Shikkhanagar Academic & Admission Care:SNAAC

Shikkhanagar Academic & Admission Care:SNAAC

Share

Shikshanagar Academic and Admission Care is
A clever guide to creative knowledge.

Photos from Shikkhanagar Academic & Admission Care:SNAAC's post 28/04/2022

📌āϜāĻžāĻŦāĻŋ āĻ­āĻ°ā§āϤāĻŋ āϏāĻŽāĻžāϚāĻžāĻ°đŸ“Œ
āϜāĻžāĻŦāĻŋ āĻ­āĻ°ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻĒā§āϤāĻŋ - ⧍ā§Ļ⧍⧍

âžĄī¸ āϏ⧇āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĄ āϟāĻžāχāĻŽ āφāϛ⧇
âžĄī¸ āϏāĻŋāϞ⧇āĻ•āĻļāύ āĻĒāĻĻā§āϧāϤāĻŋ āύāĻžāχ
âžĄī¸ ā§Ģ āϟāĻž āχāωāύāĻŋāĻŸā§‡ āĻšāĻŦ⧇
âžĄī¸ āĻļāĻ°ā§āϟ āϏāĻŋāϞ⧇āĻŦāĻžāϏ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻž āĻšāĻŦ⧇

To download visit: https://juniv.edu/discussion/13420

11/04/2022

āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āϜāύāĻĒā§āϰāĻŋ⧟ ā§§ā§Ē⧝ āϟāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ:

