03/02/2018
PABNA IDEAL LANGUAGE CLUB
FREEDOM OF LANGUAGE....
Patna Ideal Language Club
03/02/2018
PABNA IDEAL LANGUAGE CLUB
FREEDOM OF LANGUAGE....
03/02/2018
PROTECTING THE FEAR OF ENGLISH
MS. ISLAM
LECTURER (ENGLISH)
PABNA IDEAL NURSING INSTITUTE
&
PABNA IDEAL MEDICAL ASSISTANT TRAINING SCHOOL(MATS)
A classroom of grade six with sixty three students crammed into a classroom which can accommodate hardly forty people. Their English teacher entered the classroom and made an announcement, “I will teach preposition today.” He opened the English textbook and started a lecture (in Bengali) on the topic, which is, for those students, one of the hardest parts of English grammar. After the brief lecture, the teacher wrote two sentences, “My pen is on the table” and “I am in the classroom” and underlined 'on' and 'in' and told them that these words are prepositions. He then told all the students to solve some exercises. This is an everyday scenario of a 45-minutes long communicative English class in most of the secondary Bengali medium schools of Bangladesh.
The result of this traditional, ineffective teaching methodology has been reflected in the report titled “Learning Assessment of Secondary Institution 2015” prepared by the Monitoring and Evaluation division of the Department of Secondary and Higher Education. The report suggested that thirty eight percent of the students of lower secondary level are very weak in English. According to this brief government report, lack of monitoring and teachers' training are the reasons behind Bangladesh's students' poor performance in English. Students of different Madrassas have been reported weaker than the school going students.
Institute of Education and Research, University of Dhaka (IER, DU), English in Action and Open University, UK, initiated a collaborative programme to evaluate the English teaching quality in Bangladesh to study the reason behind such poor performance in English, to explore the way to improve performance quality. Professor Md Fazlur Rahman of IER, DU, the team leader of the project, revealed some intriguing factors that has been contributing to creating such a bleak reality. “Communicative learning approach is a proven and effective method of teaching any language. According the new curriculum formulated in 2012 based on the National Education Policy, 2010, English textbooks have been designed in a very communicative way so that students can develop four basic skills of the language-- listening, speaking, reading and writing.”
“However, the teachers are not at all trained to teach from these newly designed interactive books. They have been teaching communicative English with their traditional, non-participatory lecture method, where teachers teach English mostly in Bengali just to enable the students to score well in the exams,” he adds.
To add to that, the current examination system in Bangladesh's primary, secondary and higher secondary level education has no room to assess the listening and speaking skills of the students. “Although some schools have been assessing their students' listening and speaking skills in their own ways, there is no provision in our curriculum to assess these basic skills through national exams like PSC, JSC, SSC and HSC. For this reason, most of the institutions do not emphasise on learning these skills at all and our students remain very weak in English even after completing their higher education,” he adds.
With his twenty years of experience and knowledge on language education, specialising on English language teaching, Professor Md Fazlur Rahman suggested some ways to eradicate this cycle of barriers to learn English. He says, “Firstly, teachers have to be trained about the techniques of communicative language teaching. Then, for a successful communicative classroom, its size has to be reduced so that teachers can apply debate, dialogue, extempore speeches and peer learning techniques to teach English in an interactive manner. Seating arrangements should be circular so that students can communicate with each other using the language taught in the class. Finally, every aspect of the learnt language, listening, speaking, reading and writing, have to be assessed in the final examinations.”
“And above all, teachers must create a friendly connection with the students to implement the communicative approach which is very rare in our institutions,” he adds.
Bangladesh is one of the few countries where a person can start teaching without any specialised training. Mammoth projects like formulating new curriculum, developing communicative textbooks and teachers' guide will prove ineffective if these teachers are not trained adequately to utilise these innovations.
Still, language barrier is one of the greatest obstacles to generate skilled manpower in Bangladesh. Improving teaching-learning quality by creating a communicative environment in our institutions can be the way to create a linguistically skilled generation that will be able to interact and compete in this fast paced world.
03/02/2018
HOW TO IMPROVE YOUR ENGLISH PROFICIENCY
MS. ISLAM
LECTURER (ENGLISH)
PABNA IDEAL NURSING INSTITUTE
&
PABNA IDEAL MEDICAL ASSISTANT TRAINING SCHOOL(MATS)
We live in a world where intelligence is tested by one's fluency in English. Even though it is mighty shallow, we can't deny its significance. Certainly, English has nothing to do with acumen, but it is in fact, the number one language in the world, and a proper aptitude in it doesn't hurt.
