Ontoletras Idiomas e Formação
Cursos de idiomas e formação de alta excelência.
Gravando agora um dos módulos mais aguardados do meu curso de russo: verbos de movimento 🚶♀️🚗
Sim, cerca de 30 horas só para esse tema que costuma confundir todo mundo — mas que pode, sim, fazer sentido 😊
Algumas dicas importantes de hoje:
1️⃣ Aulas em português, porque entender vem antes de decorar
2️⃣ Tradução exata de cada verbo — não dá para traduzir tudo como “ir”
3️⃣ Primeiro os verbos sem prefixo, depois os prefixos, com lógica e clareza
Em português temos um único verbo “ir”. Em russo, são muitas formas diferentes de dizer isso, cada uma com sentido próprio. Quando eu era estudante, daria tudo para ter tido uma professora brasileira explicando isso com didática e calma. Hoje, faço exatamente isso pelos meus alunos 💙
Se você quer aprender russo de verdade, talvez tenha acabado de encontrar o que sempre procurou ✨
Tudo isso (e muito mais) está no meu curso completo. Link no site: www.ontoletras.com.br
Pessoal, finalzinho do dia e estou passando aqui para deixar um desafio de tradução 😄 Bem do jeito que a gente gosta: literatura russa e gramática, tudo junto. A frase é do Nikolai Gogol:
Берегите в себе человека.
1. Como vocês traduziriam essa frase?
2. Quais casos aparecem aqui e por quê?
Aguardo as respostas 😊
🇷🇺 www.ontoletras.com.br
Clique aqui para requerer seu anúncio patrocinado.
Localização
Categoria
Telefone
Endereço
Brasília, DF