ā§§, āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϏāĻ­āĻžāĻŦ āύāĻˇā§āϟ- Necessity knows no law.
⧍, āĻ…āϤāĻŋ āϚāĻžāϞāĻžāϕ⧇āϰ āĻ—āϞāĻžā§Ÿ āĻĻ⧜āĻŋ- Too much cunning overreaches itself.
ā§Š, āĻ…āϤāĻŋ āϞ⧋āĻ­āĻž āϤāĻžāϤāĻŋ āύāĻˇā§āϟ- To kill the goose that lays golden eggs./ All covet, all lost.
ā§Ē, āĻ…āϤāĻŋ āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻšā§‹āϰ⧇āϰ āϞāĻ•ā§āώāύ- Too much courtesy, full of craft.
ā§Ģ, āĻ…āϧāĻŋāĻ• āϏāĻ¨ā§āĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧀āϤ⧇ āĻ—āĻžāϜāύ āύāĻˇā§āϟ- Too many cooks spoil the broth.
ā§Ŧ, āĻ…āϏ āĻŽā§Ÿā§‡āϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁āχ āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁- A friend in need is a friend indeed.
ā§­, āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻž āϭ⧟āĻ‚āĻ•āϰ⧀- A little learning is a dangerous thing.
ā§Ž, āĻ…āĻĒāĻšā§Ÿā§‡ āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ āϘāĻŸā§‡-Waste not, want not.
⧝, āĻ…āĻ¨ā§āϧāĻ•āĻžāϰ⧇ āĻĸāĻŋāϞ āĻŽāĻžāϰāĻž-Beat about the bush.
ā§§ā§Ļ, āĻ…āĻ¨ā§āϧ⧇āϰ āĻ•āĻŋāĻŦāĻž āϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋ āĻ•āĻŋāĻŦāĻž āĻĻāĻŋāύ-Day and night are alike to a blind man.
ā§§ā§§, āĻ…āĻĒā§āϰāĻŋ⧟ āϏāĻ¤ā§āϝ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧇ āύ⧇āχ- Do not speak an unpleasant truth.
⧧⧍, āĻ…āϰāĻŖā§āϝ⧇ āϰ⧋āĻĻāύ/ āĻŦ⧃āĻĨāĻž āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž- Crying in the wilderness.
ā§§ā§Š, āĻ…āĻ°ā§āĻĨāχ āĻ…āύ āĻ…āύāĻ°ā§āĻĨ⧇āϰ āĻŽā§‚āϞ-Money is the root cause of all unhappiness.
ā§§ā§Ē, āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāϰ āĻĒāϤāύ⧇āϰ āĻŽā§‚āϞ-Pride geoth before destruction.
ā§§ā§Ģ, āĻ…āĻšāĻŋāĻ‚āϏāĻž āĻĒāϰāĻŽ āϧāĻ°ā§āĻŽ-Love is the best virtue.
ā§§ā§Ŧ, āĻ…āϏāĻžāϰ⧇āϰ āĻ—āĻ°ā§āϜāύ āϤāĻ°ā§āϜāύ āϏāĻžāϰ/āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻ•āϞāϏāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ-An empty vessel sounds much.
ā§§ā§­, āφāĻ•āĻžāĻļ āϕ⧁āĻļ⧁āĻŽ āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻž-Build castles in the air.
ā§§ā§Ž, āφāĻ—āĻžāĻ›āĻžāϰ āĻŦāĻžā§œ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ-All weeds grow apace.
⧧⧝, āφāϗ⧇ āϘāϰ, āϤāĻŦ⧇ āϤ⧋ āĻĒāϰ-Charity begins at home.
⧍ā§Ļ, āφāĻ āĻžāϰ⧋āĻŽāĻžāϏ⧇ āĻŦāĻ›āϰ-Tardiness.
⧍⧧, āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ—āĻžā§Ÿā§‡ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•ā§ā§œāĻžāϞ āĻŽāĻžāϰāĻž-To dig one’s own grave.
⧍⧍, āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ­āĻžāϞ āĻĒāĻžāĻ—āϞ⧇āĻ“ āĻŦā§‹āĻā§‡- Even a fool knows his business.
ā§¨ā§Š, āφāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāρāϚāϞ⧇ āĻŦāĻžāĻĒ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ/ āϚāĻžāϚāĻž āφāĻĒāύ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āĻŦāĻžāϚāĻž-Self preservation is the first law of nature.
⧍ā§Ē, āφāϗ⧁āύ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϖ⧇āϞāĻž-To play with fire.
⧍ā§Ģ, āφāĻĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧀āϰ āϜāĻžāĻšāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ–āĻŦāϰ-The cobbler must stick to his last.
⧍ā§Ŧ, āĻ†ā§Ÿ āĻŦ⧁āĻā§‡ āĻŦā§āϝ⧟ āĻ•āϰ-Cut your coat according to yor cloth.
⧍⧭, āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻ⧇āϰāχ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰ⧇āύ āϝ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰ⧇- Allah helps those who helps help themselves.
ā§¨ā§Ž, āχāĻšā§āĻ›āĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āωāĻĒāĻžā§Ÿ āĻšā§Ÿ-Where there is a will, there is a way
⧍⧝, āχāϟāϟāĻŋ āĻŽāĻžāϰāϞ⧇ āĻĒāĻžāϟāϕ⧇āϞāϟāĻŋ āϖ⧇āϤ⧇ āĻšā§Ÿ-Tit for tat.
ā§Šā§Ļ, āχāĻļā§āĻŦāϰ āϝāĻž āĻ•āϰ⧇āύ āϏāĻŦāχ āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ-It is all for the best./ What God wills is for good.
ā§Šā§§, āωāϞ⧁ āĻŦāύ⧇ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻž āĻ›ā§œāĻžāύ⧋- To cast pearls before swine.
ā§Šā§¨, āωāĻ¤ā§āϤāĻŽ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž(āĻŽāĻžāϰāĻĒāĻŋāϟ āĻ•āϰāĻž)- To beat black and blue.
ā§Šā§Š, āωāϚ⧁āĻ—āĻžāϛ⧇āχ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻā§œ āϞāĻžāϗ⧇-High winds blow on high hills.
ā§Šā§Ē, āωāĻ āĻ¨ā§āϤāĻŋ āĻŽā§āϞ⧋ āĻĒāĻ¤ā§āϤāύ⧇āχ āĻšā§‡āύāĻž āϝāĻžā§Ÿ-The child is father to the man
ā§Šā§Ģ, āωāĻĻā§‹āϰ āĻĒāĻŋāĻŖā§āĻĄāĻŋ āĻŦ⧁āϧ⧋āϰ āϘāĻžā§œā§‡- One doth the scath and another hathhh the scorn.
ā§Šā§Ŧ, āĻ‰ā§œā§‡ āĻāϏ⧇ āĻœā§ā§œā§‡ āĻŦāϏāĻž-To be quick to occupy.
ā§Šā§­, āĻāĻ• āĻ•ā§āώ⧁āϰ⧇ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŽā§‹ā§œāĻžāύ-To be tarred with the same brush.
ā§Šā§Ž, āĻāĻ• āĻĸāĻŋāϞ⧇ āĻĻ⧁āχ āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ āĻŽāĻžāϰāĻž-To kill two birds with one stone.
ā§Šā§¯, āĻāχ āϤ⧋ āĻ•āϞāĻŋāϰ āϏāĻ¨ā§āĻ§ā§āϝāĻž- It is just the beginning of the trouble.
ā§Ēā§Ļ, āĻāĻ• āĻšāĻžāϤ⧇ āϤāĻžāϞāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ āύāĻž-I takes two to make a quarrel.
ā§Ēā§§, āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻĸāĻžāĻ•āϤ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāϰ āĻ…āĻļā§āϰ⧟ āύāĻŋāϤ⧇ āĻšā§Ÿ- One lie leads to another.
ā§Ē⧍, āĻāĻ•āĻžāχ āĻāĻ•āĻļ- A host in himself.
ā§Ēā§Š, āĻāϕ⧂āϞ āĻ…āϕ⧂āϞ āĻĻ⧁āϕ⧂āϞ āϗ⧇āϞ- To fallen between two stools.
ā§Ēā§Ē, āĻāĻ• āĻŽāĻžāĻ˜ā§‡ āĻļā§€āϤ āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž- One swallow does not make a summer.
ā§Ēā§Ģ, āĻāĻ• āĻŽā§āϖ⧇ āĻĻā§‚āϰāĻ•āĻŽ āĻ•āĻĨāĻž-To blow hot and cold in the same braeth.
ā§Ēā§Ŧ, āĻ•āχ āĻŽāĻžāϛ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āĻŦ⧜ āĻļāĻ•ā§āϤ- A cat has nine lives.
ā§Ēā§­, āĻ•āĻˇā§āϟ āύāĻž āĻ•āϰāϞ⧇ āϕ⧇āĻˇā§āϟ āĻŽā§‡āϞ⧇ āύāĻž-No pains no gains.
ā§Ēā§Ž, āĻ•ā§ŸāϞāĻž āϧ⧁āϞ⧇āĻ“ āĻŽā§ŸāϞāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž-Black will take no other hue.
ā§Ē⧝, āĻ•āĻžāϚāĻž āĻŦāĻžāĻļ⧇ āϘ⧁āϪ⧇ āϧāϰāĻž-To be spoiled in early youth.
ā§Ģā§Ļ, āĻ•āĻžāϟāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϟāĻž āϤ⧋āϞāĻž-To swallow the bait.
ā§Ģā§§, āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻ•āĻžāύ āύāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻļ⧁āύ⧇ āĻ•āĻžāϕ⧇āϰ āĻĒāĻŋāĻ›āύ⧇ āϛ⧋āϟāĻž- To swallow the bait.
ā§Ģ⧍, āĻ•āĻžāϕ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻ–āĻžā§Ÿ āύāĻž-No raven will not pluck another’s eye.
ā§Ģā§Š, āĻ•āĻžāϟāĻž āϘāĻžā§Ÿā§‡ āύ⧁āύ⧇āϰ āĻ›āĻŋāϟāĻž-To add insult to injury./ To add fuel to fire.
ā§Ģā§Ē, āĻ•āĻžāύ āϟāĻžāύāϞ⧇ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āφāϏ⧇-Give the one, the other will follow.
ā§Ģā§Ģ, āĻ•āĻžāύāĻž āϛ⧇āϞ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻĒāĻĻā§āĻŽ āϞ⧋āϚāύ-Appearance
s are deceptive.
ā§Ģā§Ŧ, āĻ•āĻŋāϞ āĻ–ā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŋāϞ āϚ⧁āϰāĻŋ āĻ•āϰāĻž-To pocket an insult.
ā§Ģā§­, āϕ⧁āϕ⧁āϰ⧇āϰ āĻĒ⧇āĻŸā§‡ āϘāĻŋ āϏāĻšā§āϝ āĻšā§ŸāύāĻž- Habit is the second nature.
ā§Ģā§Ž, āϕ⧇āĻšā§‹ āϖ⧁āϰāϤ⧇ āϏāĻžāĻĒ-From the frying pan to the fire.
ā§Ģ⧝, āϕ⧋āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϰ āϜāϞ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ—ā§œāĻžā§Ÿ- Let us wait to see the conclusion.
ā§Ŧā§Ļ, āĻ–āĻžāϞ āϕ⧇āĻŸā§‡ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āφāύāĻž- To bring on calamity by one’s own imprudence.
ā§Ŧā§§, āĻ…āϏāĻžāϰ⧇āϰ āĻ—āĻ°ā§āϜāύ āϤāĻ°ā§āϜāύ āϏāĻžāϰ/āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻ•āϞāϏ āĻŦāĻžāĻœā§‡ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ -Empty vessels sound much.
ā§Ŧ⧍, āĻ–āĻŋāĻĻ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āύ⧁āύ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤â€“Hunger is the best sauce.
ā§Ŧā§Š, āĻ—āĻžāϛ⧇ āϤ⧁āϞ⧇ āĻŽāχ āĻ•ā§‡ā§œā§‡ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž-To leave one in the lurch.
ā§Ŧā§Ē, āĻ—āĻžāĻŽā§‡ āĻŽāĻžāύ⧇ āύāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āĻŽā§‹ā§œāϞ- A fool to others to himself a sage.
ā§Ŧā§Ģ, āϘāϰ āĻĒā§‹ā§œāĻž āĻ—āϰ⧁ āϏāĻŋāĻĻ⧁āϰ⧇ āĻŽā§‡āϘ āĻĻ⧇āĻ–āϞ⧇ āϭ⧟ āĻĒāĻžā§Ÿ-A burnt child dreads the fire.
ā§Ŧā§Ŧ, āϘāϰ⧇āϰ āĻļāĻ¤ā§āϰ⧁ āĻŦāĻŋāĻ­ā§€āώāύ- Fifth columnist.
ā§Ŧā§­, āĻ˜ā§‹ā§œāĻž āĻĄāĻŋāĻ™āĻŋā§Ÿā§‡ āϘāĻžāϏ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻž-To make a fruitless effort.
ā§Ŧā§Ž, āĻ˜ā§‹ā§œāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻ–ā§‹ā§œāĻž āĻ–ā§‹ā§œāĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻž- To be unwilling to work when there is somebody to help.
ā§Ŧ⧝, āĻ˜ā§‹āĻŽāϟāĻžāϰ āϭ⧇āϤāϰ āϖ⧇āĻŽāϟāĻžāϰ āύāĻžāϚ-Coquetry under the guise of modesty.
ā§­ā§Ļ, āϚāĻžāĻĻ⧇āĻ“ āĻ•āϞāĻ™ā§āĻ• āφāϛ⧇-There is no unmixed goods.
ā§­ā§§, āϚāĻžāϚāĻž āφāĻĒāύ āϜāĻžāύ āĻŦāĻžāϚāĻž-Ever y man is for himself.
⧭⧍, āĻšā§‡āύāĻž āĻŦāĻžāĻŽā§āύ⧇āϰ āĻĒ⧈āϤāĻž āϞāĻžāϗ⧇ āύāĻž-Good value for ready money.
ā§­ā§Š, āϚāĻ•āϚāĻ• āĻ•āϰāϞ⧇āχ āϏ⧋āύāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻž-All the glitters is not gold.
ā§­ā§Ē, āĻšā§‹āϰ⧇ āĻšā§‹āϰ⧇ āĻŽāĻžāϏāϤ⧁āϤ⧋ āĻ­āĻžāχ-All thieves are cousins.
ā§­ā§Ģ, āĻ›ā§‡ā§œā§‡ āĻĻ⧇ āĻŽāĻž āϕ⧇āĻĻ⧇ āĻŦāĻžāϚāĻŋ-Don’t nag me, and leave me in peace.
ā§­ā§Ŧ, āϛ⧇āϞ⧇āϰ āĻšāĻžāϤ⧇āϰ āĻŽā§‹ā§ŸāĻž-Child’s play thing.
ā§­ā§­, āϜāĻšā§āϰ⧀āϰāĻžāχ āϜāĻšāϰ āĻšā§‡āύ⧇-Diamond cut diamond.
ā§­ā§Ž, āĻœā§‹āϰ āϝāĻžāϰ āĻŽā§āĻ˛ā§āϞ⧁āĻ• āϤāĻžāϰ-Might is right.
⧭⧝, āĻ—āϰ⧁ āĻŽā§‡āϰ⧇ āϜ⧁āϤāĻž āĻĻāĻžāύ-To rob Peter, to pay paul.
ā§Žā§Ļ, āĻāĻŋāϕ⧇ āĻŽā§‡āϰ⧇ āĻŦ⧌āϕ⧇ āĻļ⧇āĻ–āĻžāύ-To whip the cat of the mistress who doesn’t spin.
ā§Žā§§. āĻā§‹āĻĒ āĻŦ⧁āĻā§‡ āϕ⧋āĻĒ āĻŽāĻžāϰāĻž- Make hay while the sun shines.
ā§Žā§¨. āϟāĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ•āĻŋ āύāĻž āĻšā§Ÿ-Money makes everything.
ā§Žā§Š. āϠ⧇āϞāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻŦāĻžāϜāĻŋ -Nothing likes force.
ā§Žā§Ē. āϤ⧇āϞ āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āϤ⧇āϞ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž- To carry coal to new castle.
ā§Žā§Ģ. āĻĻāĻļ⧇āϰ āϞāĻžāĻ āĻŋ āĻāϕ⧇āϰ āĻŦā§‹āĻāĻž-Many a little makes a mickle.
ā§Žā§Ŧ. āĻĻ⧁āϧ āĻ•āϞāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϞāϏāĻžāĻĒ āĻĒā§‹āώāĻž-To cherish a serpent in one's bosom.
ā§Žā§­. āĻĻ⧁āĻˇā§āϟ āĻ—āϰ⧁ āĻ…āĻĒ⧇āĻ•ā§āώāĻž āĻļā§‚āĻ¨ā§āϝ āĻ—ā§‹ā§ŸāĻžāϞ āĻ­āĻžāϞ-Better an empty house than a bad tenant.
ā§Žā§Ž.āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āύāĻžāϰ⧀ āϤāĻžāϰ āϚāϞāύ āĻŦāĻžāĻ•āĻž- Faults are thick whele loves is thin.
ā§Žā§¯. āϧāĻžāύ āĻŦāĻžāύāϤ⧇ āĻļā§€āĻŦ⧇āϰ āĻ—ā§€āϤ-A rigmorale
⧝ā§Ļ. āϧāϰāĻŽā§‡āϰ āĻ•āϞ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧇ āĻ¨ā§œā§‡-Virtue proclaims itself.
⧝⧧, āϧāϰāĻŋ āĻŽāĻžāĻ› āύāĻž āĻ›ā§ā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāύāĻŋ- To make sure of something without risking anything.
⧝⧍, āύ⧁āύ āφāύ āĻĒāĻžāύāϤāĻž āĻĢ⧁āϰāĻžā§Ÿ-After meal comes mustard.
ā§¯ā§Š, āύāĻžāύāĻž āĻŽā§āύāĻŋāϰ āύāĻžāύāĻž āĻŽāϤ-Many men, many minds.
⧝ā§Ē, āύāĻžāϕ⧇ āϤ⧇āϞ āϘ⧁āĻŽāĻžāύ-To be careless about what happens.
⧝ā§Ģ, āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŦāϞāχ āĻļā§āϰ⧇āĻˇā§āĻ  āĻŦāϞ-Self-help is the best help.
⧝ā§Ŧ, āĻĒāĻžāĻ•āĻž āϧāĻžāύ⧇ āĻŽāχ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž-To do a great injury.
