CURSO DE FRANCÉS NIVEL 1A
Estoy haciendo un sondeo para abrir un grupo : los martes y jueves, de 1:00 a 3:00 PM (hora de Canadá), 16 de septembre al 20 de noviembre
Cursos virtuales, por TEAMS.
Costo : 15$ Can para cada clase de 2 horas. Total de 20 clases.
Quien quiere participar ?
Talleres de francés para latinos
Talleres de “francés” para aprender el francés o practicar lo aprendido. Francés con el acent
09/03/2025
NUEVO GRUPO VIRTUAL DE FRANCÉS - QUEDAN CUPOS
Niveles 2A o 2B (nivel 2 de la francisación, parte 1 o 2).
Doy esas clases virtuales (Teams) en colaboración con el centro "MANA".
Explicaciones en español.
Duración : 40 horas de clases cada nivel
Inicio de clases : semana del 8 de septiembre.
Horario: de 19h a 21 horas. Nivel 2A martes y vierne. Nivel 2B lunes y jueves.
Costo total : $200
Escribenme en privado y les daré más detalles o pueden llamar al número indicado abajo.
Les oiseaux aiment gazouiller aujourd’hui! 😀
Gazouiller = balbucear
C’est agréable le gazouillis des petits oiseaux.
02/24/2024
Para aprender o revisar lo principal de los nivels 3-4-5, esos talleres de francés son perfectos.
Vamos a revisar los tiempos de verbo, la gramática, con trucos y con explicaciones en francés y en español.
Es virtual y se paga cada semana, 18 $ por clase de 2 horas.
Ver más detalles abajo, en la imagen.
À bientôt!
10/31/2023
FELIZ HALLOWEEN! (Hacer un clic en la imagen para ver el video)
Joyeux halloween Aprender un poco sobre la historia de la fiesta de Halloween y el vocabulario.También, podrán saber más sobre la cultura canadiense.
Bonjour! C'est l'automne. Il vente beaucoup. Les arbres se font secouer. Les feuilles tombent. C'est très beau l'automne. Bonne journée! 😀
Venter = Ventar
Il vente beaucoup = Ventea mucho, hace mucho viento
Secouer = sacudir
Tomber = caer
08/29/2023
Lo que deben saber de "lo que...". 😀
08/19/2023
¿Cómo se dice en francés ATORARSE o ATRAGANTARSE comiendo?
Usamos el verbo S'ÉTOUFFER
Ejemplos :
El se atraganta = Il s'étouffe
Ella se atragantó = Elle s'est étouffée
Un atragantamiento = Un étouffement
Atención : AHOGARSE en la agua se traduce por SE NOYER
Ejemplo : Se ahogó en el lago = Il s'est noyé dans le lac.
Bon, maintenant, attention pour ne pas vous étouffer en mangeant.
02/22/2023
A ver la traducción... 😀
11/24/2022
Belle pensée!
Courage (coraje, ánimo)
Loin (lejos)
Gentillesse (amabilidad)
Partout (en todas partes)
Vous irez (usted irá)
J'aime les gens gentils 😀
11/12/2022
11 novembre : LE JOUR DU SOUVENIR
(EN FRANÇAIS)
Dans les pays de l'empire britannique, dont le Canada, on célèbre le jour du Souvenir, autrefois appelé jour de l’Armistice. Ce jour rappelle la fin de la Première Guerre mondiale et est une occasion de se souvenir de tous ceux qui ont défendu la nation et sont morts.
On porte le coquelicot pour rendre hommage au sacrifice des soldats en temps de guerre. Il est inspiré d'un poème de John McCrae, un soldat canadien qui voyait des fleurs de coquelicot près de la ligne de front, au champ de bataille...
Poème : « Au champ d’honneur les coquelicots sont parsemés.. »
(EN ESPAGNOL)
En los países del Imperio Británico, incluido Canadá, se celebra el DÍA DEL RECUERDO, antes conocido como Día del Armisticio. Este día conmemora el final de la Primera Guerra Mundial y es una ocasión para recordar a todos aquellos que defendieron la nación y murieron.
La amapola (coquelicot) se usa para rendir homenaje al sacrificio de los soldados en tiempos de guerra. Está basado en un poema de John McCrae, un soldado canadiense que vio flores de amapola cerca de la línea del frente, en el campo de batalla ...
POEMA . "En el campo del honor se esparcen las amapolas...".
Références:
Musée canadien de la guère (facebook)
Éditions scholastics, Comminications jeunesse (facebook)
10/30/2022
Bon halloween!!! 😱☠️🎃👻
Joyeux halloween Aprender un poco sobre la historia de la fiesta de Halloween y el vocabulario.También, podrán saber más sobre la cultura canadiense.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Website
Address
Rue Braille
Longueuil, QC