18/06/2026
Hoje (18) é dia da imigração japonesa para o Brasil. 🇧🇷🇯🇵
Em 1908, o navio Kasato Maru atracou em Santos com os primeiros 781 imigrantes japoneses.
Se você tem alguma história sobre a chegada da sua família no Brasil, conta pra gente nos comentários!
16/06/2026
A onomatopeia ピタッ (pita) é usada para indicar que algo parou completamente e de repente. Pode ser uma pessoa, um objeto ou até mesmo uma conversa que interrompe abruptamente.
Em mangás, é muito comum em cenas de surpresa, tensão ou quando alguém congela ao ouvir algo chocante.
Ex: 音楽がピタッと止まった。
“A música parou de repente.”
15/06/2026
A palavra de hoje é:
配信 (haishin) - distribuição digital (de informação, notícias, etc); broadcast; transmissão; streaming.
11/06/2026
Nada fala mais sobre o Yoshi do que a experiência dos nossos próprios alunos. 💜💛
Confira alguns depoimentos deixados no Google de quem aprende japonês com a gente! 🇯🇵
09/06/2026
リアタイ (riatai) é uma abreviação de リアルタイム (riaru taimu), que significa “tempo real” em japonês. Essa gíria é usada principalmente na internet e em redes sociais para indicar que alguém está assistindo, jogando ou acompanhando algo no exato momento em que acontece.
Exemplo de uso:
- 仕事でリアタイできなかった…。
(Shigoto de riatai dekinakatta...)
“Não consegui assistir em tempo real por causa do trabalho...”
- 試合をリアタイで観戦中!
(Shiai o riatai de kansen-chuu!)
“Estou assistindo ao jogo ao vivo!”
08/06/2026
Aprenda japonês ainda em 2026! Aproveite nossa promoção:
até 30/06 - 8% de desconto em cima do valor TOTAL das aulas. Parcelamento em até 7x.
até 19/07 - 6% de desconto em cima do valot toal das aulas. Parcelamento em 6x
após 20/07 - 5% de desconto em cima do valot total das aulas. Parcelamento em 6x
E garantindo a matrícula nessas datas, você garante também um minicurso de hiragana e katakana gratuito!
Entre em contato e saiba mais!
03/06/2026
のんびり - Fazer as coisas com calma, sem correria, aproveitando o momento.
01/06/2026
A onomatopeia ぞくぞく (zokuzoku) é usada quando você sente um calafrio ou arrepio descendo pela espinha — pode ser por frio, medo, ou até emoção intensa.
Exemplo: 怖くてぞくぞくした。
Kowakute zokuzoku sh*ta.
“Senti um arrepio de medo.”