⧝⧭, āĻĒāĻžāĻ—āϞ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻŦāϞ⧇ āĻ›āĻžāĻ—āϞ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻ–āĻžā§Ÿ-A mad man and an animal have no difference.
ā§¯ā§Ž, āĻĒāĻžāĻĒ⧇āϰ āϧāύ āĻĒā§āϰāĻžā§ŸāĻļāĻŋāĻ¤ā§āϤ⧇ āϝāĻžā§Ÿ-Ill got, ill spent.
⧝⧝, āĻĒ⧁āϰāύ⧋ āϚāĻžāϞ āĻ­āĻžāϤ⧇ āĻŦāĻžā§œā§‡-All that is old is not bad.
ā§§ā§Ļā§Ļ, āĻĒ⧇āĻŸā§‡ āϖ⧇āϞ⧇ āĻĒāĻŋāϠ⧇ āϏ⧟-Pain is forgotten where gain follows.
ā§§ā§Ļā§§, āĻĒāϰ⧇āϰ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āϰāϤ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āφāϗ⧇ āĻšā§Ÿ-Harm watch, warm catch.
ā§§ā§Ļ⧍, āĻŦāϏāϤ⧇ āĻĒ⧇āϞ⧇ āĻļ⧁āϤ⧇ āϚāĻžā§Ÿ-Give him an inch and he will take an ell.
ā§§ā§Ļā§Š, āĻŦāĻžāϰ āĻŽāĻžāϏ⧇ āϤ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŦāύ-A succession of festivities the all year round.
ā§§ā§Ļā§Ē, āĻŦāĻŋāϧāĻžāϤāĻžāϰ āϞāĻŋāĻ–āύ āύāĻž āϝāĻžā§Ÿ āĻ–āĻŖā§āĻĄāύ-Inevitable are the decrees of God.
ā§§ā§Ļā§Ģ, āĻŦāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ•ā§œāĻŋ, āϘāϰ āĻŦāĻžāϧāϤ⧇ āĻĻ⧜āĻŋ-Be sure before you marry of a house, where in tarry.
ā§§ā§Ļā§Ŧ, āĻ­āĻžāχ āĻ­āĻžāχ āĻ āĻžāχ āĻ āĻžāχ- Brothers will part.
ā§§ā§Ļā§­, āĻ­āĻŋāĻ•ā§āώāĻžāϰ āϚāĻžāϞ āĻ•āĻžā§œāĻž āφāϰ āφāĻ•āĻžā§œāĻž- Beggars must not be chosen.
ā§§ā§Ļā§Ž, āĻ­āĻžāĻ—ā§āϝāϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻ–āĻŖā§āĻĄāĻžā§Ÿ āϕ⧇-Fate cannot be resisted.
ā§§ā§Ļ⧝, āĻ­āĻžāĻœā§āĻžāĻž āĻŽāύ āĻœā§‹ā§œāĻž āϞāĻžāϗ⧇ āύāĻž-Lost credit is like broken glass.
ā§§ā§§ā§Ļ, āĻ­āĻžāĻŦāĻŋ⧟āĻž āĻ•āϰāĻŋāĻ“ āĻ•āĻžāϜ-Look before you leap.
ā§§ā§§ā§§, āĻŽāĻļāĻž āĻŽāĻžāϰāϤ⧇ āĻ•āĻžāĻŽāĻžāύ āĻĻāĻžāĻ—āĻž-To take a hammer to spread a paster.
⧧⧧⧍, āĻŽāϰāĻž āĻšāĻžāϤāĻŋ āϞāĻžāĻ– āϟāĻžāĻ•āĻž-The very ruins of greatness are great.
ā§§ā§§ā§Š, āĻŽāĻž āϰāĻ•ā§āĻˇā§āĻŖā§€ āϚāĻžā§āϚāϞāĻž-Riches have wings.
ā§§ā§§ā§Ē, āĻŽāĻžāϛ⧇āϰ āϤ⧇āϞ⧇ āĻŽāĻžāĻ› āĻ­āĻžāϜāĻž-To gain without spending.
ā§§ā§§ā§Ģ, āĻŽā§Œā§āύāϤāĻž āϏāĻŽā§āĻŽāϤāĻŋāϰ āϞāĻ•ā§āώāĻŖ-Silence gives consent./Silence is half consent.
ā§§ā§§ā§Ŧ, āĻŽāĻŋāĻˇā§āϟāĻŋ āĻ•āĻĨāĻžā§Ÿ āϚāĻŋā§œā§‡ āĻ­āĻŋāĻœā§‡āύāĻž- Fine words butter no parsnips.
ā§§ā§§ā§­, āĻŽā§‚āĻ°ā§āĻ–āχ āĻŽā§‚āĻ°ā§āϖ⧇āϰ āĻ•āĻĻāϰ āĻ•āϰ⧇-Fools paradises fools.
ā§§ā§§ā§Ž, āϝāϤāĻ•ā§āώāύ āĻļā§āĻŦāĻžāϏ, āϤāϤāĻ•ā§āώāĻŖ āφāĻļ-While there is life there is hope.
⧧⧧⧝, āϝāĻžāϰ āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻž āϏ⧇āχ āϜāĻžāύ⧇-The wearer best knows where the show pinches.
⧧⧍ā§Ļ, āϝāĻžāϰ āĻŦāĻŋ⧟āĻž āϤāĻžāϰ āĻ–āĻŦ āϰ āύāĻžāχ āĻĒāĻžā§œāĻžāĻĒ⧜āĻļāĻŋāϰ āϘ⧁āĻŽ āύāĻžāχ- Though he is careless to make his mark, others are moving mountains for him.
121. āϝ⧇ āϰāĻ•ā§āώāĻ• āϏ⧇āχ āĻ­āĻ•ā§āώāĻ•- I am makers are law breakers.
122. āϝ⧇āĻŽāύāĻŋ āĻŦāĻžāĻĒ āϤ⧇āĻŽāύāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāϟāĻž- Like father like son.
123. āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻŦāĻžāĻ˜ā§‡āϰ āϭ⧟ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϰāĻžāϤ āĻšā§Ÿ- Dangers often comes where danger is feared.
124. āϝ⧇āĻŽā§āύ āϕ⧁āϕ⧁āϰ āϤ⧇āĻŽā§āύ āĻŽā§āϗ⧁āϰ- As is the evil, so is the remedy.
125. āφāĻĒāύāĻŋ āĻ­āĻžāϞ āϤ⧋ āϏāĻŦ āĻ­āĻžāϞ-To the good the world appears to be good.
126. āĻŦā§āϝāύāύāĻž āĻŦāύ⧇ āĻ–āĻžāϟāĻžāϏ āϰāĻžāϜāĻž-A dog is a lion in his lane.
127. āϰāĻžāϖ⧇ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āĻŽāĻžāϰ⧇ āϕ⧇- What good wills no frost can kill.
128. āϰāϤāύ⧇ āϰāϤāύ āĻšā§‡āύ⧇ āĻŽāĻžāύāĻŋāϕ⧇ āĻŽāĻžāύāĻŋāĻ•- Diamonds cuts diamond.
129. āĻļāĻžāĻ•āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŽāĻžāĻ› āĻĸāĻžāĻ•āĻž- Hide in a superficial way.
130. āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ⧇āϰ āĻŽāĻžāϰ āύāĻžāχ- Safe bind, safe find.
131. āϏāĻ¸ā§āϤāĻžāϰ āϤāĻŋāύ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž-Penny wise poun foolish.
132. āϏāĻŦ āĻ­āĻžāϞ āϝāĻžāϰ āĻļ⧇āώ āĻ­āĻžāϞ āϤāĻžāϰ-All’s well that that ends well.
133. āϏāĻŽā§Ÿ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻŦā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϞ⧇ āφāϰ āĻĢ⧇āϰāϤ āφāϏ⧇ āύāĻž- Time once lost cannot be regained.
134. āϏāĻŦ⧁āϰ⧇ āĻŽā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻĢ⧇āϞ⧇- Patience has its reward.
135. āĻšā§Ÿ āĻāϏāĻĒāĻžāϰ āύ⧟ āĻ“āϏāĻĒāĻžāϰ-To be desperate.
135. āĻšāĻžāĻŸā§‡āϰ āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻšāĻžā§œāĻŋ āĻ­āĻžāĻ™āĻž-To wash one’s dirty line in public.
136.āĻšāĻžāϤāĻŋ āĻ˜ā§‹ā§œāĻž āϗ⧇āϞ āϤāϞ āĻŽāĻļāĻž āĻŦāϞ⧇ āĻ•āϤ āϜāϞ-Fools rush in in where anger fear to tread./ He would bend the bow of Ulysses.
137. āĻ•āĻ°ā§āϤāϰ āχāĻšā§āĻ›āĻžā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻŽ-Master’s will is law.
138. āϝāϤāĻ•ā§āώāĻŖ āĻļā§āĻŦāĻžāϏ āϤāϤāĻ•ā§āώāĻŖ āφāĻļ- A drawing man catches at a straw.
139. āϝāĻžāϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āύāĻžāϰāĻŋ āϤāĻžāϰ āϚāϞāύ āĻŦāĻžāĻ•āĻž-Faults are thick where love is thin.
140. āϝāĻžāϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āύāĻžāϰāĻŋ āϤāĻžāϰ āϚāϞāύ āĻŦāĻžāĻ•āĻž-Faults are thick where love is thin.
141. āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•?-Where do you put up?
142. āĻ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡ āĻŽāϤāϭ⧇āĻĻ āφāϛ⧇--Opinions differ on this subject.
143. āĻ āĻŦāĻžā§œā§€āϟāĻŋ āĻ­āĻžā§œāĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇--The house is to let.
144. āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦ⧜ āĻ•ā§āώ⧁āϧāĻž āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇--I feel very hungry.
145. āφāĻŽāĻžāϰ āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āϞ⧇āϗ⧇āϛ⧇-- I have caught a cold.
146. āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϚāϰāĻ•āĻžā§Ÿ āϤ⧇āϞ āĻĻāĻžāĻ“--Oil your own machine.
147. āĻ…āύāĻ­ā§āϝāĻžāϏ⧇āϰ āĻĢā§‹āρāϟāĻž āĻ•āĻĒāĻžāϞ āϚ⧜āϚ⧜ āĻ•āϰ⧇-- Every shoe fits not foot
148. āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āύ āψāĻļā§āĻŦāϰāĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻĻāĻžāĻĒ-- Cleanliness is next of godliness
149. āϰāĻ•ā§āϤ⧇āϰ āϟāĻžāύ āĻŦ⧜ āϟāĻžāύ-- Blood is thicker than water.>>āϏāĻŦāĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āϜāύāĻĒā§āϰāĻŋ⧟ ā§§ā§Ē⧝ āϟāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ:
ā§§, āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϏāĻ­āĻžāĻŦ āύāĻˇā§āϟ- Necessity knows no law.
⧍, āĻ…āϤāĻŋ āϚāĻžāϞāĻžāϕ⧇āϰ āĻ—āϞāĻžā§Ÿ āĻĻ⧜āĻŋ- Too much cunning overreaches itself.
ā§Š, āĻ…āϤāĻŋ āϞ⧋āĻ­āĻž āϤāĻžāϤāĻŋ āύāĻˇā§āϟ- To kill the goose that lays golden eggs./ All covet, all lost.
ā§Ē, āĻ…āϤāĻŋ āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻšā§‹āϰ⧇āϰ āϞāĻ•ā§āώāύ- Too much courtesy, full of craft.
ā§Ģ, āĻ…āϧāĻŋāĻ• āϏāĻ¨ā§āĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧀āϤ⧇ āĻ—āĻžāϜāύ āύāĻˇā§āϟ- Too many cooks spoil the broth.
ā§Ŧ, āĻ…āϏ āĻŽā§Ÿā§‡āϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁āχ āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁- A friend in need is a friend indeed.
ā§­, āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻž āϭ⧟āĻ‚āĻ•āϰ⧀- A little learning is a dangerous thing.
ā§Ž, āĻ…āĻĒāĻšā§Ÿā§‡ āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ āϘāĻŸā§‡-Waste not, want not.
⧝, āĻ…āĻ¨ā§āϧāĻ•āĻžāϰ⧇ āĻĸāĻŋāϞ āĻŽāĻžāϰāĻž-Beat about the bush.
ā§§ā§Ļ, āĻ…āĻ¨ā§āϧ⧇āϰ āĻ•āĻŋāĻŦāĻž āϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋ āĻ•āĻŋāĻŦāĻž āĻĻāĻŋāύ-Day and night are alike to a blind man.
ā§§ā§§, āĻ…āĻĒā§āϰāĻŋ⧟ āϏāĻ¤ā§āϝ āĻ•āĻĨāĻž āĻŦāϞāϤ⧇ āύ⧇āχ- Do not speak an unpleasant truth.
⧧⧍, āĻ…āϰāĻŖā§āϝ⧇ āϰ⧋āĻĻāύ/ āĻŦ⧃āĻĨāĻž āĻšā§‡āĻˇā§āϟāĻž- Crying in the wilderness.
ā§§ā§Š, āĻ…āĻ°ā§āĻĨāχ āĻ…āύ āĻ…āύāĻ°ā§āĻĨ⧇āϰ āĻŽā§‚āϞ-Money is the root cause of all unhappiness.
ā§§ā§Ē, āĻ…āĻšāĻ‚āĻ•āĻžāϰ āĻĒāϤāύ⧇āϰ āĻŽā§‚āϞ-Pride geoth before destruction.
ā§§ā§Ģ, āĻ…āĻšāĻŋāĻ‚āϏāĻž āĻĒāϰāĻŽ āϧāĻ°ā§āĻŽ-Love is the best virtue.
ā§§ā§Ŧ, āĻ…āϏāĻžāϰ⧇āϰ āĻ—āĻ°ā§āϜāύ āϤāĻ°ā§āϜāύ āϏāĻžāϰ/āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻ•āϞāϏāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ-An empty vessel sounds much.
ā§§ā§­, āφāĻ•āĻžāĻļ āϕ⧁āĻļ⧁āĻŽ āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻž-Build castles in the air.
ā§§ā§Ž, āφāĻ—āĻžāĻ›āĻžāϰ āĻŦāĻžā§œ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ-All weeds grow apace.
⧧⧝, āφāϗ⧇ āϘāϰ, āϤāĻŦ⧇ āϤ⧋ āĻĒāϰ-Charity begins at home.
⧍ā§Ļ, āφāĻ āĻžāϰ⧋āĻŽāĻžāϏ⧇ āĻŦāĻ›āϰ-Tardiness.
⧍⧧, āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ—āĻžā§Ÿā§‡ āφāĻĒāύāĻŋ āĻ•ā§ā§œāĻžāϞ āĻŽāĻžāϰāĻž-To dig one’s own grave.
⧍⧍, āφāĻĒāύāĻžāϰ āĻ­āĻžāϞ āĻĒāĻžāĻ—āϞ⧇āĻ“ āĻŦā§‹āĻā§‡- Even a fool knows his business.
ā§¨ā§Š, āφāĻĒāύāĻŋ āĻŦāĻžāρāϚāϞ⧇ āĻŦāĻžāĻĒ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ/ āϚāĻžāϚāĻž āφāĻĒāύ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āĻŦāĻžāϚāĻž-Self preservation is the first law of nature.
⧍ā§Ē, āφāϗ⧁āύ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϖ⧇āϞāĻž-To play with fire.
⧍ā§Ģ, āφāĻĻāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĒāĻžāϰ⧀āϰ āϜāĻžāĻšāĻžāĻœā§‡āϰ āĻ–āĻŦāϰ-The cobbler must stick to his last.
⧍ā§Ŧ, āĻ†ā§Ÿ āĻŦ⧁āĻā§‡ āĻŦā§āϝ⧟ āĻ•āϰ-Cut your coat according to yor cloth.
⧍⧭, āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āϤāĻžāĻĻ⧇āϰāχ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰ⧇āύ āϝ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āĻĻ⧇āϰ āϏāĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āϝ āĻ•āϰ⧇- Allah helps those who helps help themselves.
ā§¨ā§Ž, āχāĻšā§āĻ›āĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āωāĻĒāĻžā§Ÿ āĻšā§Ÿ-Where there is a will, there is a way
⧍⧝, āχāϟāϟāĻŋ āĻŽāĻžāϰāϞ⧇ āĻĒāĻžāϟāϕ⧇āϞāϟāĻŋ āϖ⧇āϤ⧇ āĻšā§Ÿ-Tit for tat.
ā§Šā§Ļ, āχāĻļā§āĻŦāϰ āϝāĻž āĻ•āϰ⧇āύ āϏāĻŦāχ āĻŽāĻ™ā§āĻ—āϞ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ-It is all for the best./ What God wills is for good.
ā§Šā§§, āωāϞ⧁ āĻŦāύ⧇ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻž āĻ›ā§œāĻžāύ⧋- To cast pearls before swine.
ā§Šā§¨, āωāĻ¤ā§āϤāĻŽ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž(āĻŽāĻžāϰāĻĒāĻŋāϟ āĻ•āϰāĻž)- To beat black and blue.
ā§Šā§Š, āωāϚ⧁āĻ—āĻžāϛ⧇āχ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻā§œ āϞāĻžāϗ⧇-High winds blow on high hills.
ā§Šā§Ē, āωāĻ āĻ¨ā§āϤāĻŋ āĻŽā§āϞ⧋ āĻĒāĻ¤ā§āϤāύ⧇āχ āĻšā§‡āύāĻž āϝāĻžā§Ÿ-The child is father to the man
ā§Šā§Ģ, āωāĻĻā§‹āϰ āĻĒāĻŋāĻŖā§āĻĄāĻŋ āĻŦ⧁āϧ⧋āϰ āϘāĻžā§œā§‡- One doth the scath and another hathhh the scorn.
ā§Šā§Ŧ, āĻ‰ā§œā§‡ āĻāϏ⧇ āĻœā§ā§œā§‡ āĻŦāϏāĻž-To be quick to occupy.
ā§Šā§­, āĻāĻ• āĻ•ā§āώ⧁āϰ⧇ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āĻŽā§‹ā§œāĻžāύ-To be tarred with the same brush.
ā§Šā§Ž, āĻāĻ• āĻĸāĻŋāϞ⧇ āĻĻ⧁āχ āĻĒāĻžāĻ–āĻŋ āĻŽāĻžāϰāĻž-To kill two birds with one stone.
ā§Šā§¯, āĻāχ āϤ⧋ āĻ•āϞāĻŋāϰ āϏāĻ¨ā§āĻ§ā§āϝāĻž- It is just the beginning of the trouble.
ā§Ēā§Ļ, āĻāĻ• āĻšāĻžāϤ⧇ āϤāĻžāϞāĻŋ āĻŦāĻžāĻœā§‡ āύāĻž-I takes two to make a quarrel.
ā§Ēā§§, āĻāĻ• āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻĸāĻžāĻ•āϤ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻžāϰ āĻ…āĻļā§āϰ⧟ āύāĻŋāϤ⧇ āĻšā§Ÿ- One lie leads to another.
ā§Ē⧍, āĻāĻ•āĻžāχ āĻāĻ•āĻļ- A host in himself.
ā§Ēā§Š, āĻāϕ⧂āϞ āĻ…āϕ⧂āϞ āĻĻ⧁āϕ⧂āϞ āϗ⧇āϞ- To fallen between two stools.
