UniVerso - Programa Cultural do Campus do Vale

UniVerso - Programa Cultural do Campus do Vale

Compartilhar

UniVerso - Programa Cultural do Campus do Vale

Trata-se de Programa criado pelo Instituto de Letras, todo ele gerenciado por
discentes, sob a coordenação da acadêmica Heloisa Sousa Pinto Netto. Criado em 2011, o programa objetiva a integração das unidades do Campus do Vale em torno de propostas culturais, que vão desde o resgate do debate acadêmico, até apresentações e discussões artísticas. São eventos que se realizam em edições quinzenais e

06/09/2019

Próximo evento do ciclo UniVerso Tradução! É terça, dia 10/9, no Luft!

A TRADUÇÃO SOB O OLHAR DA ANÁLISE DO DISCURSO PECHEUTIANA

Com: Profa. Dra. Solange Mittmann (UFRGS), Profa. Dra. Gláucia da Silva Henge (IFRS) e Bacharelandas Bruna Navarrina de Moura e Cláudia Xavier

Há alguns anos a Análise do Discurso fundada pelo filósofo francês Michel Pêcheux vem sendo tomada como suporte teórico e metodológico para pesquisas sobre tradução pelo grupo de pesquisa “Discurso, arquivo e autoria” na UFRGS. Analisando tanto a tradução científ**a como a literária, além de entrevistas com tradutores, o grupo tem abordado principalmente o processo tradutório, a historicidade da língua, os deslizamentos de sentidos e a autoria do tradutor. Nesse sentido, chegou a desenvolver noções como formação discursiva tradutória, função tradutor e tradautoria. Nesta exposição, será apresentado um breve panorama de pesquisas já realizadas e das que estão em andamento

02/09/2019

Olha que beleza o Ciclo UniVerso Tradução!
Nesta quinta, 5 de setembro, das 11h às 12h, na sala 205 do prédio da Letras.
Vem!

21/06/2019

Na próxima quinta, dia 27/6, mais um encontro do ciclo UniVerso Tradução!

15/05/2019

O próximo encontro do ciclo UniVerso Tradução vem aí!
Marca na tua agenda!

23/04/2019

Nesta quinta, gente! Com Rafael Brunhara!

"A poesia grega antiga é altamente tradicional e referencial. Como expedientes para a sua criação de sentido, e mesmo de “poeticidade”, está o uso de sistemas e de lugares comuns compartilhados através dos séculos e organizados em função de diversos gêneros - para os poetas antigos não só uma ferramenta de classif**ação teórica, mas também elemento funcional e articulador de sentido. Nessa breve fala quero apresentar alguns trabalhos de tradutores que lidaram com essa questão e algumas de minhas próprias experiências de tradução. Lerei trechos da Ilíada e da Odisseia, da comédia de Aristófanes, da poesia erótica-política-moralizante de Teógnis de Mégara, da epopeia herói-cômica Guerra dos Sapos e Ratos e outros."

Viva! O Universo está de volta!
E a abertura dos eventos em 2019 f**a a cargo do confirmado ciclo Tradução.
Rafael Brunhara e a tradução de gêneros poéticos da antiguidade.
É dia 25 de abril, das 12h30 às 13h30, no Luft.

16/04/2019

Viva! O Universo está de volta!
E a abertura dos eventos em 2019 f**a a cargo do confirmado ciclo Tradução.
Rafael Brunhara e a tradução de gêneros poéticos da antiguidade.
É dia 25 de abril, das 12h30 às 13h30, no Luft.

07/01/2019

Última semana para as inscrições!

21/12/2018

Boas férias! Até março, pessoal! 🤩🏖🏕🏞

Quer que seu escola/colégio seja a primeira Escola/colégio em Porto Alegre?

Clique aqui para requerer seu anúncio patrocinado.

Localização

Categoria

Entre em contato com a escola/colégio

Endereço


Instituto De Letras/UFRGS
Porto Alegre, RS