Now, all our lives we have been told that you can never master this language without reading a lot of books. No, indeed I'm not disagreeing to it; reading is extremely important for the nurturing of the mind, sermon, and soul but it's not the only thing you can do. With our hectic schedules, fast-paced lives, and even shorter attention span - reading may not always be everyone's cup of tea. I, for one, have never been an avid reader. I'm not proud of it, but I can't help it. I have my own little ways to keep my flow going. Here are some of my tactics:
1. Maintain a Diary/Journal: Ever since I was ten, I have had a number of diaries for different phases of my life. Writing about your day's accounts, about important occasions of your life or bad experiences can not only help you heal and help organize your thoughts and emotions but can also help you with your flow in English writing.
2. Read Out Loud: Take anything - a little book, pamphlet or an article. Refrain from reading in your mind but instead, read it out loud in front of a mirror. This way your words reach your ear and it gives you opportunity to catch yourself immediately when you're making a mistake. You can keep a dictionary handy to check the proper pronunciations. This exercise will positively help you with your English diction and speech delivery.
3. Watch English Movies and Shows: This is a common method, but an effective one. I've watched almost every TV show there could be in the 90's and believe me it helps. It might not give you a Hemingway or a Shakespearean vocabulary, but it definitely triggers interesting jargons and metaphors that stay with you for a long time. It also helps you with your everyday conversations and inscriptions here and there. Putting on the subtitles and listening through headphones can add an extra edge to this practice.
4. Surround Yourself with Superior English Speakers: Whether it's a cousin, friend or colleague – assign them to train and work alongside you. Make a specific timetable where you both speak and interact in nothing but English. Ask them to state your flaws and simultaneously correct them.
5. Read Magazines and Newspapers: Yes, newspapers are pretty mind-numbing and it can be a little over-ambitious to try and read the whole thing, but at least try! Try reading the titles as a minimum and point down words you've not known before. Unlike newspapers, magazines don't really cause attention spasms and can be quite fun. Reader's Digest, Get Smart or Vogue, you can learn plenty from all of them. Progressive English skills and better general knowledge? I don't see a better deal.
6. Watch a Lot of Interviews: I've always been an ardent fan of talk-shows. While growing up, The Oprah Winfrey Show and Rendezvous with Simi Garewal have had a huge influence on me. I loved how the hosts invited people from all walks of life who talked about their journey-highs and lows. The hosts and the guests were always so articulate and such powerful English orators that I almost always had something new to learn. It not only gives you uplift in vocabulary but also teaches you how to suitably conduct your speech.
7. Use Technology: The world revolves around technology today, and it's easy to adapt to this change. Listen to the radio, watch videos on YouTube, and listen to a lot of music. BBC World Service is an excellent source of spoken English. YouTube Channels like Learn English and Let's Talk gives you free lessons and helps you with your English, overall.
ROME WASN'T BUILT IN A DAY. SIMILARLY, YOUR ENGLISH PROFICIENCY would need a lot of time and perseverance. But don't be afraid to make mistakes, because if you don't, you won't learn what's right and wrong. You won't take risks, and you won't truly grasp the concepts you're learning.
29/01/2018
Class suggestion
29/01/2018
Today class word making game.....
PABNA IDEAL LANGUAGE CLUB
Lesson-04
Tense
Definition: কোন কাজ সম্পাদনের সময়কে tense বা কাল বলে। Tense দ্বারা সময়কে উল্লেখ করা হয় এবং যা বর্তমান, অতীত কিংবা ভবিষ্যত হতে পারে।
Example:
- I eat rice. (present)
- I ate rice. (past)
- I will eat rice. (future)
এখানে উপরের বাক্য গুলোতে যথাক্রমে বর্তমান, অতীত ও ভবিষ্যৎ কাজের কথা নির্দেশ করে।
Types of Tense:
The concept of time (tense) can be differentiated into three categories.
The present / simple present tense. (what are you presently doing )
The past.(What you did some time back).
The future. (What you will do some time later).
Present Indefinite Tense:
Present indefinite tense denotes an action in the present time or habitual truth or eternal truth.
কোন কাজ বর্তমানে হয় বোঝালে বা অভ্যাসগত সত্য বোঝালে বা চিরসত্য বোঝালে Present Indefinite Tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে এ, অ, আ, ই, ও, এন, এস, আন, আয় ইত্যাদি থাকে।
Structure:
Subject + Main Verb + Object.
Example:
- আমি ভাত খাই – I eat rice.
- আমি স্কুলে যাই – I go to school.
- সে প্রতিদিন স্কুলে যায় – He goes to school every day.