ā§Ēā§Ē, āĻāĻ• āĻŽāĻžāĻ˜ā§‡ āĻļā§€āϤ āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž- One swallow does not make a summer.
ā§Ēā§Ģ, āĻāĻ• āĻŽā§āϖ⧇ āĻĻā§‚āϰāĻ•āĻŽ āĻ•āĻĨāĻž-To blow hot and cold in the same braeth.
ā§Ēā§Ŧ, āĻ•āχ āĻŽāĻžāϛ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āĻŦ⧜ āĻļāĻ•ā§āϤ- A cat has nine lives.
ā§Ēā§­, āĻ•āĻˇā§āϟ āύāĻž āĻ•āϰāϞ⧇ āϕ⧇āĻˇā§āϟ āĻŽā§‡āϞ⧇ āύāĻž-No pains no gains.
ā§Ēā§Ž, āĻ•ā§ŸāϞāĻž āϧ⧁āϞ⧇āĻ“ āĻŽā§ŸāϞāĻž āϝāĻžā§Ÿ āύāĻž-Black will take no other hue.
ā§Ē⧝, āĻ•āĻžāϚāĻž āĻŦāĻžāĻļ⧇ āϘ⧁āϪ⧇ āϧāϰāĻž-To be spoiled in early youth.
ā§Ģā§Ļ, āĻ•āĻžāϟāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϟāĻž āϤ⧋āϞāĻž-To swallow the bait.
ā§Ģā§§, āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻ•āĻžāύ āύāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻļ⧁āύ⧇ āĻ•āĻžāϕ⧇āϰ āĻĒāĻŋāĻ›āύ⧇ āϛ⧋āϟāĻž- To swallow the bait.
ā§Ģ⧍, āĻ•āĻžāϕ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ‚āϏ āĻ•āĻžāϕ⧇ āĻ–āĻžā§Ÿ āύāĻž-No raven will not pluck another’s eye.
ā§Ģā§Š, āĻ•āĻžāϟāĻž āϘāĻžā§Ÿā§‡ āύ⧁āύ⧇āϰ āĻ›āĻŋāϟāĻž-To add insult to injury./ To add fuel to fire.
ā§Ģā§Ē, āĻ•āĻžāύ āϟāĻžāύāϞ⧇ āĻŽāĻžāĻĨāĻž āφāϏ⧇-Give the one, the other will follow.
ā§Ģā§Ģ, āĻ•āĻžāύāĻž āϛ⧇āϞ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻĒāĻĻā§āĻŽ āϞ⧋āϚāύ-Appearance
s are deceptive.
ā§Ģā§Ŧ, āĻ•āĻŋāϞ āĻ–ā§‡ā§Ÿā§‡ āĻ•āĻŋāϞ āϚ⧁āϰāĻŋ āĻ•āϰāĻž-To pocket an insult.
ā§Ģā§­, āϕ⧁āϕ⧁āϰ⧇āϰ āĻĒ⧇āĻŸā§‡ āϘāĻŋ āϏāĻšā§āϝ āĻšā§ŸāύāĻž- Habit is the second nature.
ā§Ģā§Ž, āϕ⧇āĻšā§‹ āϖ⧁āϰāϤ⧇ āϏāĻžāĻĒ-From the frying pan to the fire.
ā§Ģ⧝, āϕ⧋āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϰ āϜāϞ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ—ā§œāĻžā§Ÿ- Let us wait to see the conclusion.
ā§Ŧā§Ļ, āĻ–āĻžāϞ āϕ⧇āĻŸā§‡ āϕ⧁āĻŽāĻŋāϰ āφāύāĻž- To bring on calamity by one’s own imprudence.
ā§Ŧā§§, āĻ…āϏāĻžāϰ⧇āϰ āĻ—āĻ°ā§āϜāύ āϤāĻ°ā§āϜāύ āϏāĻžāϰ/āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻ•āϞāϏ āĻŦāĻžāĻœā§‡ āĻŦ⧇āĻļāĻŋ -Empty vessels sound much.
ā§Ŧ⧍, āĻ–āĻŋāĻĻ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āύ⧁āύ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤â€“Hunger is the best sauce.
ā§Ŧā§Š, āĻ—āĻžāϛ⧇ āϤ⧁āϞ⧇ āĻŽāχ āĻ•ā§‡ā§œā§‡ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻž-To leave one in the lurch.
ā§Ŧā§Ē, āĻ—āĻžāĻŽā§‡ āĻŽāĻžāύ⧇ āύāĻž āφāĻĒāύāĻŋ āĻŽā§‹ā§œāϞ- A fool to others to himself a sage.
ā§Ŧā§Ģ, āϘāϰ āĻĒā§‹ā§œāĻž āĻ—āϰ⧁ āϏāĻŋāĻĻ⧁āϰ⧇ āĻŽā§‡āϘ āĻĻ⧇āĻ–āϞ⧇ āϭ⧟ āĻĒāĻžā§Ÿ-A burnt child dreads the fire.
ā§Ŧā§Ŧ, āϘāϰ⧇āϰ āĻļāĻ¤ā§āϰ⧁ āĻŦāĻŋāĻ­ā§€āώāύ- Fifth columnist.
ā§Ŧā§­, āĻ˜ā§‹ā§œāĻž āĻĄāĻŋāĻ™āĻŋā§Ÿā§‡ āϘāĻžāϏ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻž-To make a fruitless effort.
ā§Ŧā§Ž, āĻ˜ā§‹ā§œāĻž āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻ–ā§‹ā§œāĻž āĻ–ā§‹ā§œāĻž āĻšāĻ“ā§ŸāĻž- To be unwilling to work when there is somebody to help.
ā§Ŧ⧝, āĻ˜ā§‹āĻŽāϟāĻžāϰ āϭ⧇āϤāϰ āϖ⧇āĻŽāϟāĻžāϰ āύāĻžāϚ-Coquetry under the guise of modesty.
ā§­ā§Ļ, āϚāĻžāĻĻ⧇āĻ“ āĻ•āϞāĻ™ā§āĻ• āφāϛ⧇-There is no unmixed goods.
ā§­ā§§, āϚāĻžāϚāĻž āφāĻĒāύ āϜāĻžāύ āĻŦāĻžāϚāĻž-Ever y man is for himself.
⧭⧍, āĻšā§‡āύāĻž āĻŦāĻžāĻŽā§āύ⧇āϰ āĻĒ⧈āϤāĻž āϞāĻžāϗ⧇ āύāĻž-Good value for ready money.
ā§­ā§Š, āϚāĻ•āϚāĻ• āĻ•āϰāϞ⧇āχ āϏ⧋āύāĻž āĻšā§Ÿ āύāĻž-All the glitters is not gold.
ā§­ā§Ē, āĻšā§‹āϰ⧇ āĻšā§‹āϰ⧇ āĻŽāĻžāϏāϤ⧁āϤ⧋ āĻ­āĻžāχ-All thieves are cousins.
ā§­ā§Ģ, āĻ›ā§‡ā§œā§‡ āĻĻ⧇ āĻŽāĻž āϕ⧇āĻĻ⧇ āĻŦāĻžāϚāĻŋ-Don’t nag me, and leave me in peace.
ā§­ā§Ŧ, āϛ⧇āϞ⧇āϰ āĻšāĻžāϤ⧇āϰ āĻŽā§‹ā§ŸāĻž-Child’s play thing.
ā§­ā§­, āϜāĻšā§āϰ⧀āϰāĻžāχ āϜāĻšāϰ āĻšā§‡āύ⧇-Diamond cut diamond.
ā§­ā§Ž, āĻœā§‹āϰ āϝāĻžāϰ āĻŽā§āĻ˛ā§āϞ⧁āĻ• āϤāĻžāϰ-Might is right.
⧭⧝, āĻ—āϰ⧁ āĻŽā§‡āϰ⧇ āϜ⧁āϤāĻž āĻĻāĻžāύ-To rob Peter, to pay paul.
ā§Žā§Ļ, āĻāĻŋāϕ⧇ āĻŽā§‡āϰ⧇ āĻŦ⧌āϕ⧇ āĻļ⧇āĻ–āĻžāύ-To whip the cat of the mistress who doesn’t spin.
ā§Žā§§. āĻā§‹āĻĒ āĻŦ⧁āĻā§‡ āϕ⧋āĻĒ āĻŽāĻžāϰāĻž- Make hay while the sun shines.
ā§Žā§¨. āϟāĻžāĻ•āĻžā§Ÿ āĻ•āĻŋ āύāĻž āĻšā§Ÿ-Money makes everything.
ā§Žā§Š. āϠ⧇āϞāĻžāϰ āύāĻžāĻŽ āĻŦāĻžāĻŦāĻžāϜāĻŋ -Nothing likes force.
ā§Žā§Ē. āϤ⧇āϞ āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āϤ⧇āϞ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž- To carry coal to new castle.
ā§Žā§Ģ. āĻĻāĻļ⧇āϰ āϞāĻžāĻ āĻŋ āĻāϕ⧇āϰ āĻŦā§‹āĻāĻž-Many a little makes a mickle.
ā§Žā§Ŧ. āĻĻ⧁āϧ āĻ•āϞāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āĻžāϞāϏāĻžāĻĒ āĻĒā§‹āώāĻž-To cherish a serpent in one's bosom.
ā§Žā§­. āĻĻ⧁āĻˇā§āϟ āĻ—āϰ⧁ āĻ…āĻĒ⧇āĻ•ā§āώāĻž āĻļā§‚āĻ¨ā§āϝ āĻ—ā§‹ā§ŸāĻžāϞ āĻ­āĻžāϞ-Better an empty house than a bad tenant.
ā§Žā§Ž.āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āύāĻžāϰ⧀ āϤāĻžāϰ āϚāϞāύ āĻŦāĻžāĻ•āĻž- Faults are thick whele loves is thin.
ā§Žā§¯. āϧāĻžāύ āĻŦāĻžāύāϤ⧇ āĻļā§€āĻŦ⧇āϰ āĻ—ā§€āϤ-A rigmorale
⧝ā§Ļ. āϧāϰāĻŽā§‡āϰ āĻ•āϞ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ⧇ āĻ¨ā§œā§‡-Virtue proclaims itself.
⧝⧧, āϧāϰāĻŋ āĻŽāĻžāĻ› āύāĻž āĻ›ā§ā§Ÿā§‡ āĻĒāĻžāύāĻŋ- To make sure of something without risking anything.
⧝⧍, āύ⧁āύ āφāύ āĻĒāĻžāύāϤāĻž āĻĢ⧁āϰāĻžā§Ÿ-After meal comes mustard.
ā§¯ā§Š, āύāĻžāύāĻž āĻŽā§āύāĻŋāϰ āύāĻžāύāĻž āĻŽāϤ-Many men, many minds.
⧝ā§Ē, āύāĻžāϕ⧇ āϤ⧇āϞ āϘ⧁āĻŽāĻžāύ-To be careless about what happens.
⧝ā§Ģ, āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŦāϞāχ āĻļā§āϰ⧇āĻˇā§āĻ  āĻŦāϞ-Self-help is the best help.
⧝ā§Ŧ, āĻĒāĻžāĻ•āĻž āϧāĻžāύ⧇ āĻŽāχ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž-To do a great injury.
⧝⧭, āĻĒāĻžāĻ—āϞ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻŦāϞ⧇ āĻ›āĻžāĻ—āϞ⧇ āĻ•āĻŋāύāĻž āĻ–āĻžā§Ÿ-A mad man and an animal have no difference.
ā§¯ā§Ž, āĻĒāĻžāĻĒ⧇āϰ āϧāύ āĻĒā§āϰāĻžā§ŸāĻļāĻŋāĻ¤ā§āϤ⧇ āϝāĻžā§Ÿ-Ill got, ill spent.
⧝⧝, āĻĒ⧁āϰāύ⧋ āϚāĻžāϞ āĻ­āĻžāϤ⧇ āĻŦāĻžā§œā§‡-All that is old is not bad.
ā§§ā§Ļā§Ļ, āĻĒ⧇āĻŸā§‡ āϖ⧇āϞ⧇ āĻĒāĻŋāϠ⧇ āϏ⧟-Pain is forgotten where gain follows.
ā§§ā§Ļā§§, āĻĒāϰ⧇āϰ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āĻ•āϰāϤ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŽāĻ¨ā§āĻĻ āφāϗ⧇ āĻšā§Ÿ-Harm watch, warm catch.
ā§§ā§Ļ⧍, āĻŦāϏāϤ⧇ āĻĒ⧇āϞ⧇ āĻļ⧁āϤ⧇ āϚāĻžā§Ÿ-Give him an inch and he will take an ell.
ā§§ā§Ļā§Š, āĻŦāĻžāϰ āĻŽāĻžāϏ⧇ āϤ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻŦāύ-A succession of festivities the all year round.
ā§§ā§Ļā§Ē, āĻŦāĻŋāϧāĻžāϤāĻžāϰ āϞāĻŋāĻ–āύ āύāĻž āϝāĻžā§Ÿ āĻ–āĻŖā§āĻĄāύ-Inevitable are the decrees of God.
ā§§ā§Ļā§Ģ, āĻŦāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻ•ā§œāĻŋ, āϘāϰ āĻŦāĻžāϧāϤ⧇ āĻĻ⧜āĻŋ-Be sure before you marry of a house, where in tarry.
ā§§ā§Ļā§Ŧ, āĻ­āĻžāχ āĻ­āĻžāχ āĻ āĻžāχ āĻ āĻžāχ- Brothers will part.
ā§§ā§Ļā§­, āĻ­āĻŋāĻ•ā§āώāĻžāϰ āϚāĻžāϞ āĻ•āĻžā§œāĻž āφāϰ āφāĻ•āĻžā§œāĻž- Beggars must not be chosen.
ā§§ā§Ļā§Ž, āĻ­āĻžāĻ—ā§āϝāϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻ–āĻŖā§āĻĄāĻžā§Ÿ āϕ⧇-Fate cannot be resisted.
ā§§ā§Ļ⧝, āĻ­āĻžāĻœā§āĻžāĻž āĻŽāύ āĻœā§‹ā§œāĻž āϞāĻžāϗ⧇ āύāĻž-Lost credit is like broken glass.
ā§§ā§§ā§Ļ, āĻ­āĻžāĻŦāĻŋ⧟āĻž āĻ•āϰāĻŋāĻ“ āĻ•āĻžāϜ-Look before you leap.
ā§§ā§§ā§§, āĻŽāĻļāĻž āĻŽāĻžāϰāϤ⧇ āĻ•āĻžāĻŽāĻžāύ āĻĻāĻžāĻ—āĻž-To take a hammer to spread a paster.
⧧⧧⧍, āĻŽāϰāĻž āĻšāĻžāϤāĻŋ āϞāĻžāĻ– āϟāĻžāĻ•āĻž-The very ruins of greatness are great.
ā§§ā§§ā§Š, āĻŽāĻž āϰāĻ•ā§āĻˇā§āĻŖā§€ āϚāĻžā§āϚāϞāĻž-Riches have wings.
ā§§ā§§ā§Ē, āĻŽāĻžāϛ⧇āϰ āϤ⧇āϞ⧇ āĻŽāĻžāĻ› āĻ­āĻžāϜāĻž-To gain without spending.
ā§§ā§§ā§Ģ, āĻŽā§Œā§āύāϤāĻž āϏāĻŽā§āĻŽāϤāĻŋāϰ āϞāĻ•ā§āώāĻŖ-Silence gives consent./Silence is half consent.
ā§§ā§§ā§Ŧ, āĻŽāĻŋāĻˇā§āϟāĻŋ āĻ•āĻĨāĻžā§Ÿ āϚāĻŋā§œā§‡ āĻ­āĻŋāĻœā§‡āύāĻž- Fine words butter no parsnips.
ā§§ā§§ā§­, āĻŽā§‚āĻ°ā§āĻ–āχ āĻŽā§‚āĻ°ā§āϖ⧇āϰ āĻ•āĻĻāϰ āĻ•āϰ⧇-Fools paradises fools.
ā§§ā§§ā§Ž, āϝāϤāĻ•ā§āώāύ āĻļā§āĻŦāĻžāϏ, āϤāϤāĻ•ā§āώāĻŖ āφāĻļ-While there is life there is hope.
⧧⧧⧝, āϝāĻžāϰ āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻž āϏ⧇āχ āϜāĻžāύ⧇-The wearer best knows where the show pinches.
⧧⧍ā§Ļ, āϝāĻžāϰ āĻŦāĻŋ⧟āĻž āϤāĻžāϰ āĻ–āĻŦ āϰ āύāĻžāχ āĻĒāĻžā§œāĻžāĻĒ⧜āĻļāĻŋāϰ āϘ⧁āĻŽ āύāĻžāχ- Though he is careless to make his mark, others are moving mountains for him.
121. āϝ⧇ āϰāĻ•ā§āώāĻ• āϏ⧇āχ āĻ­āĻ•ā§āώāĻ•- I am makers are law breakers.
122. āϝ⧇āĻŽāύāĻŋ āĻŦāĻžāĻĒ āϤ⧇āĻŽāύāĻŋ āĻŦā§āϝāĻžāϟāĻž- Like father like son.
123. āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻŦāĻžāĻ˜ā§‡āϰ āϭ⧟ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āϰāĻžāϤ āĻšā§Ÿ- Dangers often comes where danger is feared.
124. āϝ⧇āĻŽā§āύ āϕ⧁āϕ⧁āϰ āϤ⧇āĻŽā§āύ āĻŽā§āϗ⧁āϰ- As is the evil, so is the remedy.
125. āφāĻĒāύāĻŋ āĻ­āĻžāϞ āϤ⧋ āϏāĻŦ āĻ­āĻžāϞ-To the good the world appears to be good.
126. āĻŦā§āϝāύāύāĻž āĻŦāύ⧇ āĻ–āĻžāϟāĻžāϏ āϰāĻžāϜāĻž-A dog is a lion in his lane.
127. āϰāĻžāϖ⧇ āφāĻ˛ā§āϞāĻžāĻš āĻŽāĻžāϰ⧇ āϕ⧇- What good wills no frost can kill.
128. āϰāϤāύ⧇ āϰāϤāύ āĻšā§‡āύ⧇ āĻŽāĻžāύāĻŋāϕ⧇ āĻŽāĻžāύāĻŋāĻ•- Diamonds cuts diamond.
129. āĻļāĻžāĻ•āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŽāĻžāĻ› āĻĸāĻžāĻ•āĻž- Hide in a superficial way.
130. āϏāĻžāĻŦāϧāĻžāύ⧇āϰ āĻŽāĻžāϰ āύāĻžāχ- Safe bind, safe find.
131. āϏāĻ¸ā§āϤāĻžāϰ āϤāĻŋāύ āĻ…āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž-Penny wise poun foolish.
132. āϏāĻŦ āĻ­āĻžāϞ āϝāĻžāϰ āĻļ⧇āώ āĻ­āĻžāϞ āϤāĻžāϰ-All’s well that that ends well.
133. āϏāĻŽā§Ÿ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻŦā§Ÿā§‡ āϗ⧇āϞ⧇ āφāϰ āĻĢ⧇āϰāϤ āφāϏ⧇ āύāĻž- Time once lost cannot be regained.
134. āϏāĻŦ⧁āϰ⧇ āĻŽā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻĢ⧇āϞ⧇- Patience has its reward.
135. āĻšā§Ÿ āĻāϏāĻĒāĻžāϰ āύ⧟ āĻ“āϏāĻĒāĻžāϰ-To be desperate.
135. āĻšāĻžāĻŸā§‡āϰ āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻšāĻžā§œāĻŋ āĻ­āĻžāĻ™āĻž-To wash one’s dirty line in public.
136.āĻšāĻžāϤāĻŋ āĻ˜ā§‹ā§œāĻž āϗ⧇āϞ āϤāϞ āĻŽāĻļāĻž āĻŦāϞ⧇ āĻ•āϤ āϜāϞ-Fools rush in in where anger fear to tread./ He would bend the bow of Ulysses.
137. āĻ•āĻ°ā§āϤāϰ āχāĻšā§āĻ›āĻžā§Ÿ āĻ•āĻ°ā§āĻŽ-Master’s will is law.
138. āϝāϤāĻ•ā§āώāĻŖ āĻļā§āĻŦāĻžāϏ āϤāϤāĻ•ā§āώāĻŖ āφāĻļ- A drawing man catches at a straw.
139. āϝāĻžāϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āύāĻžāϰāĻŋ āϤāĻžāϰ āϚāϞāύ āĻŦāĻžāĻ•āĻž-Faults are thick where love is thin.
140. āϝāĻžāϰ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āύāĻžāϰāĻŋ āϤāĻžāϰ āϚāϞāύ āĻŦāĻžāĻ•āĻž-Faults are thick where love is thin.
141. āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻĨāĻžāĻ•?-Where do you put up?
142. āĻ āĻŦāĻŋāĻˇā§Ÿā§‡ āĻŽāϤāϭ⧇āĻĻ āφāϛ⧇--Opinions differ on this subject.
143. āĻ āĻŦāĻžā§œā§€āϟāĻŋ āĻ­āĻžā§œāĻž āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšāĻŦ⧇--The house is to let.
144. āφāĻŽāĻžāϰ āĻŦ⧜ āĻ•ā§āώ⧁āϧāĻž āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇--I feel very hungry.
145. āφāĻŽāĻžāϰ āĻ āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āϞ⧇āϗ⧇āϛ⧇-- I have caught a cold.
146. āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϚāϰāĻ•āĻžā§Ÿ āϤ⧇āϞ āĻĻāĻžāĻ“--Oil your own machine.
147. āĻ…āύāĻ­ā§āϝāĻžāϏ⧇āϰ āĻĢā§‹āρāϟāĻž āĻ•āĻĒāĻžāϞ āϚ⧜āϚ⧜ āĻ•āϰ⧇-- Every shoe fits not foot
148. āĻĒāϰāĻŋāĻˇā§āĻ•āĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻšā§āĻ›āĻ¨ā§āύ āψāĻļā§āĻŦāϰāĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻĻāĻžāĻĒ-- Cleanliness is next of godliness
149. āϰāĻ•ā§āϤ⧇āϰ āϟāĻžāύ āĻŦ⧜ āϟāĻžāύ-- Blood is thicker than wate

