in seinem Schatten sind Momente entstanden, die Teil dessen sind, was wir sind. Am Tag des Baumes feiern wir unseren ganz besonderen Baum und erinnern uns daran, dass ihn zu schützen auch bedeutet, unsere eigene Geschichte zu bewahren. 🌳
Il y a des histoires qui ne se racontent pas avec des mots, mais avec le passage du temps.
L’Arbre de Barbas a toujours été là : il a vu arriver les plus petits et a accompagné chaque étape — les rires, les apprentissages, les changements. Témoin de ceux qui grandissent, de ceux qui partent… et de ceux qui retrouvent toujours le chemin du retour.
Dans ses branches vivent des souvenirs, et à son ombre se sont tissés des moments qui font partie de ce que nous sommes. Le Jour de l’Arbre, nous célébrons notre arbre le plus spécial et nous nous rappelons que le protéger, c’est aussi prendre soin de notre propre histoire. 🌳
27/04/2026
Hay ideas que empiezan con algo simple.
Una bolsa, un papel, un material que parecía haber terminado su historia. Pero en las manos de nuestros estudiantes de Ciclo II… todo se transforma.
Se vuelve color, creatividad y expresión. Se vuelve una forma distinta de ver el mundo.
Gracias a nuestra personeras tuvimos un desfile especial donde la moda se transformó en conciencia y compromiso con un futuro más sostenible. 🌱🌍
Es gibt Ideen, die mit etwas Einfachem beginnen.
Eine Tüte, ein Stück Papier, ein Material, das seine Geschichte scheinbar schon beendet hatte. Doch in den Händen unserer Schüler*innen des Zyklus II… verwandelt sich alles.
Es wird zu Farbe, Kreativität und Ausdruck. Es wird zu einer anderen Art, die Welt zu sehen.
Dank unserer Schülervertreterinnen hatten wir eine besondere Modenschau, bei der sich Mode in Bewusstsein und Engagement für eine nachhaltigere Zukunft verwandelte. 🌱🌍
Il y a des idées qui commencent par quelque chose de simple.
Un sac, un papier, un matériau qui semblait avoir déjà terminé son histoire. Mais entre les mains de nos élèves du cycle II… tout se transforme.
Cela devient couleur, créativité et expression. Cela devient une autre manière de voir le monde.
Grâce à nos représentantes des élèves, nous avons eu un défilé spécial où la mode s’est transformée en conscience et en engagement pour un avenir plus durable. 🌱🌍
ReciclajeCreativo EcoFashion CuidadoDelPlaneta
Alguien sube al escenario con el corazón a toda marcha, busca una cara conocida entre el público, respira profundo… y todo comienza.
La música llena el espacio, los nervios se transforman en emoción.
En el público, alguien sonríe… alguien se emociona… alguien aplaude más fuerte que todos.
Esto es nuestra esperada Noche de Artistas: un momento que se queda, un orgullo que se comparte.
🎟️ ¡La taquilla ya está abierta en nuestra Tienda Helvetia!
✨ 27 de mayo – Grupo de Juegos y Ciclo I
✨ 28 de mayo – Ciclo II
✨ 29 de mayo – Ciclo III
Consulta los horarios por Ciclos y secciones www.hlvetia.edu.co. También en el boletín de padres. ¡No te la puedes perder!
Jemand betritt die Bühne. Das Herz schlägt schneller als sonst, sucht im Publikum nach einem vertrauten Gesicht, atmet tief ein … und alles beginnt.
Die Musik erfüllt den Raum, die Nervosität verwandelt sich in Emotion.
Im Publikum lächelt jemand … jemand ist gerührt … jemand klatscht lauter als alle anderen.
Das ist unsere lang ersehnte Nacht der Künstler: ein Moment, der bleibt, ein Stolz, den man teilt.
🎟️ Der Ticketverkauf ist jetzt in unserem Helvetia-Shop eröffnet!
✨ 27. Mai – Spielgruppe und Zyklus I
✨ 28. Mai – Zyklus II
✨ 29. Mai – Zyklus III
Die Zeiten nach Zyklen und Sektionen www.helvetia.edu.co finden Sie auch im Elternbulletin. Das sollten Sie nicht verpassen!
Quelqu’un monte sur scène, le cœur battant à toute vitesse, cherche un visage familier dans le public, respire profondément… et tout commence.
La musique remplit l’espace, le trac se transforme en émotion.
Dans le public, quelqu’un sourit… quelqu’un est ému… quelqu’un applaudit plus fort que tous les autres.
C’est notre très attendue Nuit des Artistes : un moment qui reste, une fierté qui se partage.
🎟️ La billetterie est désormais ouverte dans notre Boutique Helvetia !
✨ 27 mai – Groupe de jeux et Cycle I
✨ 28 mai – Cycle II
✨ 29 mai – Cycle III
Consultez également les horaires par cycles et sections www.helvetia.edu.co dans le bulletin des parents. À ne pas manquer !
27/03/2026
Entre colores, risas y pequeños descubrimientos, vivimos la Semana de Pascua con nuestros niños de Grupo de Juegos y Kínder. 🐣🌷
Fueron días donde la curiosidad guió cada momento: buscar, explorar, imaginar… y encontrar en cada actividad una nueva forma de aprender.
Más que una celebración, fue una semana para compartir, sorprenderse y construir recuerdos que acompañarán su camino de crecimiento. Porque en la primera infancia, cada experiencia cuenta, cada juego enseña y cada momento deja huella.