- তুমি বই পড় – You read a book.
- সে প্রতিদিন রাত দশ টায় ঘুমাতে যায় – He goes to bed at ten pm every day.
- সূর্য পূর্ব দিকে উদিত হয় – The sun rises in the East.
- পানি শূন্য ডিগ্রি সেন্ট্রিগ্রেডে জমাট বাধে – Water freezes at 0° centegrade.
Note - Subject third person singular number (he, she, it, কোন ব্যক্তি, বস্তু, জায়গা বা প্রাণীর নাম) বোঝালে verb এর শেষে s বা es বসে।
Present Continious Tense:
Present continious tense is used when an action is continiued or going to be continued in near future.
বর্তমানে কোন কাজ চলছে বা নিকট ভবিষ্যতে চলবে এরূপ বোঝালে present continuous tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়া বা verb এর শেষে তেছি, তেছ, তেছে, তেছেন, চ্ছ, চ্ছি, চ্ছে, চ্ছেন, ছি, ছেন, ইত্যাদি থাকে।
Structure:
Subject + be verb (number ও person অনুযায়ী বসবে) + verb + ing + object.
Example:
- আমি ভাত খাইতেছি – I am eating rice.
- আমি স্কুলে যাইতেছি – I am going to school.
- সে স্কুলে যাইতেছে – He is going to school.
- তুমি/ তোমরা বই পড়িতেছ – You are reading book.
- আমি আজ রাতে ঢাকা যাব – I am going to Dhaka tonight. (Near future)
- আপনি কি আজ বিকালে মীটিং এ আসছেন – Are you coming to the meeting this afternoon? (Near future)
Note - I এর পর am বসবে। He, She, it এবং অন্যসব third person singular number এর পর is বসবে। We, you, they এবং Plural subject এর শেষে are বসে।
Present Perfect Tense:
Present perfect tense is used when the work has been done but its effect lasts.
কোন কাজ শেষ হয়েছে অথচ তার ফল এখনও বর্তমান আছে (অপ্রকাশিত), এরূপ বোঝালে Present perfect tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে য়াছ, য়াছে, য়াছি, য়াছে, য়াছেন, য়েছ, ইয়াছ, ইয়াছি, ইয়াছে, ইয়েছ, ইয়াছেন ইত্যাদি বসে। এছাড়া করিনি, করি নাই, খাইনি, খাই নাই, বোঝালে Present perfect tense হয়।
Structure:
Subject + have/has + past participle + object.
Example:
- আমি ভাত খাইয়াছি – I have eaten rice.
- আমি স্কুলে গিয়েছি – I have gone to school.
- সে স্কুলে গিয়েছি – He has gone to school.
- আমি ভাত খাইনি – I have not eaten rice.
- তারা/তাহারা কাজটি করিয়াছে – They have done the work.
- সে ঘণ্টার পর ঘণ্টা পড়েছে – He/she has studied for hours.
- তারা এইমাত্র ফুটবল খেলিয়াছে - They have just played football.
- সে এইমাত্র ফুটবল খেলিয়াছে – He has just played football.
Note - Subject third person singular number (he, she, it কোন ব্যক্তি, বস্তু, জায়গা বা প্রাণীর নাম) বোঝালে has বসবে । I, we, you, they এবং অন্যসব plural subject এর শেষে have বসবে।
Present Perfect Continuous Tense
The present perfect continuous tense is used for an action which began at some time in the past and is still continuing.
কোন কাজ পূর্বে আরম্ভ হয়ে এখনও চলছে এরূপ বোঝালে Present perfect continuous tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তেছ, তেছি,তেছে, তেছেন, চ্ছ, চ্ছি, চ্ছে, চ্ছেন, ছ্, ছি্, ছে্, ছে্ন ইত্যাদি উল্লেখ থাকে এবং তার সাথে সময়ের উল্লেখ থাকে।
Structure:
Subject + has been/have been + main verb + ing + since/from/for + object.
Example:
- আমি দুই দিন ধরে কাজটি করিতেছি – I have been doing this work for two days.
- সে দুই ঘণ্টা যাবৎ পড়িতেছে – He has been reading for two hours. (নির্দিষ্ট সময়)
- সে সকাল থেকে পড়িতেছে– He has been reading since mourning.
- সে তিন বছর যাবৎ এই স্কুলে পড়িতেছে – He/She has been reading in this school for three years.
- ছেলেবেলা হতে সে এখানে বাস করিতেছে – He has been living here from his boyhood.
- ফাহিম গত সোমবার হইতে জ্বরে ভুগিতেছে – Fahim has been suffering from fever since sunday last.