06/04/2022

🔏 āĻĸāĻžāĻŦāĻŋ āĻ­āĻ°ā§āϤāĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻ• āĻĻāĻŋāύ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻ˜ā§‹āώāĻŖāĻž !
āĻšā§‚ā§œāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻšāĻŦ⧇ āφāĻ—āĻžāĻŽā§€āĻ•āĻžāϞ āĨ¤

🔰āĻ•āĻŽā§‡āϛ⧇ āφāϗ⧇āϰ āĻŦāĻ›āϰ⧇āϰ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡ āϜāĻŋāĻĒāĻŋāĻ āĻ•āĻ¨ā§āĻĄāĻŋāĻļāύ āĨ¤

āφāĻŦ⧇āĻĻāύ⧇āϰ āϏāĻŽā§ŸāĻ•āĻžāϞ: ⧍ā§Ļ āĻāĻĒā§āϰāĻŋāϞ - ā§§ā§Ļ āĻŽā§‡

āϝ⧋āĻ—ā§āϝāϤāĻž :
āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ : āĻŽā§‹āϟ ā§Ž(āĻ¨ā§āϝ⧂āύāϤāĻŽ ā§Š.ā§Ģ)
āĻŽāĻžāύāĻŦāĻŋāĻ•: āĻŽā§‹āϟ ā§­.ā§Ģ (āĻ¨ā§āϝ⧂āύāϤāĻŽ ā§Š)
āĻŦā§āϝāĻŦāϏāĻžā§Ÿ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž: āĻŽā§‹āϟ ā§­.ā§Ģ (āĻ¨ā§āϝ⧂āύāϤāĻŽ ā§Š)

â™ģī¸ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āϏāĻŽā§āĻ­āĻžāĻŦā§āϝ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ–:
āĻ— āχāωāύāĻŋāϟ : ā§Š āϜ⧁āύ
āĻ– āχāωāύāĻŋāϟ: ā§Ē āϜ⧁āύ
āĻ• āχāωāύāĻŋāϟ: ā§§ā§Ļ āϜ⧁āύ
āϘ āχāωāύāĻŋāϟ: ā§§ā§§ āϜ⧁āύ
āϚ āχāωāύāĻŋāϟ: ā§§ā§­ āϜ⧁āύ
Š

26/03/2022

āĻāĻ• āϏāĻžāĻĨ⧇ āϏāĻ•āϞ āϜāύāĻ•:
āĻĒāĻĻāĻžāĻ°ā§āĻĨ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āφāχāĻœā§āϝāĻžāĻ• āύāĻŋāωāϟāύāĨ¤
❖ āϏāĻŽāĻžāϜ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻ…āĻ—āĻžāĻˇā§āϟ āϕ⧋āĻā§ŽāĨ¤
❖ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϞ⧁āĻ•āĻžāĻĒā§āϝāĻžāϏāĻŋāĻ“āϞāĻŋāĨ¤
❖ āϚāĻŋāĻ•āĻŋā§ŽāϏāĻž āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āχāĻŦāύ⧇ āϏāĻŋāύāĻžāĨ¤
❖ āĻĻāĻ°ā§āĻļāύ āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϏāĻ•ā§āϰ⧇āϟāĻŋāϏāĨ¤
❖ āϰāϏāĻžāϝāĻŧāύ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϜāĻžāĻŦāĻŋāϰ āχāĻŦāύ⧇ āĻšāĻžāχāϝāĻŧāĻžāύāĨ¤
❖ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻšā§‡āϰ⧋āĻĄā§‹āϟāĻžāϏāĨ¤
❖ āϏāύ⧇āĻŸā§‡āϰ āϜāύāĻ• : āĻĒ⧇āĻ°ā§āĻ¤ā§āϰāĻžāĻ•āĨ¤
❖ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻĨā§āϝāĻžāϞāĻŋāϏāĨ¤
❖ āĻŽā§‡āĻĄāĻŋāϏāĻŋāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻšāĻŋāĻĒā§‹āĻ•ā§āϰāϟāĻŋāϏāĨ¤
❖ āĻœā§āϝāĻžāĻŽāĻŋāϤāĻŋāϰ āϜāύāĻ• : āχāωāĻ•ā§āϞāĻŋāĻĄāĨ¤
❖ āĻŦā§€āϜ āĻ—āĻŖāĻŋāϤ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āφāϞ āĻ–āĻžāĻ“āϝāĻŧāĻžāϜāĻŽā§€āĨ¤
❖ āĻœā§€āĻŦāĻžāϪ⧁ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϰ āϜāύāĻ• : āϞ⧁āχāϏ āĻĒāĻžāĻ¸ā§āϤ⧁āϰāĨ¤
❖ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• :āĻāϰāĻŋāĻ¸ā§āϟāϟāϞāĨ¤
❖ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāύ⧀āϤāĻŋāϰ āϜāύāĻ• : āĻāĻĄāĻžāĻŽ āĻ¸ā§āĻŽāĻŋāĻĨāĨ¤
❖ āĻ…āĻ‚āϕ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āφāĻ°ā§āĻ•āĻŋāĻŽāĻŋāĻĄāĻŋāϏāĨ¤
❖ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύāĻŦāĻžāĻĻ āϤāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϚāĻžāĻ°ā§āϞāϏ āĻĄāĻžāϰāωāχāύāĨ¤
❖ āϏāύ⧇āĻŸā§‡āϰ āϜāύāĻ• : āĻĒ⧇āĻ°ā§āĻ¤ā§āϰāĻžāĻ•āĨ¤
❖ āĻ•ā§āϝāĻžāϞāϕ⧁āϞāĻžāϏ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āφāχāĻœā§āϝāĻžāĻ• āύāĻŋāωāϟāύāĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻĻā§āϝ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āψāĻļā§āĻŦāϰāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ—āϰāĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϰ āϜāύāĻ• : āĻŽāĻžāχāϕ⧇āϞ āĻŽāϧ⧁āϏ⧁āĻĻāύ āĻĻāĻ¤ā§āϤāĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āωāĻĒāĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻŦāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āϚāĻŸā§āĻŸā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧāĨ¤
❖ āχāĻ‚āϰ⧇āĻœā§€ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϰ āϜāύāĻ• : āϜāĻŋāωāĻĢā§āϰ⧇ āϚāϏāĻžāϰāĨ¤
❖ āĻŽāύ⧋āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āωāχāϞāĻšā§‡āĻŽ āωāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤
❖ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖā§€ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻāϰāĻŋāĻ¸ā§āϟāϟāϞāĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻ• āĻ›āĻ¨ā§āĻĻ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽāĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϚāϞāϚāĻŋāĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻšā§€āϰāĻžāϞāĻžāϞ āϏ⧇āύāĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻĻā§āϝ āĻ›āĻ¨ā§āĻĻ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰāĨ¤
❖ āĻœā§€āĻŦ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻāϰāĻŋāĻ¸ā§āϟāϟāϞāĨ¤
❖ āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āχāϰāĻžāϟāϏ āĻĨ⧇āύāĻŋāϏāĨ¤
❖ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āύāĻžāϟāϕ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻļ⧇āĻ•ā§āϏāĻĒāĻŋāϝāĻŧāϰāĨ¤
❖ āϏāĻžāĻŽāĻžāϜāĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύāĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āϜāύāĻ•: āĻšāĻžāĻ°ā§āĻŦāĻžāϟ āĻ¸ā§āĻĒ⧇āĻ¨ā§āϏāϰāĨ¤
❖ āĻŦāĻ‚āĻļāĻ—āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϰ āϜāύāĻ• : āĻ—ā§āϰ⧇āĻĄāĻžāϰ āĻœā§‹āĻšāĻžāύ āĻŽā§‡āύāĻĄā§‡āϞāĨ¤
❖ āĻļā§āϰ⧇āĻŖā§€āĻ•āϰāĻŖ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϰ āϜāύāĻ• : āĻ•āĻžāϰ⧋āϞāĻžāϏ āϞāĻŋāύāĻŋāϝāĻŧāĻžāϏāĨ¤
❖ āĻļāϰ⧀āϰ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϰ āϜāύāĻ• : āωāχāϞāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽ āĻšāĻžāĻ°ā§āϭ⧇āĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āύāĻžāϟāϕ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āĻĻā§€āύ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁ āĻŽāĻŋāĻ¤ā§āϰāĨ¤
❖ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϏāύ⧇āĻŸā§‡āϰ āϜāύāĻ• : āĻŽāĻžāχāϕ⧇āϞ āĻŽāϧ⧁ āϏ⧁āĻĻāύ āĻĻāĻ¤ā§āϤāĨ¤
❖ āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ• āϰāϏāĻžāϝāĻŧāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϜāύ āĻĄāĻžāĻ˛ā§āϟāύāĨ¤
❖ āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ• āĻ—āĻŖāϤāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϜāύ āϞāĻ•āĨ¤
❖ āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ• āĻ…āĻ°ā§āĻĨāύ⧀āϤāĻŋāϰ āϜāύāĻ• : āĻĒāϞ āĻ¸ā§āϝāĻŽā§āϝāĻŧ⧇āϞāϏāύāĨ¤
❖ āφāϧ⧁āύāĻŋāĻ• āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āϜāύāĻ• : āϰāϜāĻžāϰ āĻŦ⧇āĻ•āύāĨ¤

15/03/2022

āϏāĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽā§‡ āĻļāĻŋāϖ⧇ āύāĻŋāύ!😎

â™ĻāϏāĻŦ āĻŽā§āĻĻā§āϰāĻž āĻŽāύ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻžāϰ āϭ⧟ āĻāĻŦāĻžāϰ āĻšāĻŦ⧇ āϜ⧟â™Ļ
👇āĻĻāĻŋāύāĻžāϰ : āφāϜ āϤāĻŋāϏāĻž āĻ“ āϞāĻŋāĻŦāĻž āĻ•āχ āĻĄāĻŋāύāĻžāϰ āĻ•āϰāĻŦ⧇?
→āφ=āφāϞāĻœā§‡āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϜ=āϜāĻ°ā§āĻĄāĻžāύ
āϤāĻŋ=āϤāĻŋāωāύāĻŋāĻļāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϏāĻž=āϏāĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϞāĻŋ=āϞāĻŋāĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž
āĻŦāĻž=āĻŦāĻžāĻšāϰāĻžāχāύ
āĻ•=āϕ⧁āϝāĻŧ⧇āϤ
āχ=āχāϰāĻžāĻ•
āĻĄāĻŋāύāĻžāϰ=āĻĻāĻŋāύāĻžāϰāĨ¤

👇āĻĄāϞāĻžāϰ : āĻ—āύāĻŋ āĻŽāĻžāĻāĻŋāϰ āϜāĻžāĻŽāĻžāχ HSC āĻĒāĻžāĻļ āĻ•āϰ⧇ BBA āĻĒāĻĄāĻŧāϤ⧇ āĻ…āĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧇āϞāĻŋāϝāĻŧāĻž āϗ⧇āϞāĨ¤
→ āĻ—- āĻ—āĻžāϝāĻŧāĻžāύāĻž
āύāĻŋ- āύāĻŋāωāϜāĻŋāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄ
āĻŽāĻž- āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•āĻŋāύ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰ
āĻāĻŋ- āϜāĻŋāĻŽā§āĻŦāĻžāĻŦ⧁āϝāĻŧ⧇
āϜāĻž- āϜāĻžāĻŽāĻžāχāĻ•āĻž
āĻŽāĻž- āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻļāĻžāϞ āφāχāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄ
āχ- āχāϕ⧁āϝāĻŧ⧇āĻĄāϰ
H- āĻšāĻ‚āĻ•āĻ‚
S- āϏāĻŋāĻ‚āĻ—āĻžāĻĒ⧁āϰ
C- āĻ•āĻžāύāĻžāĻĄāĻž
B- āĻŦ⧇āϞāĻŋāϜ
B- āĻŦā§āϰ⧁āύāĻžāχ
A- āĻāĻ¨ā§āϟāĻŋāϗ⧁āϝāĻŧāĻž āĻ“ āĻŦāĻžāϰāĻŽā§āĻĄāĻž
āĻ…āĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧇āϞāĻŋāϝāĻŧāĻž-āĻ…āĻ¸ā§āĻŸā§āϰ⧇āϞāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϗ⧇āϞ- āĻ—ā§āϰāĻžāύāĻžāĻĄāĻžāĨ¤

👇āĻ•ā§āϰ⧋āύāĻž : āĻĄā§‡āύāĻŽāĻžāĻ°ā§āϕ⧇ āφāϏ⧁āύāĨ¤
→āĻĄā§‡āύāĻŽāĻžāĻ°ā§āϕ⧇-āĻĄā§‡āύāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ•
āφ- āφāχāϏāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄ
āϏ⧁-āϏ⧁āχāĻĄā§‡āύ
āύ-āύāϰāĻ“āϝāĻŧ⧇āĨ¤

👇āĻĒāĻžāωāĻ¨ā§āĻĄāσ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāϰāĻžāĻœā§āϝ⧇ āϏāĻŋāϏāĻž āĻŽāĻŋāϞ⧇āĨ¤
→āϝ⧁āĻ•ā§āϤāϰāĻžāĻœā§āϝ- āϝ⧁āĻ•ā§āϤāϰāĻžāĻœā§āϝ
āϏāĻŋ- āϏāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϏāĻž- āϏāĻžāχāĻĒā§āϰāĻžāϏ
āĻŽāĻŋ- āĻŽāĻŋāĻļāϰ
āϞ⧇- āϞ⧇āĻŦāĻžāύāύāĨ¤

👇āĻļāĻŋāϞāĻŋāĻ‚: āϏ⧋āĻŽāĻŦāĻžāϰ⧇ āϕ⧇āω āϤāĻžāϏ āϖ⧇āϞ⧋?
→āϏ⧋āĻŽ- āϏ⧋āĻŽāĻžāϞāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϕ⧇- āϕ⧇āύāĻŋāϝāĻŧāĻž
āω- āωāĻ—āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž
āϤāĻžāϏ- āϤāĻžāĻžā§āϜāĻžāύāĻŋāϝāĻŧāĻžāĨ¤

👇āϞāĻŋāϰāĻž āĻŸā§‡āĻ•āύāĻŋāĻ• :āϞāĻŋāϰāĻž āϤ⧋āϰ āĻŦ⧇āϟāĻŋ?
→āϤ⧋āϰ- āϤ⧁āϰāĻ¸ā§āĻ•
āĻŦ⧇āϟāĻŋ- āĻ­ā§āϝāĻžāϟāĻŋāĻ•āĻžāύ āϏāĻŋāϟāĻŋāĨ¤

👇āχāωāϰ⧋ : ABC āϜāĻžāϞ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϏāĻžāύāĻŽā§āϝāĻžāϰāĻŋāύ⧋ FISH āϧāϰ⧇ MAMA āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ SPAIN āĻĒāĻžāĻ āĻžāύāĨ¤
→A=āĻ…āĻ¸ā§āĻŸā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž,āφāϝāĻŧāĻžāϰāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄ
B=āĻŦ⧇āϞāϜāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽ,āĻ­ā§āϝāĻžāϟāĻŋāĻ•ā§āϝāĻžāύ
C=āϏāĻžāχāĻĒā§āϰāĻžāϏ
āϜāĻž=āϜāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāύāĻŋ
āϞ=āϞ⧁āĻ•ā§āϏ⧇āĻŽāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ— āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡
āϏāĻžāύāĻŽā§āϝāĻžāϰāĻŋāύ⧋=āϏāĻžāύāĻŽā§āϝāĻžāϰāĻŋāύ⧋
F=France,āĻĢāĻŋāύāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄ
I=Italy
S=Spain
H=Holland āϧāϰ⧇
M=āĻŽā§‹āύāĻžāϕ⧋
A=āĻāĻ¸ā§āϤ⧋āύāĻŋāϝāĻŧāĻž
M=āĻŽāĻ¨ā§āϟāĻŋāύāĻŋāĻ—ā§āϰ⧋,āĻŽāĻžāĻ˛ā§āϟāĻž
A=āĻāĻ¨ā§āĻĄā§‹āϰāĻž
āĻ•āĻžāϛ⧇=āĻ•āϏ⧋āĻ­ā§‹
S=āĻ¸ā§āϞ⧋āϭ⧇āύāĻŋāϝāĻŧāĻž,āĻ¸ā§āϞ⧋āĻ­āĻžāĻ•āĻŋāϝāĻŧāĻž
P=āĻĒāĻ°ā§āϤ⧁āĻ—āĻžāϞ
A=Athence(āĻ—ā§āϰ⧀āϏ)āφāϝāĻŧāĻžāϰāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĨ¤

