PAU Translation, Interpreting and Intercultural Programmes-PAUTRAIN

PAU Translation, Interpreting and Intercultural Programmes-PAUTRAIN

Partager

Pan African University Translation, Interpretation, Transborder Languages and Intercultural communic

27/03/2026

Apply for the African Union’s Youth Volunteer Corps 2026

Find out more: 👇🏽

CALL FOR APPLICATIONS: AU-YVC 2026!

Are you a young African professional ready to gain hands-on experience, broaden your horizons, and contribute to continental development?

The African Union Youth Volunteer Corps (AU-YVC) invites applications for its 2026 cohort. This fully funded 12-month programme places young professionals in AU Member States to serve, learn, and make a tangible impact in line with ( ).

We are looking for candidates who:
🎯 Are citizens of an AU Member State
🎯 Are aged 18–35 years
🎯 Hold a post-secondary qualification
🎯 Have at least one year of verifiable volunteer or professional experience

This is a unique chance to:
• Build professional skills across diverse sectors
• Gain cross-border work experience
• Connect with a Pan-African network of changemakers

🔗 Apply now: https://shorturl.at/jbjBm

🕒 Deadline: April 26, 2026

Photos from University of Buea's post 09/01/2026

The Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) celebrates the promotion of its staff.

13/12/2025
PAU - Home 16/11/2025

Applications open for AU scholarships 2025-2026!
Les candidatures pour la Bourse de l’UA sont ouvertes pour l’année 2025-2026 !

PAU - Home PAU Scholarships application platform. The Pan African University is an initiative of the Heads of State and Government of the African Union. It is a Premier continental university network whose mission is to provide quality postgraduate education geared towards the achievement of a prosperous, inte...

06/11/2025

📢 OPPORTUNITY: 𝐁𝐢𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐚𝐥 𝐒𝐞𝐜𝐫𝐞𝐭𝐚𝐫𝐲 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐀𝐔 𝐑𝐞𝐜𝐭𝐨𝐫

The Pan African University is seeking an exceptional bilingual professional to serve as Personal Assistant to the Rector!

🎓 About PAU As the African Union's continental academic and research institution, PAU is at the forefront of developing world-class higher education across Africa, advancing science, technology, and innovation in line with Agenda 2063.

💼 The Role: Support the Rector in driving PAU's strategic vision through high-level administrative coordination, correspondence management, and liaison functions across the organization.

✅ What We're Looking For:
• Bachelor's degree in administration, languages, or related field
• 5+ years of experience in similar roles
• Full fluency in English and French (written & spoken)
• Strong proficiency in MS Office and office management systems
• Excellent organizational and interpersonal skills
• Experience in academic or international organizations (preferred)

📍 Position Details:
• Location: Yaoundé, Cameroon
• Contract: 12 months (renewable)
• Remuneration: 500,000 XAF
📧 How to Apply: Submit your CV, cover letter, and references [click on the link of the 1st comment for more details]
⏰ Deadline: November 30, 2025 at 5:00 PM CAT
Learn more: [See the link on the 1st comment]

Photos from PAU Translation, Interpreting and Intercultural Programmes-PAUTRAIN's post 30/05/2025

ENG: Launch of entrance examination into the Master of Arts in Interpretation
An oral competitive entrance examination for the selection of twenty (20) students for admission into the first year of the Master of Arts in Interpretation (Division II) of the Advanced School of
Translators and Interpreters (ASTI), University of Buea, for the 2025/2026 academic year, shall take place on Friday, 19 and Saturday, 20 September 2025

FR : Ouverture du concours d'entrée en première année du Master of Arts en Interprétation
Un concours sur épreuves orales pour le recrutement de 20 (vingt) élèves en première année du Master of Arts en Interprétation (Division II) de l'Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI) de l'Université de Buéa au titre de l'année académique 2025/2026 est ouvert les vendredi 19 et samedi 20 septembre 2025

Photos from PAU Translation, Interpreting and Intercultural Programmes-PAUTRAIN's post 30/05/2025

FRE : Ouverture du concours d'entrée en première année de master en Traduction à l'Ecole supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI) pour l'année académique 2025-2026.

