¡Vivimos una jornada llena de aprendizaje y conciencia ambiental!
Hoy recibimos la visita del Zoológico de Barranquilla en el marco de las .
Nuestros estudiantes de grado 6° lideraron esta maravillosa experiencia junto a los profesionales del zoológico, compartiendo con toda la comunidad educativa sus indagaciones sobre la protección animal y la importancia de conservar nuestra biodiversidad.
A través de actividades lúdicas e interactivas, explicaron a sus compañeros quién es nuestro candidato: ¡el chigüiro!
Felicitamos a nuestros estudiantes por su liderazgo, creatividad y compromiso con el cuidado de los animales y el medio ambiente.
Agradecemos al Zoológico de Barranquilla por su visita y por brindarnos una experiencia tan significativa y enriquecedora para toda nuestra comunidad educativa.
We experienced a day full of learning and environmental awareness!
Today, we welcomed the Barranquilla Zoo as part of the initiative.
Our 6th-grade students led this wonderful experience alongside the zoo professionals, sharing with the entire school community their inquiries about animal protection and the importance of preserving our biodiversity.
Through fun and interactive activities, they explained to their classmates who our candidate is: the capybara!
We congratulate our students for their leadership, creativity, and commitment to caring for animals and the environment.
We thank the Barranquilla Zoo for their visit and for providing such a meaningful and enriching experience for our entire educational community.
Colegio Pinar del Prado
Colegio mixto y laico de Barranquilla. Nos enfocamos en el aprendizaje por procesos y en la formación en valores.
#EducamosConSentido
16/05/2026
Celebremos siendo solidarios
Este 8 de mayo, en el marco del Día del Trabajo, reconoceremos la valiosa labor de nuestros colaboradores de servicios generales. Invitamos a toda la comunidad a unirse a esta iniciativa con sus donaciones y hacer de este homenaje un momento verdaderamente especial.
Let’s celebrate through solidarity
This May 8th, in the context of Labor Day, we will honor the valuable work of our general services staff. We invite the entire community to join this initiative through donations and help make this tribute truly special.
Concluimos el mes con una celebración muy importante: el Día del Niño, una jornada donde la risa y la exploración fueron las protagonistas. En cada estación de juego, nuestros estudiantes demostraron ser audaces y buenos comunicadores, reafirmando que el aprendizaje más significativo nace de la alegría y el asombro.
We closed the month with a very special celebration: Children’s Day, a day where laughter and exploration took center stage. At every play station, our students showed themselves to be risk-takers and great communicators, reaffirming that the most meaningful learning is born from joy and wonder.
28/04/2026
Nuestros estudiantes de 5° han indagado durante el año sobre la identidad como eje de su Exhibition. Hoy, en una salida pedagógica a Puerto Colombia, exploran de cerca la riqueza cultural que han dejado las olas de inmigrantes, reconociendo cómo sus historias han tejido la identidad de este territorio.
Our 5th grade students have been inquiring throughout the year into identity as the central theme of their Exhibition. Today, during a field trip to Puerto Colombia, they are exploring firsthand the cultural richness shaped by waves of immigrants, recognizing how their stories have woven the identity of this territory.
El futuro se construye hoy!
Los proyectos de aula nos permiten ver el mundo a través de los ojos de nuestros estudiantes: con esperanza y respeto por la naturaleza. Hoy, en el Día de la Tierra, celebramos su agencia al tomar la iniciativa y liderar acciones reales por un mundo más sostenible.
The future is built today!
Classroom projects allow us to see the world through our students’ eyes: with hope and respect for nature. Today, on Earth Day, we celebrate their agency as they take initiative and lead real actions toward a more sustainable world.
Comenzamos la Semana del Idioma con una jornada de indagación en la que nuestros estudiantes exploraron la vida y obra de grandes escritores. A través de este recorrido, demostraron sus habilidades como comunicadores y una mentalidad abierta al descubrir nuevas historias y perspectivas.
We kicked off Language Week with a day of inquiry, where our students explored the lives and works of great writers. Through this journey, they demonstrated strong communication skills and an open-minded attitude while discovering new stories and perspectives.
20/04/2026
Hay historias que no solo se leen... se transforman.
Nuestro primer audiolibro: El coronel no tiene quien le escriba. Una obra que cobra vida gracias a una comunidad de buenos comunicadores que, con audacia y empatía, unieron sus voces para llevar la literatura mucho más allá del papel.
¡Y la historia continúa! En la Semana del Idioma, asumiremos un nuevo reto colaborativo dándole vida a una gran obra de Charles Dickens.
Porque cuando aprendemos juntos, las historias dejan huella.
There are stories that aren’t just read… they transform.
Our first audiobook: The Colonel Has No One to Write to Him. A work that comes to life thanks to a community of strong communicators who, with audacity and empathy, brought their voices together to take literature far beyond the page.
And the story continues! During Language Week, we’ll take on a new collaborative challenge by bringing to life a great work by Charles Dickens.
Because when we learn together, stories leave a lasting mark.
Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.
Localización
Categoría
Contacto la escuela/facultad
Página web
Dirección
Carrera 46 # 120 – 03
Barranquilla
081007
Horario de Apertura
| Lunes | 8am - 4pm |
| Martes | 8am - 4pm |
| Miércoles | 8am - 4pm |
| Jueves | 8am - 4pm |
| Viernes | 8am - 4pm |
| Sábado | 8am - 1pm |