👇āϰāĻŋāϝāĻŧ⧇āϞ: āĻ“āĻŽāĻž āχāϝāĻŧ⧇āĻŽā§‡āύ āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āϰāĻŋāϝāĻŧ⧇āϞāĻŋ āχāϰāĻžāύ⧇āϰ āĻ•āĻžāϤāĻž āĻ•āĻŽā§āĻŦāϞ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϏāωāĻĻāĻŋ āϝāĻžāϝāĻŧ
→āĻ“āĻŽāĻž=āĻ“āĻŽāĻžāύ
āχāϝāĻŧ⧇āĻŽā§‡āύ, āχāϰāĻžāύ
āĻ•āĻžāϤāĻž- āĻ•āĻžāϤāĻžāϰ
āĻ•āĻŽā§āĻŦāϞ -āĻ•āĻŽā§āĻ­āĻĄāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϏ āωāĻĻāĻŋ - āϏ āωāĻĻāĻŋ āφāϰāĻŦāĨ¤

👇āϰ⧁āĻĒāĻŋ: āĻļā§āϰ⧀ āĻļā§āϰ⧀ āĻ­āĻžāϰāϤ⧀āϰāĻž āύ⧇āĻĒāĻžāϞ⧇āϰ āĻĒāĻžāύāĻŋ āϏāĻŋāĻšā§‡ āĻŽāϰ⧇āĨ¤
→ āĻļā§āϰ⧀ āĻļā§āϰ⧀- āĻļā§āϰ⧀āϞāĻ‚āĻ•āĻž
āĻ­āĻžāϰāϤ⧀āϰāĻž -āĻ­āĻžāϰāϤ
āύ⧇- āύ⧇āĻĒāĻžāϞ
āĻĒāĻžāύāĻŋ- āĻĒāĻžāĻ•āĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāύ
āϏāĻŋāĻšā§‡- āϏāĻŋāĻšā§‡āϞāĻŋāϏ
āĻŽāϰ⧇- āĻŽāϰāĻŋāϏāĻžāϏāĨ¤

👇āĻĒāĻžāωāĻ¨ā§āĻĄ: āϏ⧁āĻŽāĻŋ Uk āĻāϰ āϞāĻŋāĻšā§‡āύāĻ¸ā§āϟāĻžāχāύ āĻĨāĻžāϕ⧇!
→āϏ⧁= āϏ⧁āχāϜāĻžāϰāĻ˛ā§āϝāĻžāĻ¨ā§āĻĄ,āϏāĻŋāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻ“ āϏ⧁āĻĻāĻžāύāĨ¤
āĻŽāĻŋ=āĻŽāĻŋāĻļāϰ
UK= āϝ⧁āĻ•ā§āϤāϰāĻžāĻœā§āϝ(āĻĒāĻžāωāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸ā§āϟāĻžāĻ°ā§āϞāĻŋāĻ‚)
āϞāĻŋāĻšā§‡āύāĻ¸ā§āϟāĻžāχāύ= āϞāĻŋāĻšā§‡āύāĻ¸ā§āϟāĻžāχāύ, āϞ⧇āĻŦāĻžāύāύāĨ¤

👇āĻĒ⧇āϏ⧋: āφāϜ āĻ•āϞāĻŽā§āĻŦāĻžāϏ āϚāĻŋāϞāĻŋ vs āωāϰ⧁āϗ⧁āϝāĻŧ⧇āϰ āĻĢ⧁āϟ āĻŦāϞ match āĻĻ⧇āĻ–āĻŦ⧇
→ āφāϜ=āφāĻ°ā§āĻœā§‡āĻ¨ā§āϟāĻŋāύāĻž
āĻ•āϞāĻŽā§āĻŦāĻžāϏ=āĻ•āϞāĻŽā§āĻŦāĻŋāϝāĻŧāĻž
āϚāĻŋāϞāĻŋ=āϚāĻŋāϞāĻŋ
āωāϰ⧁āϗ⧁āϝāĻŧ⧇āϰ=āωāϰ⧁āϗ⧁āϝāĻŧ⧇
āĻĢ⧁āϟ=āĻĢāĻŋāϞāĻŋāĻĒāĻžāχāύ
āĻŦāϞ=āĻŦāϞāĻŋāĻ­āĻŋāϝāĻŧāĻž
match-āĻŽā§‡āĻ•ā§āϏāĻŋāϕ⧋

28/02/2022

āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύāσ

1.āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻ“ āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇āϰ āωāĻĒāϰ āϞ⧇āĻ–āĻž āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āωāĻĒāĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: ‘āφāϰ⧇āĻ• āĻĢāĻžāĻ˛ā§āϗ⧁āĻ¨â€™
2.‘āφāϰ⧇āĻ• āĻĢāĻžāĻ˛ā§āϗ⧁āĻ¨â€™ āωāĻĒāĻ¨ā§āϝāĻžāϏāϟāĻŋāϰ āϞ⧇āĻ–āĻ• āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āϜāĻšāĻŋāϰ āϰāĻžā§ŸāĻšāĻžāύ
3. āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ āĻŦāĻŋāώ⧟āĻ• āύāĻžāϟāĻ• “āĻ•āĻŦāĻ°â€ āϕ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻŽā§āύ⧀āϰ āϚ⧌āϧ⧁āϰ⧀āĨ¤
4.“āĻ•āĻŦāϰ ” āύāĻžāϟāĻ•āϟāĻŋ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻŽāĻžā§āϚāĻ¸ā§āĻĨ āĻšā§Ÿ āĻ•āĻŦ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ 21 āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ 1954
5. āĻ“āϰāĻž āφāĻŽāĻžāϰ āĻŽā§āϖ⧇āϰ āĻ­āĻžāώāĻž āĻ•āĻžāχāĻĄāĻŧāĻž āύāĻŋāϤ⧇ āϚāĻžā§Ÿ' - āĻāχ āĻ—āĻžāύāϟāĻŋāϰ āĻ—ā§€āϤāĻŋāĻ•āĻžāϰ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āφāĻŦā§āĻĻ⧁āϞ āϞāϤāĻŋāĻĢāĨ¤
6. āĻ•āĻžāρāĻĻāϤ⧇ āφāϏāĻŋ āύāĻŋ, āĻĢāĻžāρāϏāĻŋāϰ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻāϏ⧇āĻ›āĻŋ” āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϟāĻŋ āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻŽāĻžāĻšāĻŦ⧁āĻŦ āφāϞāĻŽ āϚ⧌āϧ⧁āϰ⧀āĨ¤
7.āĻāϕ⧁āĻļ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āϏāĻ‚āĻ•āϞāύ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: ‘āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ’
8.‘āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ’ āϏāĻ‚āĻ•āϞāύ āϏāĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāύāĻž āĻ•āϰ⧇āύ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āĻ•āĻŦāĻŋ āĻšāĻžāϏāĻžāύ āĻšāĻžāĻĢāĻŋāϜ⧁āϰ āϰāĻšāĻŽāĻžāύ
9.āĻ•āϤ āϏāĻžāϞ⧇ āϕ⧋āύ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļāύ⧀ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϏāĻ‚āĻ•āϞāύāϟāĻŋ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: ⧧⧝ā§Ģā§Š āϏāĻžāϞ⧇ āĻĒ⧁āρāĻĨāĻŋāĻĒāĻ¤ā§āϰ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļāύ⧀ āĻĨ⧇āϕ⧇ āϏāĻ‚āĻ•āϞāύāϟāĻŋ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļāĻŋāϤ āĻšā§Ÿ
10. 'āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϰāĻžāĻ™āĻžāύ⧋ āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ āφāĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āϭ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤" āĻ āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻ—ā§€āϤāĻŋāĻ•āĻžāϰ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āφāĻŦā§āĻĻ⧁āϞ āĻ—āĻžāĻĢāĻĢāĻžāϰ āϚ⧌āϧ⧁āϰ⧀āĨ¤
11. 'āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϰāĻžāĻ™āĻžāύ⧋ āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ āφāĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āϭ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤" āĻ āĻ—āĻžāύ⧇āϰ ā§§āĻŽ āϏ⧁āϰāĻ•āĻžāϰ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āφāĻŦā§āĻĻ⧁āϞ āϞāϤāĻŋāĻĢāĨ¤
12. "āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϰāĻžāĻ™āĻžāύ⧋ āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ āφāĻŽāĻŋ āĻ•āĻŋ āϭ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋāĨ¤" āĻ—āĻžāύāϟāĻŋāϰ āĻŦāĻ°ā§āϤāĻŽāĻžāύ āϏ⧁āϰāĻ•āĻžāϰ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āφāϞāϤāĻžāĻĢ āĻŽāĻžāĻšāĻŽā§āĻĻāĨ¤
1313.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ: āωāĻ°ā§āĻĻ⧁āϕ⧇ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻ­āĻžāώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇ āϏāĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻ˛ā§€ā§Ÿ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻ­āĻžāώāĻž āϏāĻ‚āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ āĻĒāϰāĻŋāώāĻĻ āĻ—āĻ āĻŋāϤ āĻšā§Ÿ āĻ•āĻŦ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : ā§Ļ⧍ āχ ⧧⧝ā§Ēā§Ž āĻŽāĻžāĻ°ā§āϚāĨ¤
14.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ: āϤāĻŽā§āĻĻā§āĻĻāĻŋāύ āĻŽāϜāϞāĻŋāϏ āĻ•āĻŋ ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āĻāĻ•āϟāĻŋ āϏāĻžāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋāĻ• āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāύ
15.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āϤāĻŽā§āĻĻā§āĻĻāĻŋāύ āĻŽāϜāϞāĻŋāϏ āĻ•āĻŦ⧇ āĻ—āĻ āĻŋāϤ āĻšā§Ÿ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : ⧍ āϏ⧇āĻĒā§āĻŸā§‡āĻŽā§āĻŦāϰ ⧧⧝ā§Ēā§­
16.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ: āωāĻ°ā§āĻĻ⧁āϕ⧇ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻ­āĻžāώāĻž āĻ•āϰāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤāĻžāĻŦ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻ•āĻŦ⧇, āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ—ā§ƒāĻšā§€āϤ āĻšā§Ÿ ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āĻĄāĻŋāϏ⧇āĻŽā§āĻŦāϰ, ⧧⧝ā§Ēā§­ āϏāĻžāϞ⧇ āĻ•āϰāĻžāϚāĻŋāϤ⧇ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž āϏāĻŽā§āĻŽā§‡āϞāύ⧇
17.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻĻāĻŋāĻŦāϏ⧇āϰ āφāϰ⧇āĻ•āϟāĻŋ āύāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻŽāĻžāϤ⧃āĻ­āĻžāώāĻž āĻĻāĻŋāĻŦāϏ
18.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āĻ•āĻŦ⧇ āĻŽāĻšāĻžāύ āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁āϝāĻŧāĻžāϰāĻŋāϕ⧇ ‘āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻŽāĻžāϤ⧃āĻ­āĻžāώāĻž āĻĻāĻŋāĻŦāĻ¸â€™ āĻšāĻŋāϏ⧇āĻŦ⧇ āĻ˜ā§‹āώāĻŖāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : ⧧⧝⧝⧝ āϏāĻžāϞ⧇āϰ ā§§ā§­ āύāϭ⧇āĻŽā§āĻŦāϰ
19.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āĻ•āĻŦ⧇ āĻĨ⧇āϕ⧇ ‘āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻŽāĻžāϤ⧃āĻ­āĻžāώāĻž āĻĻāĻŋāĻŦāĻ¸â€™ āĻĒāĻžāϞāĻŋāϤ āĻšāĻšā§āϛ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : ⧍ā§Ļā§Ļā§Ļ āϏāĻžāϞ⧇āϰ ⧍⧧ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁āϝāĻŧāĻžāϰāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇
20.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āϕ⧋āĻĨāĻž āĻĨ⧇āϕ⧇ ‘āφāĻ¨ā§āϤāĻ°ā§āϜāĻžāϤāĻŋāĻ• āĻŽāĻžāϤ⧃āĻ­āĻžāώāĻž āĻĻāĻŋāĻŦāĻ¸â€™ āĻ˜ā§‹āώāĻŖāĻž āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āχāωāύ⧇āĻ¸ā§āϕ⧋āϰ āĻĒā§āϝāĻžāϰāĻŋāϏ āĻ…āϧāĻŋāĻŦ⧇āĻļāύ āĻĨ⧇āϕ⧇
21.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ: ⧧⧝ā§Ģ⧍ āϰ āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇āϰ āĻļāĻšā§€āĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŽāϰāϪ⧇ āĻ•āĻŦ⧇ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻžāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : ⧧⧝ā§Ģ⧍ āϏāĻžāϞ⧇āϰ ā§¨ā§Š āĻļ⧇ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰ⧀
22.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : ‘āωāĻ°ā§āĻĻ⧁āχ āĻšāĻŦ⧇ āĻĒāĻžāĻ•āĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāύ⧇āϰ āĻāĻ•āĻŽāĻžāĻ¤ā§āϰ āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰāĻ­āĻžāώāĻžâ€™- āĻ•āĻĨāĻžāϟāĻŋ āϕ⧇ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āĻŽā§āĻšāĻŽā§āĻŽāĻĻ āφāϞ⧀ āϜāĻŋāĻ¨ā§āύāĻžāĻš
23.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ: ⧧⧝ā§Ģ⧍ āϰ āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĒāĻžāĻ•āĻŋāĻ¸ā§āϤāĻžāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŋ āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āĻ–āĻžāϜāĻž āύāĻžāϜāĻŋāĻŽāωāĻĻā§āĻĻāĻŋāύ
24.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ: ⧧⧝ā§Ģ⧍ āϏāĻžāϞ⧇āϰ āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇āϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāϰ āĻŽā§‚āĻ–ā§āϝāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧀ āϕ⧇ āĻ›āĻŋāϞ⧇āύ ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āύ⧁āϰ⧁āϞ āφāĻŽāĻŋāύāĨ¤
25.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āϕ⧋āύ āĻĒāĻ¤ā§āϰāĻŋāĻ•āĻžāĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇āϰ āĻŽā§āĻ–āĻĒāĻžāĻ¤ā§āϰ āĻ›āĻŋāϞ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āϏāĻžāĻĒā§āϤāĻžāĻšāĻŋāĻ• āϏ⧈āύāĻŋāĻ•
26.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇āϰ āĻĢāϞ⧇ āϕ⧋āύ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāύāϟāĻŋ āϏ⧃āĻˇā§āϟāĻŋ āĻšā§Ÿ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻāĻ•āĻžāĻĄā§‡āĻŽāĻŋ
27.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ āĻ¸ā§āĻŽāϰāϪ⧇ āϕ⧀ āĻĒāĻĻāĻ• āĻĒā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĒāĻĻāĻ•āĨ¤
28.āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻšāύ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āϰāĻĢāĻŋāĻ•āωāĻĻā§āĻĻāĻŋāύ āφāĻšāĻŽāĻĻ
29.āĻ­āĻžāώāĻž āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ⧇āϰ āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻļāĻšā§€āĻĻ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : āφāĻŦāĻĻ⧁āϞ āϜāĻŦā§āĻŦāĻžāϰ
30.āĻĒā§āϰāĻļā§āύ : āĻ­āĻžāώāĻž āĻļāĻšā§€āĻĻ āφāĻŦ⧁āϞ āĻŦāϰāĻ•āϤ āϕ⧇ āĻ•āĻŦ⧇ āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āĻĒāĻĻāĻ• (āĻŽāϰāĻŖā§‹āĻ¤ā§āϤāϰ) āĻĻā§‡ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ : ⧍ā§Ļā§Ļā§Ļ āϏāĻžāϞ⧇
31.āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāϤ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āĻĸāĻžāĻ•āĻž āĻŽā§‡āĻĄāĻŋāϕ⧇āϞ āĻ•āϞ⧇āϜ āĻŦā§āϝāĻžāϰāĻžāĻ• āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸā§‡āϞ⧇āϰ ⧧⧍āύāĻ‚ āϗ⧇āχāĻŸā§‡āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇
32.āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ āĻ•āĻŦ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āϕ⧇ āωāĻ¨ā§āĻŽā§‹āϚāύ āĻ•āϰ⧇āύ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: ⧍ā§ĒāĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ āϏāĻ•āĻžāϞ⧇ āĻ­āĻžāώāĻžāĻļāĻšā§€āĻĻ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻļāĻĢāĻŋāωāϰ⧇āϰ āĻĒāĻŋāϤāĻž
33.āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āϤ⧈āϰāĻŋ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ āφāύ⧁āĻˇā§āĻ āĻžāύāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āωāĻĻā§āĻŦā§‹āϧāύ āĻ•āϰ⧇āύ āĻ•āϰ⧇āύ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: āφāĻŦ⧁āϞ āĻ•āĻžāϞāĻžāĻŽ āĻļāĻžāĻŽāϏ⧁āĻĻā§āĻĻāĻŋāύ
34.āĻāϕ⧁āĻļ⧇āϰ āĻļāĻšā§€āĻĻāĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŽāϰāϪ⧇ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāĻŋāϤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻ›āĻŋāϞ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ:‘āĻ¸ā§āĻŽā§ƒāϤāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻŽā§āĻ­â€™
35.āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻŦāĻžāĻĻ⧇ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āĻ“ āĻ•āĻŦāĻŋāϰ āύāĻžāĻŽ āĻ•āĻŋ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰ: ‘āĻ¸ā§āĻŽā§ƒāϤāĻŋāĻ¸ā§āϤāĻŽā§āĻ­â€™ āφāϞāĻžāωāĻĻā§āĻĻāĻŋāύ āφāϞ āφāϜāĻžāĻĻ
36.⧧⧝ā§Ģ⧍ āϏāĻžāϞ⧇āϰ ⧍⧧ āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϏāύ⧇āϰ āĻ•āϤ āϤāĻžāϰāĻŋāĻ– āĻ›āĻŋāϞ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ ā§Ž āĻĢāĻžāĻ˛ā§āϗ⧁āύ ā§§ā§Šā§Ģā§ŽāĨ¤
37.āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ⧀āĻ¯ā§ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻšāĻĒāϤāĻŋ āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻšāĻžāĻŽāĻŋāĻĻ⧁āϰ āϰāĻšāĻŽāĻžāύāĨ¤
38. āϰāĻžāĻˇā§āĻŸā§āϰ āĻ­āĻžāώāĻž āĻŦāĻ‚āϞāĻž āϚāĻžāχ āĻāϰ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽ āĻĒā§āϰāĻ¸ā§āϤāĻžāĻŦāĻ• āϕ⧇ ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻĻā§€āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤāĨ¤
39. "āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āϝāĻžāϰāĻž āĻĒā§āϰāĻžāύ āĻĻāĻŋāϝāĻŧāĻžāϛ⧇ āϰāĻŽāύāĻžāϰ āϊāĻ°ā§āĻ§ā§āĻŦāĻŽā§āĻ–ā§€ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖāĻšā§‚āĻĄāĻŧāĻžāϰ āύ⧀āĻšā§‡ āϏ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•āĻžāρāĻĻāϤ⧇ āφāϏāĻŋ āύāĻŋ" - āĻāϰ āϰāϚāĻŋāϝāĻŧāϤāĻž āϕ⧇?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻŽāĻžāĻšāĻŦ⧁āĻŦ āφāϞāĻŽ āϚ⧌āϧ⧁āϰ⧀āĨ¤
40. āϜāĻžāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻļāĻšā§€āĻĻ āĻŽāĻŋāύāĻžāϰ āωāĻĻā§āĻŦā§‹āϧāύ āĻ•āϰ⧇āύ āĻŦāϰāĻ•āϤ⧇āϰ āĻŽāĻž āĻšāĻžāϏāĻŋāύāĻž āĻŦ⧇āĻ—āĻŽ ,⧧⧝ā§Ŧā§Š
āϏāĻžāϞ⧇āϰ ⧍⧧āĻĢ⧇āĻŦā§āϰ⧁⧟āĻžāϰāĻŋāĨ¤
41. “āĻŽā§‹āĻĻ⧇āϰ āĻ—āϰāĻŦ āĻŽā§‹āĻĻ⧇āϰ āφāĻļāĻž āφ-āĻŽāϰāĻŋ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ­āĻžāώāĻžâ€ - āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϟāĻŋ āϕ⧇ āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻ…āϤ⧁āϞ āĻĒā§āϰāϏāĻžāĻĻ āϏ⧇āύ
42. āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻāĻ•āĻžāĻĄā§‡āĻŽāĻŋāϰ āϚāĻ¤ā§āϤāϰ⧇āϰ āĻŽā§āϰāĻžāϞ āĻšāϞ-
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āĻŽā§‹āĻĻ⧇āϰ āĻ—āϰāĻŦāĨ¤
43. āϕ⧁āĻŽā§œā§‹ āĻĢ⧁āϞ⧇ āĻ¨ā§ā§Ÿā§‡ āĻĒā§œā§‡āϛ⧇ āϞāϤāĻžāϟāĻž āĻļā§€āĻ°ā§āώāĻ• āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϟāĻŋ āϞāĻŋāϖ⧇āϛ⧇āύ?
āωāĻ¤ā§āϤāϰāσ āφāĻŦ⧁ āϜāĻžāĻĢāϰ āĻ“āĻŦāĻžāϝāĻŧāĻĻ⧁āĻ˛ā§āϞāĻžāĻš