Así seguimos creando espacios donde aprender se vive y se disfruta.
Zwischen Farben, Lachen und kleinen Entdeckungen haben wir die Osterwoche mit unseren Kindern aus der Spielgruppe und dem Kindergarten erlebt. 🐣🌷
Es waren Tage, in denen die Neugier jeden Moment leitete: suchen, entdecken, imaginieren … und in jeder Aktivität eine neue Art des Lernens finden.
Mehr als nur eine Feier war es eine Woche des Teilens, des Staunens und des Schaffens von Erinnerungen, die ihren Entwicklungsweg begleiten werden. Denn in der frühen Kindheit zählt jede Erfahrung, jedes Spiel lehrt und jeder Moment hinterlässt Spuren.
So schaffen wir weiterhin Räume, in denen Lernen erlebt und genossen wird.
Entre couleurs, rires et petites découvertes, nous avons vécu la Semaine de Pâques avec nos enfants du groupe de jeu et de la maternelle. 🐣🌷
Ce furent des jours où la curiosité a guidé chaque instant : chercher, explorer, imaginer… et trouver dans chaque activité une nouvelle manière d’apprendre.
Plus qu’une simple célébration, ce fut une semaine de partage, de surprises et de création de souvenirs qui accompagneront leur parcours de croissance. Car dans la petite enfance, chaque expérience compte, chaque jeu enseigne et chaque moment laisse sa trace.
Ainsi, nous continuons à créer des espaces où apprendre se vit et se savoure.
Hablar otro idioma es abrir una puerta. Hablar varios es aprender a mirar el mundo desde nuevas perspectivas. 🌍
En nuestro colegio, el multilingüismo no es solo una habilidad, es parte de nuestra identidad. Es la manera en la que formamos estudiantes capaces de comprender, dialogar y conectar con realidades diversas.
Hoy, en el Día Internacional de la Francofonía, celebramos el francés como una lengua que conecta culturas, que abre oportunidades y que permite a nuestros estudiantes romper fronteras. Porque cuando nuestros alumnos hablan varios idiomas, no solo se comunican mejor… entienden mejor.
Así vivimos la educación: abierta al mundo, conectada con la diversidad y comprometida con formar ciudadanos globales conscientes y comprometidos.
Bonne Journée de la Francophonie! 🇨🇭
Parler une autre langue, c’est ouvrir une porte. En parler plusieurs, c’est apprendre à regarder le monde sous de nouvelles perspectives. 🌍
Dans notre école, le multilinguisme n’est pas seulement une compétence, c’est une partie de notre identité. C’est la manière dont nous formons des élèves capables de comprendre, de dialoguer et de se connecter à des réalités diverses.
Aujourd’hui, à l’occasion de la Journée internationale de la Francophonie, nous célébrons le français comme une langue qui relie les cultures, ouvre des opportunités et permet à nos élèves de dépasser les frontières. Car lorsque nos élèves parlent plusieurs langues, ils ne se contentent pas de mieux communiquer… ils comprennent aussi mieux.
C’est ainsi que nous concevons l’éducation : ouverte sur le monde, connectée à la diversité et engagée dans la formation de citoyens du monde, conscients et responsables.
Bonne Journée de la Francophonie ! 🇨🇭
17/03/2026
¡Campeonas! ⚽🏆🇨🇭
Celebramos con orgullo a nuestras niñas, campeonas de la categoría infantil femenina UNCOLI.
Este título es el reflejo de su esfuerzo, disciplina y de un equipo que nunca dejó de creer. Nos llenan de orgullo, nos inspiran y nos recuerdan que todo es posible cuando se juega con el corazón.
Porque más allá del resultado, hay algo aún más grande: la forma en la que se apoyaron, la alegría con la que jugaron, el respeto con el que representaron a su equipo y la comunidad que construyeron en cada en cada partido.
Gracias por enseñarnos que el verdadero triunfo está en el camino, en los valores y en todo lo que crece dentro y fuera de la cancha. ¡Felicitaciones campéonas! ¡Que orgullo Helvetia!
AbreTuMenteAlMundo UNCOLI
16/03/2026
La Vuelta Helvetia del pasado sábado fue uno de esos momentos que se quedan en la memoria. 🚴♂️🚲✨
La ruta, la energía en cada kilómetro y, sobre todo, la comunidad que se reúne alrededor del ciclismo para estechar lazos. Ciclistas de todas las edades, amigos, familias y aficionados compartiendo el mismo entusiasmo por la bicicleta.
Cada carrera tuvo su propia emoción. Desde quienes salieron a competir con toda la intensidad hasta los niños que llenaron la jornada de alegría, nervios y sonrisas al cruzar la meta. Un día donde cada pedalazo contó y donde todos fueron parte de la misma celebración.
¡Gracias a todos los asistentes! Gracias a nuestros patrocinadores!
¡Nos vemos el próximo año para volver a rodar juntos! ❤️🇨🇭
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Localización
Categoría
Contacto la escuela/facultad
Teléfono
Página web
Dirección
Calle 128 # 71a/91
Bogotá
Horario de Apertura
| Lunes | 7am - 5pm |
| Martes | 7am - 5pm |
| Miércoles | 7am - 5pm |
| Jueves | 7am - 5pm |
| Viernes | 7am - 5pm |