04/10/2026
🎓 Votre français, certifié.
Agréé par France Éducation international, le Centre de langues de l’Université de Sherbrooke élargit son offre de certifications en ajoutant le test de connaissance du français TCF Canada.
Le TCF Canada est une évaluation reconnue à l’échelle internationale et par Immigration et Citoyenneté Canadienne et le Ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration.
Information et inscription 👉 bit.ly/4vdY6yx
03/24/2026
https://www.usherbrooke.ca/autochtones/actualites/evenements/details/57599
Cabane à sucre du pays W8banaki - Autochtones - Université de Sherbrooke
Cabane à sucre du pays W8banaki Date :Mercredi 25 mars 2026Heure :De 11 h à 13 h 30 Type : Toute la communauté universitaire est bienvenue! Lieu : Auditorium René-Hivon A2-1016 et espace extérieur entre les pavillons A1 et A2 Description : Ce projet est le fruit d’une vaste collabor...
03/19/2026
Cet été, intégrez un cours de langue à votre parcours universitaire!
Et si vous suiviez un cours de langue cet été?
En plus du développement de votre profil professionnel, l'un des grands avantages avec les cours du Centre de langues ...
03/17/2026
Vous les aimez un peu, beaucoup, passionnément, ou pas du tout? Les musiciens du duo de rock saguenéen Angine de Poitrine propulsent la culture québécoise sur la scène internationale et ne laissent personne indifférent! 🎸🎲
L’expression « angine de poitrine » est un terme médical qui désigne une douleur thoracique causée par un problème cardiaque. Au Québec, nous utilisons aussi le mot « angine » tout court dans ce sens. Cet usage n’est pas connu ailleurs dans la francophonie, où « angine » est utilisé pour parler d’une inflammation du pharynx ou de la gorge, un sens moins courant chez nous. Il est préférable de ne pas se tromper lors d’un rendez-vous médical!
Comme beaucoup de termes médicaux, « angine » vient du latin. Il existe un autre terme d’origine latine dans le vocabulaire médical pour désigner l’angine de poitrine. De quel mot s’agit-il? 🤔 La réponse dans Usito.
03/13/2026
Le Centre de langues offre maintenant le test TCF Canada.
Toute l’information relative au test, aux dates de passation ainsi qu’à l’inscription est disponible sur le lien suivant :
Test de connaissance du français TCF - Centre de langues - Université de Sherbrooke
Le Centre de langues de l’Université de Sherbrooke est un centre agréé par France Éducation international pour la passation du TCF Canada. Le TCF Canada est un examen reconnu par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) et le ministère de l’Inclusion, de la Francisation et de l...
03/09/2026
La Faculté des lettres et sciences humaines a souligné récemment, lors d’une cérémonie facultaire, les Prix de la qualité de l'enseignement. Félicitations à Katherine Pérusse, coordonnatrice académique au Centre de langues, qui a remporté le Prix de la contribution à la qualité de l’enseignement! 👏💚
bit.ly/4s0nVjy
📷 Martin Blache
La lauréate Katherine Pérusse, accompagnée de la doyenne Anick Lessard, de la vice-doyenne à l’enseignement et à la formation pratique Nathalie Delli Colli et de la directrice du Centre de langues et vice-doyenne au développement et à l'international Isabelle Lacroix.
02/23/2026
Lorsque quelqu’un change d’opinion ou de parti, comme cela est arrivé récemment à quelques députés en politique fédérale, on peut dire de cette personne qu'elle a « viré son capot de bord » ou encore qu’elle a « viré capot ».
Dans cette expression encore courante aujourd’hui, on reconnaît le québécisme vieilli « capot ». Ce mot prenait autrefois le sens de « manteau d’hiver pour homme, fait de drap ou de fourrure ». 🧥 Les manteaux de fourrure portaient aussi le nom de « capots de poil ». Les « capots de chat (sauvage) » étaient faits en fourrure de raton laveur.
L’expression « virer capot » évoque donc symboliquement le transfuge qui retourne son manteau et qui affiche de nouvelles couleurs politiques. C’est aussi l’idée de retourner un vêtement qui est à l’origine de deux autres expressions, dont une propre à l’usage français, pour dire qu’une personne change d’allégeance politique.
De quelles expressions s’agit-il? 🤔 La réponse dans le dictionnaire Usito.
02/12/2026
https://www.usherbrooke.ca/actualites/evenements/details/57542
Village UdeS | Séduction ou amitié en contexte interculturel? - Actualités - Université de Sherbrooke
Village UdeS | Séduction ou amitié en contexte interculturel? Date :Jeudi 19 février 2026Heure :De 12 h à 13 h Type : Étudiant Public : Communauté étudiante Lieu : Pavillon de la Vie étudiante, la Zone, local E1-0001-0005 Description : Le Village UdeS vous convie à son atelier « ...
01/26/2026
On est habitué au froid au Québec, mais disons qu’on y a goûté dans les derniers jours! 🥶 Le froid glacial qui s’est installé partout au Québec est causé par un vortex polaire qui se trouve au-dessus du pôle Nord et qui contient d'importantes masses d’air froid.
L’expression « vortex polaire » vient du domaine de la météorologie. Le dictionnaire Usito précise qu’il s’agit d’une dépression, c’est-à-dire une zone de basse pression, qui peut se former autour de chacun des pôles terrestres. Étant donné que cette dépression provoque des vents rotatifs, on parle aussi parfois de « tourbillon polaire ». 🌪 Lorsque ce système d’air froid descend de l’Arctique vers le sud, il entraîne des baisses de température considérables. 🌡
Le français a emprunté le mot « vortex » au latin, où il désigne « tourbillon d’eau » ou « tourbillon d’air ». Si le phénomène des vortex polaires est connu des spécialistes depuis au moins la fin du 19e siècle, l’expression qui le désigne s’est fait connaître auprès du grand public à date relativement récente seulement, notamment grâce aux médias et aux bulletins météorologiques.
11/12/2025
Abénakis, anglais, espagnol, français, italien : ajoutez un cours de langue à votre horaire de l'hiver!
Ajoutez un cours de langue à votre horaire de l'hiver
En plus du développement de votre profil professionnel, l'un des grands avantages avec les cours du Centre de langues ...