27/02/2022

āχāωāĻ•ā§āϰ⧇āύ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϟāĻžāύāĻž āĻšā§āϝāĻžāϚāĻĄāĻŧāĻž āϕ⧇āύ ??

ā§§| āχāωāĻ•ā§āϰ⧇āύ āφāϝāĻŧāϤāύ⧇āϰ āĻĻāĻŋāĻ• āĻĨ⧇āϕ⧇ āχāωāϰ⧋āĻĒ⧇āϰ āĻŦ⧃āĻšāĻ¤ā§āϤāĻŽ āĻĻ⧇āĻļ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϰ āϜāύāϏāĻ‚āĻ–ā§āϝāĻž ā§Ēā§Ļ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧāύ⧇āϰāĻ“ āĻŦ⧇āĻļāĻŋāĨ¤

⧍| āχāωāĻ•ā§āϰ⧇āύ⧇ āχāωāϰ⧇āύāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽ āφāĻ•āϰāĻŋāϕ⧇āϰ āĻŽāϜ⧁āĻĻ āχāωāϰ⧋āĻĒ⧇ ā§§āĻŽ

ā§Š| āϟāĻžāχāϟāĻžāύāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻŽ āφāĻ•āϰāĻŋāĻ• āĻŽāϜ⧁āĻĻ āχāωāϰ⧋āĻĒ⧇ ⧍āϝāĻŧ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ā§§ā§ĻāĻŽ

ā§Ē| āĻŽā§āϝāĻžāĻ™ā§āĻ—āĻžāύāĻŋāϜ āφāĻ•āϰāĻŋāϕ⧇āϰ āĻŽāϜ⧁āĻĻ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ⧍āϝāĻŧ (⧍.ā§Š āĻŦāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧāύ āϟāύ, āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āϰāĻŋāϜāĻžāĻ°ā§āϭ⧇āϰ ⧧⧍%)

ā§Ģ| āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ⧍āϝāĻŧ āĻŦ⧃āĻšāĻ¤ā§āϤāĻŽ āϞ⧌āĻš āφāĻ•āϰāĻŋāĻ• āĻŽāϜ⧁āĻĻ (ā§Šā§Ļ āĻŦāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧāύ āϟāύ);

ā§Ŧ| āĻĒāĻžāϰāĻĻ āφāĻ•āϰāĻŋāĻ• āĻŽāϜ⧁āĻĻ āχāωāϰ⧋āĻĒ⧇ ⧍āϝāĻŧ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ

ā§­| āĻļ⧇āϞ āĻ—ā§āϝāĻžāϏ āϰāĻŋāϜāĻžāĻ°ā§āϭ⧇ āχāωāϰ⧋āĻĒ⧇ ā§ŠāϝāĻŧ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ (āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ ā§§ā§ŠāϤāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ) (⧍⧍ āĻŸā§āϰāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧāύ āϘāύāĻŽāĻŋāϟāĻžāϰ)

ā§Ž| āĻĒā§āϰāĻžāĻ•ā§ƒāϤāĻŋāĻ• āϏāĻŽā§āĻĒāĻĻ⧇āϰ āĻŽā§‹āϟ āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ ā§ĒāĻ°ā§āĻĨ;

⧝| āĻ•āϝāĻŧāϞāĻž āĻŽāϜ⧁āĻĻ⧇āϰ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ā§­āĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ (ā§Šā§Š.⧝ āĻŦāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧāύ āϟāύ)

ā§§ā§Ļ| āφāĻŦāĻžāĻĻāϝ⧋āĻ—ā§āϝ āϜāĻŽāĻŋāϰ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ⧇ āχāωāϰ⧋āĻĒ⧇ ā§§āĻŽ;

ā§§ā§§|āĻ•āĻžāϞ⧋ āĻŽāĻžāϟāĻŋāϰ āĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰāĻĢāϞ āĻ…āύ⧁āϏāĻžāϰ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ā§ŠāϝāĻŧ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ (āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ āφāϝāĻŧāϤāύ⧇āϰ ⧍ā§Ģ%);

⧧⧍| āϏ⧂āĻ°ā§āϝāĻŽā§āĻ–ā§€ āĻ“ āϏ⧂āĻ°ā§āϝāĻŽā§āĻ–ā§€ āϤ⧇āϞ āϰāĻĒā§āϤāĻžāύāĻŋāϤ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ ā§§āĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ;

ā§§ā§Š| āĻŦāĻžāĻ°ā§āϞāĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāύ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ ⧍āϝāĻŧ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ āĻāĻŦāĻ‚ āĻŦāĻžāĻ°ā§āϞāĻŋ āϰāĻĒā§āϤāĻžāύāĻŋāϤ⧇ ā§ĒāĻ°ā§āĻĨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ;

ā§§ā§Ē| āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ā§ŠāϝāĻŧ āĻŦ⧃āĻšāĻ¤ā§āϤāĻŽ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāĻ• āĻāĻŦāĻ‚ ā§ĒāĻ°ā§āĻĨ āĻŦ⧃āĻšāĻ¤ā§āϤāĻŽ āϭ⧁āĻŸā§āϟāĻž āϰāĻĒā§āϤāĻžāύāĻŋāĻ•āĻžāϰāĻ•; āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ā§ĒāĻ°ā§āĻĨ āĻŦ⧃āĻšāĻ¤ā§āϤāĻŽ āφāϞ⧁ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāύāĻ•āĻžāϰ⧀;

ā§§ā§Ģ| āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇āϰ ā§ĢāĻŽ āĻŦ⧃āĻšāĻ¤ā§āϤāĻŽ āϰāĻžāχ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāύāĻ•āĻžāϰ⧀;

ā§§ā§Ŧ| āĻŽā§ŒāĻŽāĻžāĻ›āĻŋ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāύ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ ā§ĢāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ (ā§­ā§Ģ,ā§Ļā§Ļā§Ļ āϟāύ);

ā§§ā§­| āĻ—āĻŽ āϰāĻĒā§āϤāĻžāύāĻŋāϤ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ āĻ…āĻˇā§āϟāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ;

ā§§ā§Ž| āĻŽā§āϰāĻ—āĻŋāϰ āĻĄāĻŋāĻŽ āĻ‰ā§ŽāĻĒāĻžāĻĻāύ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ āύāĻŦāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ⧇; ⧧⧝| āĻĒāύāĻŋāϰ āϰāĻĒā§āϤāĻžāύāĻŋāϤ⧇ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ ā§§ā§ŦāϤāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāύāĨ¤

⧍ā§Ļ| āχāωāĻ•ā§āϰ⧇āύ ā§Ŧā§Ļā§Ļ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧāύ āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āĻ–āĻžāĻĻā§āϝ āϚāĻžāĻšāĻŋāĻĻāĻž āĻŽā§‡āϟāĻžāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇

25/02/2022



āχāĻĻāĻžāύ⧀āĻ‚ āĻ­āĻ°ā§āϤāĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āĻĻ⧇āϰ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ•āĻŽāύ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻšāĻšā§āϛ⧇,
ā§§.āĻ•āĻŋāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āĻ• āĻĒ⧜āĻŦ?āϞāĻžāχāύ āĻŦāĻžāχ āϞāĻžāχāύ āϰāĻŋāĻĄāĻŋāĻ‚ āĻĒ⧜āĻŦ
āύāĻžāĻ•āĻŋ āĻĒā§āϝāĻžāϏ⧇āϜ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻļ⧁āϧ⧁ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āĻĒ⧜āĻŦ?
⧍.āĻĒā§āϝāĻžāϏ⧇āĻœā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϤāĻĨā§āϝāϗ⧁āϞ⧋ āĻ•āĻŋ āĻŽā§āĻ–āĻ¸ā§āĻĨ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇?
ā§Š.āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āĻ• āĻĨ⧇āϕ⧇ āϕ⧀ āϧāϰāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ­āĻ°ā§āϤāĻŋ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ āφāϏ⧇?

