13/05/2026
En anglais, le T est souvent muet : listen, castle, Christmas, often⊠Tu lâĂ©cris, mais tu ne le dis pas.
Prononce ces T, et 2 choses arrivent :
â Les natifs te repĂšrent direct
â Tu ne comprends plus rien quand ils parlent vite
đ Swipe pour dĂ©couvrir 10 mots avec un âsilent Lâ et amĂ©liorer ta prononciation.
30/04/2026
Dire âI am boringâ au lieu de âI am boredâ, câest lâune des erreurs les plus frĂ©quentes chez les francophones.
Aujourdâhui, je te montre comment ne plus jamais te tromper đ swipe.
23/04/2026
Beaucoup de francophones utilisent mal le â-ingâ ou lâoublient complĂštement en anglais.
Aujourdâhui, je tâexplique quand et comment bien lâemployer đ swipe.
21/04/2026
âDĂ©pendre de quelquâun /quelque chose.â ne se traduit pas par âdepend of someone/somethingâ â en anglais.
En français, on dĂ©pend de quelquâun ou de quelque chose. Du coup, on a tendance Ă traduire âdeâ par âofâ et Ă Ă©crire âdepend ofâ.
Mais en anglais, le verbe âdependâ est toujours suivi de la prĂ©position âonâ, jamais de âofâ. Il faut toujours dire âdepend on someone/somethingâ.
Exemples :
đ Je dĂ©pends de mes parents.
â I depend of my parents.
â
I depend on my parents.
đ Ăa dĂ©pend de toi.
â It depends of you.
â
It depends on you.
đ Le rĂ©sultat dĂ©pend de ton effort.
â The result depends of your effort.
â
The result depends on your effort.
đ Nous dĂ©pendons de cette application pour travailler.
â We depend of this app to work.
â
We depend on this app to work.
đ Retiens : depend + on + la personne ou la chose.
Si tu as compris, propose un exemple en commentaire. đ
16/04/2026
En anglais, certaines lettres sâĂ©crivent mais ne se prononcent pas. Câest notamment le cas du âLâ dans plusieurs mots trĂšs courants que tu entends (et utilises) tous les jours.
đ TALK, WALK, CALM, HALF, COULD, WOULDâŠ
Tu les connais sûrement. Mais les prononces-tu correctement ?
Beaucoup de francophones continuent de prononcer le âLâ dans ces mots. Pourtant, ici, le âLâ est totalement silencieux.
âĄïž Swipe pour dĂ©couvrir 10 mots avec un âsilent Lâ et amĂ©liorer ta prononciation.
Dis-moi en commentaire : quels mots prononçais-tu mal avant ?
â
Coach Ibra | English Coach for Francophones
15/04/2026
Much, Many ou A lot of ?
Beaucoup dâapprenants dâanglais confondent ces 3 mots. Voici la rĂšgle simple đ
đ Much â noms indĂ©nombrables (water, time, moneyâŠ)
đ Many â noms dĂ©nombrables au pluriel (friends, students, booksâŠ)
đ A lot of â les deux ! â
Et si tu nâes pas sĂ»r ? Utilise a lot of. Tu ne te tromperas presque jamais đ.
Partage ce post Ă quelquâun qui apprend lâanglais. Tu pourrais lâaider sans le savoir.
11/04/2026
Un type dâapprenants anglais que je ne comprends pas.. ceux qui refusent de parler anglais par peur de faire des fautes⊠comme si les natifs nâen faisaient jamais.
11/04/2026
âIl mâa expliquĂ© le problĂšme.â ne se traduit pas par âHe explained me the problemâ â en anglais.
En français, on explique Ă quelquâun. Du coup, on a tendance Ă Ă©crire âexplain meâ ou âexplain himâ.
Mais en anglais, âexplainâ ne sâutilise pas directement avec une personne. Il faut toujours dire âexplain to someoneâ.
Exemples :
đ Explique-moi la rĂšgle.
â Explain me the rule.
â
Explain the rule to me.
đ Il mâa expliquĂ© le problĂšme.
â He explained me the problem.
â
He explained the problem to me.
đ Elle lui a expliquĂ© la situation.
â She explained him the situation.
â
She explained the situation to him.
đ Pouvez-vous mâexpliquer cette leçon ?
â Can you explain me this lesson?
â
Can you explain this lesson to me?
đ Retiens : explain + la chose + to + la personne.
Si tu as compris, propose un exemple en commentaire. đ
08/04/2026
âDiscuter de quelque choseâ nâest pas âdiscuss about somethingâ â en anglais
En français, on dit âdiscuter de quelque choseâ. Du coup, on a tendance Ă ajouter âaboutâ en anglais.
Mais en anglais, le verbe âdiscussâ est direct.
đ Il nâa pas besoin de âaboutâ.
Exemples :
đ Nous avons discutĂ© du projet.
â We discussed about the project.
â
We discussed the project.
đ Ils discutent du problĂšme.
â They discuss about the problem.
â
They discuss the problem.
đ On a discutĂ© de ton idĂ©e hier.
â We discussed about your idea yesterday.
â
We discussed your idea yesterday.
đSi tu veux utiliser âaboutâ, utilise plutĂŽt âtalkâ.
â
We talked about the project.
Si tu as compris, propose un exemple en commentaire.
07/04/2026
Voici quelques expressions que vous pouvez utiliser lorsque vous ne comprenez pas quelquâun en anglais.
Nâoubliez pas de liker, de commenter en me disant quelle est votre expression prĂ©fĂ©rĂ©e, et de partager afin que dâautres personnes puissent en profiter.