25/05/2026
Palavras que parecem iguais… mas não são. 👀
Esse é um dos pontos que mais confundem quem está aprendendo inglês: achar que duas palavras podem ser usadas do mesmo jeito só porque a tradução parece parecida.
Mas na prática, existe diferença entre elas.
E quando você entende essas pequenas diferenças, seu inglês começa a f**ar muito mais natural, mais preciso e mais seguro.
Salva esse post para revisar depois e me conta: qual desses pares você mais confundia? Agora fez sentido?
15/05/2026
Essa é uma pegadinha clássica para quem fala Português na hora de traduzir: achar que “say, tell, speak, talk” signif**am a mesma coisa…
Tudo parece “falar” em inglês… mas não é tudo igual.
E é exatamente aqui que começam os erros mais comuns!
- Say → foco no que foi dito
- Tell → você precisa de alguém (tell someone)
- Speak → mais formal / idiomas
- Talk → conversa, interação
E esse tipo de detalhe faz MUITA diferença no seu inglês.
Salva esse post, que eu tenho certeza que ainda assim vai bater
essa dúvida em você algum dia!
11/05/2026
Essas são aquelas expressões que você não aprende no inglês “de livro”… mas que os nativos usam o tempo todo 👀
E quando você começa a aplicar isso, o seu inglês muda de nível.
👉 “I’m broke”
👉 “Call it a day”
👉 “Hang in there”
👉 “You bet!”
Percebe? São termos simples, mas com muito contexto por trás.
Manda esse post para aquela pessoa que precisa falar com mais desenvoltura!
08/05/2026
Tem frases que a gente escuta a vida inteira e só depois entende o que realmente signif**avam!
“Leva um casaco.”
“Me avisa quando chegar.”
“Você comeu direito?”
E é lindo perceber isso também no inglês. Porque por trás de frases simples, existem sentimentos universais.
O cuidado de mãe é uma das coisas mais lindas desse mundo!
Arrasta e veja o real signif**ado das frases clássicas de mães!
Happy Mother’s day to all the moms! I am proud of you all!