#āϏāĻ•āϞ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧇āϰ āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻāĻ• āϏāĻžāĻĨ⧇-

★āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽāϤ, āϝāĻ–āύ āĻāĻ•āϟāĻž āĻĒā§āϝāĻžāϏ⧇āϜ āĻĒ⧜āĻŦ⧇ āϤāĻ–āύ āĻļ⧁āϰ⧁āϤ⧇ āĻ•ā§Ÿā§‡āĻ•āĻŦāĻžāϰ āϰāĻŋāĻĄāĻŋāĻ‚ āĻĒā§œā§‡ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āϚāĻŋāĻšā§āύāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻŦ⧇āĨ¤

★āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§ŸāϤ, āϝāĻĻāĻŋ āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āĻšā§Ÿ āϏ⧇āχ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āĻāĻ•āϟāĻž āĻ–āĻžāϤāĻžā§Ÿ āύ⧋āϟ āĻ•āϰāĻŦ⧇ āĻāĻŦāĻ‚ āĻĒāĻžāĻļ⧇ āĻāĻĻ⧇āϰ āĻĻ⧁āϟāĻž āĻ•āϰ⧇ āϏāĻŋāύ⧋āύāĻŋāĻŽ āĻāĻŦāĻ‚ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§‹āύāĻŋāĻŽ āϞāĻŋāϖ⧇ āϰāĻžāĻ–āĻŦ⧇āĨ¤ āĻāϰāĻ•āĻŽ āύ⧋āϟ āĻŦāĻžāϜāĻžāϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϚāϞāĻŋāϤ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻŦāχ, āĻļā§€āĻŸā§‡ āĻĨāĻžāϕ⧇āĨ¤ āϤāĻŦ⧇ āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāĻ—āϤ āύ⧋āϟ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻŦāϞāĻžāϰ āωāĻĻā§āĻĻ⧇āĻļā§āϝ āĻšāĻšā§āϛ⧇, āĻŦāĻžāϜāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦāχāϗ⧁āϞ⧋āϤ⧇ āϝ⧇āχ āĻ­ā§‹āĻ•āĻžāĻŦ⧁āϞāĻžāϰāĻŋāϗ⧁āϞ⧋ āĻĨāĻžāϕ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻœā§‡āύāĻžāϰāĻžāϞāĻžāχāϜāĻĄ āĻšā§Ÿā§ˇ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āĻāĻŽāύ āϏāĻŦ āĻļāĻŦā§āĻĻ āϝāĻž āĻ•āĻŽāĻŦ⧇āĻļāĻŋ āĻŦ⧇āĻļāĻŋāϰāĻ­āĻžāĻ— āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āϰ āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇āĨ¤ āĻ…āĻ¨ā§āϝāĻĻāĻŋāϕ⧇, āĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋāĻ—āϤ āύ⧋āĻŸā§‡ āĻāĻŽāύ āϏāĻŦ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇ āϝāĻž āĻāĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤāχ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻ•āĻŋāĻ‚āĻŦāĻž āϝ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻ•āύāĻĢāĻŋāωāĻļāύ āφāϛ⧇ , āĻĒāϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āϤ⧇ āφāϰ⧇āĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇ āĻāĻŽāύāĨ¤ āφāĻŽāĻžāϰ āĻāϰāĻ•āĻŽ āĻāĻ•āϟāĻž āύ⧋āϟ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻ–āύ⧋ āĻŽāύ⧇ āφāϛ⧇, āĻāĻ•āϟāĻž lesson "arriving in the orient" āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāĻŽāĻŋ ā§­ā§Ļ āϟāĻž āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞāĻžāĻŽāĨ¤ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ āĻŦāĻžāϜāĻžāϰ⧇āϰ āĻŦāχāϗ⧁āϞ⧋āϤ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇ āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ ⧍ā§Ļ-⧍ā§Ģ āϟāĻžāĨ¤ āϤāĻžāχ āĻļāĻ°ā§āϟāĻ•āĻžāϟ āĻāĻ­ā§‹ā§Ÿā§‡āĻĄ āĻ•āϰāĻžāχ āĻ­āĻžāϞ⧋āĨ¤

★āύāϤ⧁āύ āĻļāĻŦā§āĻĻāϗ⧁āϞ⧋ āĻœā§‡āύ⧇ āύ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāϰ āĻĒāϰ āĻĒ⧁āϰ⧋ āĻĒā§āϝāĻžāϏ⧇āĻœā§‡āϰ āĻāĻ•ā§āϏāĻžāϰāϏāĻžāχāϜāϗ⧁āϞ⧋ āϏāϞāĻ­ āĻ•āϰ⧇ āĻĢ⧇āϞāĻŦ⧇āĨ¤ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻ…āύ⧇āĻ•āϏāĻŽā§Ÿ āĻĒā§āϝāĻžāϏ⧇āĻœā§‡āϰ āĻāĻ•ā§āϏāĻžāϰāϏāĻžāχāϜ āĻĨ⧇āϕ⧇āĻ“ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻŦāĻž āϞāĻžāχāύ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻā§‡ā§ŸāĨ¤ āϝ⧇āĻŽāύ ⧍ā§Ļ-⧍⧧ āϏ⧇āĻļāύ⧇ narration āĻāϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āĻ›āĻŋāϞ āĻāĻŽāύ "Elizabeth unwillingly undertook the sea voyage"āĨ¤ āĻāχ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝāϟāĻž " Tours and Travels" unit āĻāϰ Lesson-2 "arriving in the orient" āĻāϰ āĻāĻ•ā§āϏāĻžāϰāϏāĻžāχāĻœā§‡ āĻ›āĻŋāϞāĨ¤

āĻāĻ­āĻžāĻŦ⧇āχ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āĻ• āĻ­āĻžāϞ⧋āĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇⧎ āĻŦāĻŋ āχāωāύāĻŋāĻŸā§‡āϰ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āĻĻ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāχ āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻāĻ•āϟāĻž āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ“ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāϰ āĻŽāϤ āύāĻžāĨ¤ āĻāχ āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āϏāĻšāĻžā§ŸāĻ• āϕ⧋āύ āĻŦāχ āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧋⧎ āϝ⧇āĻŽāύ Text Hacks, Text panacea, EFT-Basic Hacks āĻāϰ āĻŽāϤ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āĻ• āĻŦ⧇āχāϜāĻĄ āĻ­āĻžāϞ⧋ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻŦāχ āĻŦāĻžāϜāĻžāϰ⧇ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϝāĻžā§ŸāĨ¤

⧍. āĻĒā§āϝāĻžāϏ⧇āĻœā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϤāĻĨā§āϝāϗ⧁āϞ⧋ āĻŽā§āĻ–āĻ¸ā§āĻĨ āĻ•āϰāϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻžā§ˇ āĻ•āĻŋāϛ⧁ āϤāĻĨā§āϝ āφāϛ⧇ āϝāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ āĻšāĻŦ⧇ āύāĻž, āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āϜāĻžāύāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧋āĨ¤āϤāĻŦ⧇ āĻāχ āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻŦ⧇āĻļāĻŋāϰāĻ­āĻžāĻ— āϤāĻĨā§āϝāχ āφāĻĒāĻĄā§‡āĻŸā§‡āĻĄ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāχ āĻĒā§āϝāĻžāϏ⧇āĻœā§‡ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āϤāĻĨā§āϝāϗ⧁āϞ⧋ āĻŽā§āĻ–āĻ¸ā§āĻĨ āĻ•āϰāĻžāϰ āϕ⧋āύ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āϜāύ āύ⧇āχ⧎ āφāϰ āĻĸāĻžāĻŦāĻŋ āĻ•āĻ–āύ⧋āχ āĻŦāĻŋāχāωāĻĒāĻŋāϰ āĻŽāϤ "āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻž āĻĻ⧈āύāĻŋāĻ• āĻ•āϤ āĻ•āĻŋāϞ⧋ āĻŦāĻžāρāĻļ āĻ–āĻžā§Ÿ" āϟāĻžāχāĻĒ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ•āϰāĻŦ⧇ āύāĻžā§ˇ

ā§Š. āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻšāĻŦ⧇ āφāϏāϞ⧇ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽāĻžāϰ⧇āϰ, āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϝ⧇āχ āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖāϗ⧁āϞ⧋ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧇ āϏ⧇āϗ⧁āϞ⧋ āĻšāĻŦ⧇ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āϕ⧇āϰ āϞāĻžāχāύāĨ¤ āϝ⧇āĻŽāύ ⧍ā§Ļ-⧍⧧ āϏ⧇āĻļāύ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻāϏ⧇āĻ›āĻŋāϞ āĻāĻŽāύ,

Poetry in every language celebrates beauty and truth. _________.

āĻĢāĻžāρāĻ•āĻžāĻ¸ā§āĻĨāĻžāύ⧇ āĻšāĻŦ⧇ "So does art" āϝ⧇āϟāĻž āĻāĻ•āϟāĻŋ affirmative agreement āĻāϰ āωāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖāĨ¤ āĻāχ āϞāĻžāχāύāϟāĻž āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āϤ⧁āϞ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ Art and Music Unit āĻāϰ Lesson-1, What is beauty āĻĨ⧇āϕ⧇āĨ¤

āĻāĻ•ā§āώ⧇āĻ¤ā§āϰ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ­āĻžāĻŦāĻŋāĻ•āĻ­āĻžāĻŦ⧇āχ āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āφāϏāϤ⧇ āĻĒāĻžāϰ⧇, āϝāĻĻāĻŋ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽāĻžāϰ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āχ āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āĻŦāχ āĻāϤ explicitly āĻĒ⧜āĻžāϰ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āϜāύāϟāĻž āϕ⧀?
-āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āϜāύ āφāϛ⧇āĨ¤ āĻ…āĻŦāĻļā§āϝāχ āĻĒā§āĻ°ā§Ÿā§‹āϜāύ āφāϛ⧇āĨ¤ āϕ⧇āύ āφāϛ⧇ āϏ⧇āϟāĻž ⧍ā§Ļ-⧍⧧ āϏ⧇āĻļāύ⧇āϰ āĻĻ⧁āϟāĻž āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦā§‹āĻāĻžāĻšā§āĻ›āĻŋāĨ¤

1.The peace movement tends to oppose the _______ of dangerous technologies and weapons of mass destruction.

(a) extermination (b)smuggling
(c) minimization (d) proliferation

āφāĻŽāϰāĻž āϜāĻžāύāĻŋ āϝ⧇ the āĻāĻŦāĻ‚ of āĻāϰ āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻāĻ•āϟāĻž āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāϏāϞ⧇ āϏ⧇āϟāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž Noun. āϝāĻĻāĻŋ option āĻāϰ āĻĻāĻŋāϕ⧇ āϤāĻžāĻ•āĻžāχ, āĻāĻ–āĻžāύ⧇āχ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ•āϟāĻžāχ āĻāϕ⧇āĻ•āϟāĻž Noun. āĻ…āĻ°ā§āĻĨ⧇āϰ āĻĻāĻŋāĻ• āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϚāĻŋāĻ¨ā§āϤāĻž āĻ•āϰāϞ⧇ āĻāĻ¨ā§āϏāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžā§Ÿ āϤāĻŦ⧇ āĻĒāϰ⧀āĻ•ā§āώāĻžāϰ āĻšāϞ⧇ āϏāĻŦ āĻ…āĻĒāĻļāύ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ āϜāĻžāύāĻž āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇ āĻāĻŽāύāϟāĻž āϜāϰ⧁āϰāĻŋ āύ⧟āĨ¤ āϝāĻžāχ āĻšā§‹āĻ•, āĻāχ āϞāĻžāχāύāϟāĻž āϏāϰāĻžāϏāϰāĻŋ āϤ⧁āϞ⧇ āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ Peace and Conflict Unit āĻāϰ lesson-5, The peace movement āĻĨ⧇āϕ⧇ āϝ⧇āĻ–āĻžāύ⧇ Proliferation āĻļāĻŦā§āĻĻāϟāĻž āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇⧎ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āĻ• āĻĒ⧜āĻž āĻĨāĻžāĻ•āϞ⧇ āĻāϟāĻž āĻāĻ¨ā§āϏāĻžāϰ āĻ•āϰāϤ⧇ āϏāĻ°ā§āĻŦā§‹āĻšā§āϚ ā§Ģ-ā§Ŧ āϏ⧇āϕ⧇āĻ¨ā§āĻĄ āϏāĻŽā§Ÿ āϞāĻžāĻ—āĻŦ⧇āĨ¤āφāϰ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āĻ• āĻĨ⧇āϕ⧇ āφāϏāĻž āĻŦ⧇āĻļāĻŋāϰāĻ­āĻžāĻ— āĻĒā§āϰāĻļā§āύāχ āĻāĻŽāύ āĻšā§Ÿā§ˇ

2. The early 20th century Diaspora in Britain was chiefly a _________ phenomenon.

(a)non-professional (b) specific region based
(c)Predominant (d) well planned

āĻāĻ–āĻžāύ⧇ Phenomenon āĻāĻ•āϟāĻž noun āĻāĻŦāĻ‚ āĻāϕ⧇ qualify āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻāϰ āφāϗ⧇ āĻāĻ•āϟāĻž Adjective āϞāĻžāĻ—āĻŦ⧇⧎ āφāĻŦāĻžāϰāĻ“ āĻāĻ•āχ āĻ•āĻžāĻšāĻŋāύ⧀āĨ¤ āĻāχ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ•āϟāĻž āĻ…āĻĒāĻļāύāχ āĻāϕ⧇āĻ•āϟāĻž Adjective. āĻāϟāĻžāĻ“ āωāĻ¤ā§āϤāϰ āĻ•āϰāĻžāϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦ⧁āĻ•āϟāĻž āĻ­āĻžāϞ⧋ āĻŽāϤ āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇⧎ āϤāĻŦ⧇ āĻāχ āĻĒā§āϰāĻļā§āύāϟāĻž āĻāĻ•āϟ⧁ Tricky āĻ›āĻŋāϞāĨ¤ āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ Diaspora Unit āĻāϰ Lesson-4, Bangladeshi Community in UK āϤ⧇ āĻāχ āϞāĻžāχāύ⧇ Phenomenon āĻāϰ āφāϗ⧇ Sylheti āĻĻ⧇āĻ“ā§ŸāĻžāĨ¤ āĻ…āĻ°ā§āĻĨāĻžā§Ž āύāĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āϟāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϏāĻŋāϞ⧇āϟ āĻ…āĻžā§āϚāϞāϕ⧇ āĻŦā§‹āĻāĻžā§ŸāĨ¤ āϤāĻžāχ āĻāϟāĻž āĻšāĻŦ⧇ specific region based. āĻĒā§āϰāĻļā§āύāĻ•āĻ°ā§āϤāĻž āĻāĻ–āĻžāύ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āϤ⧇ āĻšā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇āύ āϝ⧇ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€āϰāĻž āĻ•āĻŋ āĻļ⧁āϧ⧁āχ āϤ⧋āϤāĻžāĻĒāĻžāĻ–āĻŋāϰ āĻŽāϤ āĻŽā§āĻ–āĻ¸ā§āĻĨ āĻ•āϰ⧇ āύāĻžāĻ•āĻŋ āĻŦ⧁āĻā§‡ āĻŦ⧁āĻā§‡ āĻĒā§œā§‡?
āφāϗ⧇āĻ“ āĻŦāϞ⧇āĻ›āĻŋ, āĻļ⧁āϧ⧁ āĻŽā§āĻ–āĻ¸ā§āĻĨ āĻ•āϰ⧇ āφāϰ āϝāĻžāχ āĻšā§‹āĻ• āĻĸāĻžāĻŦāĻŋāϤ⧇ āĻ­āĻžāϞ⧋ āĻ•āϰāĻž āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āύāĻžāĨ¤ āϤāĻžāχ āĻŦ⧁āĻā§‡ āĻŦ⧁āĻā§‡ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦāχāϟāĻž āĻĒ⧜āϤ⧇ āĻšāĻŦ⧇āĨ¤ āϤāĻžāĻšāϞ⧇ āφāĻļāĻž āĻ•āϰāĻŋ āĻ āϧāϰāύ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āφāϏāϞ⧇ āĻāĻ¨ā§āϏāĻžāϰ āĻ•āϰāĻž āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤

āĻāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻĒ⧜āϞ⧇ āφāĻļāĻžāĻ•āϰāĻŋ āĻŸā§‡āĻ•ā§āϏāϟ āĻŦāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āϏāĻ•āϞ āĻ­ā§€āϤāĻŋ āĻĻā§‚āϰ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻŦ⧇āĨ¤
āϏāĻ•āϞ⧇āϰ āϜāĻ¨ā§āϝ āĻļ⧁āĻ­āĻ•āĻžāĻŽāύāĻžđŸŒģ

Want your school to be the top-listed School/college in Savar?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address


Savar
1216