Un concours sur épreuves écrites pour le recrutement de 120 (cent vingt) élèves en première année du Master of Arts en Traduction (Division I) de l'Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI) de l'Université de Buéa au titre de l'année académique 2025/2026 est ouvert le mercredi 17 et jeudi 18 septembre 2025 [En savoir plus 👇]

ENG: Competitive entrance examination into the first year of the Master of Arts in Translation (Division I) of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), University of Buea, for the 2025/2026 academic year.

A competitive entrance examination for the selection of 120 (one hundred and twenty) students for admission into the first year of the Master of Arts in Translation (Division I) of the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI) of the University of Buea for the 2025/2026 academic year shall take place on Wednesday, 17 and Thursday, 18 September 2025 in Buea
(ASTI) [Know More 👇]

Photos from Pan African University - African Union Commission's post 17/04/2025
15/03/2025

As we gather today to celebrate this significant milestone, I am honored to stand before you and speak on behalf of the 9th Batch as we celebrate this momentous occasion.

Today marks the culmination of our hard work, dedication, and perseverance as we receive our Master’s degrees and I am filled with so much gratitude because this could not have been possible without the African Union and the academic excellence of the Pan African University.

This adventurous and enlightening journey began in April 2023, when I encountered quite interesting strangers with different cultures and accents from across Africa—the conservative Congolese vs. the liberal Zimbabweans, the industrious Burkinabe vs. the financially prudent Beninese, the reserved Rwandan vs. the enthusiastic Nigerians. But one thing I realized is that there’s more that unites us than divides us—like food! Again, this eye-opening adventure could not have happened without such an auspicious initiative by the African Union.
As this journey comes to an end today, my relationship with these strangers transitions into one big family - brothers and sisters.

We have shared countless happy moments, both academically and in extra-curricular activities which have tremendously impacted our knowledge, social bonds, and cordial hospitality accorded to us, however, we have also experienced sad and dark times… permit me to use this priceless opportunity to honour a fallen soldier, a brother, a friend, and a classmate, Toumani SIDIBE from Mali, who began this tough journey with us, demonstrated resilience and strength up until the completion of his thesis work but was snatched by the cold hands of death on the 3rd of Dec 2024, leaving us all devastated and heartbroken. His exemplary life touched us all (may his soul rest in peace). Although difficult this time was, through it all, we stood together, supported and encouraged one another every step of the way and proved time and time again that we, Africans, are one big family. We cannot also forget the huge role our coordinator, Dr. Gandu Sebastien played during this trying time. Indeed, he showed us pure fatherly love and support even when it was out of his work jurisdiction; from spending sleepless nights at the hospital when our late brother Sidibe was lying sick, to making prompt calls to concerned parties in search for solutions… time will not permit to mention it all, but know this, sir, we see you, we see your good works, and we are eternally grateful for all.

We also express our gratitude to the Pan African University and the Consul-General of Mali for hearing our cry and swinging into action to successfully repatriate his mortal remains to his family and home country.

Need I remind us all seated here today, that the Pan African University was created to foster academic excellence in Africa and, promote African unity toward addressing the continent’s development challenges.

In this regard, we are grateful for this reserved opportunity to not only learn from seasoned and experienced professors, lecturers and professionals, but we are equally grateful for the opportunity to learn to appreciate our African diversity, to learn cultural and religious tolerance, translation, interpreting, leadership, diplomacy, mediation, and much more, needed for a united Africa.

MASTER STUDENT
MADAME IKPAI ABIGAIL

15/03/2025

Discours d'Abigael Ikpai , Vice Déléguée générale, 9e Promotion (Programme de Traduction, Interprétation et Langues transfrontalières et communication interculturelles) lors de la cérémonie de sortie officielle des étudiants de PAUGHSS & PAUTRAIN à Yaoundé

Excellences,
Mesdames et Messieurs,

Alors que nous entamons ce nouveau chapitre de notre vie, il est impératif que nous restions fermement attachés aux valeurs d'excellence, d'intégrité et de coexistence pacifique.

Nous devons utiliser nos connaissances et nos compétences pour avoir un impact significatif sur nos communautés et promouvoir le développement de notre continent.

