06/22/2026
Aujourd'hui avait lieu l'assermentation de nouveaux élèves-officiers des Forces armées canadiennes. Pour nous, ce sont de nouvelles familles qui se joingnent à la grande famille des familles de militaires! Nous leurs souhaitons la bienvenue. Aussi, présenter nos services afin de faciliter leur intégration au mode de vie militaire est un réel plaisir!
//
Today, we saw the swearing-in of news officer cadets to the Canadian Armed Forces. For us, it's new families joining the great family of military families! We welcome them. It's a real pleasure for us to introduce them to our services, to help them integrate into the military way of life!
06/21/2026
https://www.facebook.com/share/p/1NMk11uwzZ/
Être père en contexte militaire, c’est l’art d’allier mission et affection, devoir et présence du cœur.
C’est accepter de manquer certains instants précieux, tout en restant profondément ancré dans la vie de ses enfants, malgré la distance.
Aujourd’hui, nous rendons hommage à votre courage, à votre engagement et à cette présence invisible mais constante que vous offrez, même lorsque vous êtes loin.
Nous avons aussi une pensée pour les enfants qui grandissent avec un papa en entraînement, en mission ou en déploiement — des enfants qui apprennent très tôt la fierté, la résilience et l’amour à distance.
Merci à tous les papas militaires, vétérans et conjoints de militaires.
Votre rôle est essentiel, et votre amour demeure un repère solide, peu importe les circonstances.
Bonne fête des Pères !
Being a father in a military context means balancing duty and love, commitment and heartfelt presence.
It means sometimes missing precious moments, yet remaining deeply connected to your children, no matter the distance.
Today, we honor your courage, your dedication, and the steady presence you offer—even when you are far away.
We also think of the children who grow up with a father in training, on mission, or deployed—children who learn early on about pride, resilience, and love across distance.
Thank you to all military fathers, veterans, and partners of military members.
Your role is essential, and your love remains a constant anchor through every circumstance.
Happy Father’s Day!
06/19/2026
Cette année marque les 20 ans du programme Empathie soutien par les pairs offrant une invitation au réconfort (ESPOIR) au sein des Forces armées canadiennes.
Dans le cadre de la Conférence nationale du 20e anniversaire du programme ESPOIR, nous soulignerons deux décennies de soutien par les pairs et d’entraide au sein de la communauté des FAC. 💙
En apprendre plus : https://sbmfc.ca/services-de-soutien/familles/chagrin-et-deuil/programme-espoir?_gl=1*1sp3ctx*_ga*MTQ2MjU0NTU2MC4xNzgwNTA4ODE2*_ga_MSS788MZ6V*czE3ODA1MDg4MTYkbzEkZzAkdDE3ODA1MDg4MTYkajYwJGwwJGgxNjI4NDE4MTgz
🤝
This year marks the 20th anniversary of the Empathy, Peer Support, and Invitation to Comfort (ESPOIR) program within the Canadian Armed Forces.
At the ESPOIR 20th Anniversary National Conference, we will celebrate two decades of peer support and mutual aid within the CAF community. 💙
Learn more: https://cfmws.ca/support-services/families/bereavement-grief/hope-program?fbclid=IwY2xjawSg3AJleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFQRDc1WVBGdzlTUzV0VVVvc3J0YwZhcHBfaWQQMjIyMDM5MTc4ODIwMDg5MgABHrWb9hPpGgB237QKALqrFGUP0thyKBRfB-2pf1dzfxFcCnwcBLgI-K8JKhCV_aem_aaS8LjVSgpTCa6-hNxEzqw&_gl=1*1hhxexm*_ga*MjEwOTE1NjUyNC4xNjY5MjM1MzQ5*_ga_MSS788MZ6V*czE3ODE3OTE5MzAkbzEzJGcwJHQxNzgxNzkxOTMwJGo2MCRsMCRoMTAzMjA5MTAwNg..
06/18/2026
SHERBROOKE: tes enfants 11-15 ans peuvent participer!!! Et c'est gratuit! Cours de gardiens avertis pour des jeunes autonome, responsable et compétent!
Inscription: https://crfmmfrcmtl.ca/fr/services-0-17-ans/jeunesse
//
SHERBROOKE: Your children (11-15) can participate!!! And it's free! Babysitting courses for independent, responsible, and competent young people!
Registration: https://crfmmfrcmtl.ca/en/0-17-year-old-services/youth
06/11/2026
Aujourd'hui avait lieu l'assermentation de nouvelles recrues des Forces canadiennes. Pour nous, ce sont de nouvelles familles qui se joingnent à la grande famille des familles de militaires! Nous leurs souhaitons la bienvenue. Aussi, présenter nos services afin de faciliter leur intégration au mode de vie militaire est un réel plaisir!
//
Today, we saw the swearing-in of new recruits to the Canadian Forces. For us, it's new families joining the great family of military families! We welcome them. It's a real pleasure for us to introduce them to our services, to help them integrate into the military way of life!
06/11/2026
Pour les proches, ce sont aussi de grands moments les arrivées et les départs! On pense à vous!
//
For loved ones, arrivals and departures are special moments too! We're thinking of you!
06/02/2026
🌈 En ce début du Mois de la Fierté, le CRFM célèbre la richesse de la diversité, l’amour sous toutes ses formes, et surtout le courage des personnes LGBTQ2IA+ qui ont contribué à bâtir une société plus juste et inclusive.
Le mois de juin est aussi un moment pour se rappeler que chaque personne mérite respect et dignité, quelle que soit son orientation ou son identité de genre.
Parce que célébrer, c’est aussi apprendre et mieux comprendre. 💛
Bonne Fierté à toutes et à tous !
🌈 At the start of Pride Month, the MFRC celebrates the richness of diversity, love in all its forms, and above all, the courage of LGBTQ2IA+ individuals who have helped build a more just and inclusive society.
June is also a time to remember that everyone deserves respect and dignity, regardless of their orientation or gender identity.
Because celebrating also means learning and understanding. 💛
Happy Pride!