Nous devons être les catalyseurs du changement, stimuler l'innovation et le progrès dans tous les aspects de la vie africaine. J'invite mes camarades de promotion de répéter avec moi : « Grâce à ce don de l'éducation que m'ont fait l'Union africaine et l'Université panafricaine, je m'engage à donner le meilleur de moi-même pour le développement de l'Afrique ».
Ainsi, au nom de mes camarades de la 9e promotion de PAUGHSS (Bues), Je tiens à rendre hommage à celles et ceux qui ont été les véritables piliers de notre parcours et les artisans de notre réussite.
J’exprime profondément mes gratitudes à nos parents pour leur soutien indéfectible, leurs prières et leurs conseils, à tout le personnel enseignant et non enseignant de l'Institut universitaire panafricain pour la gouvernance, les sciences humaines et sociales, (PAUGHSS), à notre cher coordinateur, le Dr Gandu, et au corps enseignant estimé du Programme de Traduction, d'Interprétation de conférence et des Langues transfrontalières et Communication interculturelles de PAUGHSS, vous avez tous joué un rôle déterminant dans notre réussite. Enfin, la 9e promotion de PAUGHSS BUEA, ma famille au Cameroun, vous allez beaucoup me manquer.
Excellences,
Mesdames et Messieurs,

Je terminerai par cette citation de Martin Luther King Jr. : « Si vous ne pouvez pas voler, courez, si vous ne pouvez pas courir, marchez, si vous ne pouvez pas marcher, rampez, mais quoi que vous fassiez, continuez à aller de l'avant ». on se verra au sommet.
Merci pour votre grande attention.
Abigael IKPAI
Vice Déléguée générale, 9e Promotion (Programme de Traduction, Interprétation et Langues transfrontalières et communication interculturelles)

13/03/2025

🎓 𝐏𝐚𝐧 𝐀𝐟𝐫𝐢𝐜𝐚𝐧 𝐔𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐭𝐲 𝐈𝐧𝐬𝐭𝐢𝐭𝐮𝐭𝐞 𝐨𝐟 𝐆𝐨𝐯𝐞𝐫𝐧𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐇𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐒𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐒𝐜𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 (𝐏𝐀𝐔𝐆𝐇𝐒𝐒) 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐮𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐂𝐞𝐫𝐞𝐦𝐨𝐧𝐲 𝟐𝟎𝟐𝟓 🎓
This year, we celebrate the achievements of 93 graduates from across Africa, who have successfully completed their Master’s and PhD programs in Governance and Regional Integration, Translation, Conference Interpreting, and Transborder Languages and Intercultural Communication.
🌟 Highlights:
• 45 Master’s graduates in Governance and Regional Integration
• 25 PhD graduates in Governance and Regional Integration
• 23 graduates in Translation, Conference Interpreting, and Transborder Languages
Join us as we honor these bright minds who are set to drive Pan-African integration, foster innovation, and contribute to the development of our continent.

🎓 𝐏𝐚𝐧 𝐀𝐟𝐫𝐢𝐜𝐚𝐧 𝐔𝐧𝐢𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐭𝐲 𝐈𝐧𝐬𝐭𝐢𝐭𝐮𝐭𝐞 𝐨𝐟 𝐆𝐨𝐯𝐞𝐫𝐧𝐚𝐧𝐜𝐞, 𝐇𝐮𝐦𝐚𝐧𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐒𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐒𝐜𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 (𝐏𝐀𝐔𝐆𝐇𝐒𝐒) 𝐆𝐫𝐚𝐝𝐮𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐂𝐞𝐫𝐞𝐦𝐨𝐧𝐲 𝟐𝟎𝟐𝟓 🎓

This year, we celebrate the achievements of 93 graduates from across Africa, who have successfully completed their Master’s and PhD programs in Governance and Regional Integration, Translation, Conference Interpreting, and Transborder Languages and Intercultural Communication.

🌟 Highlights:
• 45 Master’s graduates in Governance and Regional Integration
• 25 PhD graduates in Governance and Regional Integration
• 23 graduates in Translation, Conference Interpreting, and Transborder Languages
Join us as we honor these bright minds who are set to drive Pan-African integration, foster innovation, and contribute to the development of our continent.

Vous voulez que votre école soit école la plus cotée à Buea ?

Cliquez ici pour réclamer votre Listage Commercial.

Emplacement

Adresse


Advanced School Of Translators And Intepreters (ASTI), University Of Buea
Buea

Heures d'ouverture

Mardi 09:00 - 17:00
Mercredi 09:00 - 17:00
Jeudi 09:00 - 17:00
Vendredi 09:00 - 17:00
Samedi 09:00 - 17:00