Note - Subject third person singular number (he, she, it কোন ব্যক্তি, বস্তু, জায়গা বা প্রাণীর নাম) বোঝালে has been বসবে । I, we, you, they এবং অন্যসব plural subject এর শেষে have been বসবে।
Note - এক্ষেত্রে since ব্যাবহার হবে শুধুমাত্র point of time (past tense) এর ক্ষেত্রে।
দিন কিংবা বার এর ক্ষেত্রে since or from হয়।
সব tense এর ক্ষেত্রে from ব্যাবহার করা যায়।
অনেক বেশি সময় এর ক্ষেত্রে, কোন ব্যাক্তিগত ক্ষেত্রে from ব্যাবহার হয়।
Period of time এর ক্ষেত্রে অর্থাৎ কোন নির্দিষ্ট সময়ের ব্যাপ্তি বোঝাতে for ব্যাবহার হয়।
Past Indefinite Tense:
Past Indefinite Tense is used to denote an action completed in the past or a past habit and result is not lasted.
অতীত কালের কোন কাজ বোঝাতে বা অতীতের কোন অভ্যাস বোঝাতে, যার ফল বিদ্যমান নেই তাকে Past Indefinite Tense বলে।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে ল, লাম, ত, তাম, তে, তেন এদের যে কোন একটি যোগ থাকে। যেমন ( করেছিল, করিয়াছিল, করেছিলাম, করিয়াছিলাম, করেছিলে, করিয়া ছিলে, করেছিলেন, করিয়াছিলেন, পড়িল, পড়িলাম, পড়িলেন, পড়িত, পরিতেন)
Structure:
Subject + past form of main verb + object.
Example:
- আমি ভাত খাইয়াছিলাম/খেয়েছিলাম – I ate rice.
- আমি স্কুলে গিয়েছি/গিয়েছিলাম – I went to school.
- সে স্কুলে গিয়েছে/গিয়েছিল – He went to school.
- তুমি/ তোমরা কাজটি করেছিলে/করিয়াছিলে- You did the work.
- তার ছেলেবেলা লন্ডন কেটেছিল – He spent his boyhood in London.
- লুনা একটি গান গেয়েছিল – Luna sang a song.
- সে ফুটবল খেলেছিল – He played football.
Note - Past indefinite tense যুক্ত কোন sentence এ যদি main verb না থাকে তাহলে সেখানে be verb ই main verb হিসেবে ব্যাবহার হবে।
Past Continuous Tense:
Past continuous tense is used when the action was continued for some time in the past.
অতীতকালে কোন কাজ কিছুক্ষণ ধরে চলছিল এরূপ বোঝালে Past continuous tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তেছিল, তেছিলাম, তেছিলে, তেছিলেন, চ্ছিল, চ্ছিলে, চ্ছিলেন, ছিল, ছিলাম, ছিলে, ছিলেন, এদের যে কোন একটি যোগ থাকে।
Structure:
Subject + was/were + main verb + ing + object.
Example:
- আমি ভাত খাইতেছিলাম/খাচ্ছিলাম – I was eating rice.
- সে স্কুলে যাইতেছিল/যাচ্ছিল – He was going to school.
- তারা ফুটবল খেলিতেছিল/খেলছিল – They were playing football.
- গতকাল সন্ধায় সে ঢাকা যাইতেছিল – He was going to Dhaka last evening.
- আমি একা একা গান গাইতেছিলাম – I was singing song alone.
Note - subject first person and third person singular number হলে was বসবে। we, you, they এবং অন্যান্য plural number এর শেষে were বসবে।
Past Perfect Tense :
Past perfect tense is used in the former action between two completed actions of the past; simple past is used in the later action.
অতীত কালে দুটি কাজ সম্পন্ন হয়ে থাকলে তাদের মধ্যে যেটি আগে ঘটেছিল তা Past perfect tense হয় এবং যেটি পরে হয়েছিল তা simple past tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে কোন নির্দিষ্ট অতীত ঘটনার পূর্বে, ছিল, ছিলাম, ছিলে, ছিলেন, ল, লাম, লে, লেন, তাম, তে, তেন এদের যে কোন একটি যোগ থাকে।
Structure:
1st subject + had + verb এর past participle + 2nd subject + verb এর past form +2nd object.
Example:
- আমি ভাত খাওয়ার পূর্বে সে বাড়ি আসল – He had come home before I ate rice.
- আমি স্কুলে যাওয়ার পূর্বে সে মারা গেল – He had died before I went to school.
- ঘণ্টা পড়ার পূর্বে তারা স্টেশনে পৌঁছল – They had reached the station before the bell rang.
- ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগীটি মারা গেল – The patient had died before the doctor came.
- ডাক্তার আসিবার পরে রোগীটি মারা গেল – The doctor had come before the patient died.
- বিছানায় শুতে যাবার পূর্বে আমি দরজাটা বন্ধ করিলাম – I had shut the door before I got into bed.
Past Perfect Continuous Tense:
Past perfect continuous tense is used for an action that begun before a certain point in the past and continued up to that time.
অতীতকালে কোন কাজ কোন বিশেষ সময়ের পূর্বে আরম্ভ হয়ে সেই সময় পর্যন্ত চলছিল বোঝালে Past perfect continuous tense হয়। এখানে যদি দুটি ক্রিয়া উল্লেখ থাকে তাহলে যে কাজটি আগে চলছিল তা Past perfect continuous tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তেছিল, তেছিলে, তেছিলাম, তেছিলেন, চ্ছিল, চ্ছিলাম, চ্ছিলে, চ্ছিলেন, এদের যে কোন একটি উল্লেখ থাকলে এবং অতীতের একটি সময় উল্লেখ থাকে। এক্ষেত্রে তিনটি বিষয়ের প্রতি খেয়াল রাখতে হবে –
ক) অতীতকালে দুটি কাজই হয়েছিল।
খ) তাদের মধ্যে একটি পূর্বে এবং অপরটি পরে সংগঠিত হয়েছিল।
গ) যেটি পূর্বে সংগঠিত হয়েছিল সেটি দীর্ঘ সময় ধরে চলিতেছিল।
Structure:
1st subject + had been + main verb + ing + 1st object + 2nd subject + verb এর past form + 2nd object.
Example:
- সে যখন আসিল তখন আমি ভাত খাইতেছিলাম – I had been eating rice when he came.
- ঘণ্টা পড়ার পূর্বে আমরা খেলিতেছিলাম – we were playing before the bell rang.
- আমি যখন তার সাথে দেখা করতে গেলাম তখন সে বই পরিতেছিল – He had been reading book when I went to met with him/her.
- তুমি যখন তোমার বন্ধুর বাড়িতে গিয়েছিলে তখন তোমার মা তোমার জন্য অপেক্ষা করিতেছিল – your mother had been waiting for you when you went to your friend’s home.
সে যখন খেলা দেখছিল তখন আমি ঘুমিতেছিলাম – I had been sleeping when he saw the game.
Future Indefinite Tense:
Future indefinite tense is used when an action will be done or will happen in future.
ভবিষ্যতে কোন কাজ ঘটবে এরূপ বোঝালে Future indefinite tense
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে বে, ব, বা, বি, বেন এদের যে কোন একটি উল্লেখ থাকে।
Structure:
Subject + shall/will + verb + object
Example:
- আমি কাজটি করিব- I will/shall do the work.
- তারা কাজটি করিবে- They will/shall do the work.
- আমি বিদ্যালয়ে যাব(যাবই)- I shall go to the school.
- সে বিদ্যালয়ে যাবে(যাবেই)- He will go to the school.
- তারা বাজারে যাইবে(যাবে) – They will go to the market.
Note - সাধারনত 1st person এর পর shall বসে। এছাড়া অন্য সব ক্ষেত্রে will বসালেও চলবে।
Future Continuous Tense:
Future continuous tense is used when an action is thought to be going on in the future.
ভবিষ্যৎ কালে কোন কাজ চলতে থাকবে এরূপ বোঝালে Future continuous tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তে থাকিব, তে থাকিবে, তে থাকিবা, তে থাকিবেন এদের যে কোন একটি যুক্ত থাকে।
Structure:
Subject + shall be/will be + main verb + ing + object.
Example:
- আমি বইটি পড়িতে থাকিব – I shall be reading the book.
- আমি গান গাইতে থাকিব- I shall be singing the song.
- তারা ফুটবল খেলিতে থাকিবে- They will be playing football.
- সে কাজটি করিতে থাকিবে- He will be doing the work.
- তুমি/ তোমরা স্কুলে যাইতে থাকিবে- they will be going to school.
- তিনি অফিসে যাইতে থাকিবেন- He will be going to office.
Future Perfect Tense :
Future perfect tense is used to indicate the completion of an action by a certain time in the future.
ভবিষ্যৎ কালে কোন নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে কোন কাজ হয়ে যাবে বোঝালে বা দুটি কাজের মধ্যে একটি আগে হবে বোঝালে Future perfect tense হয়।
ভবিষ্যৎ কালের দুটি কাজের মধ্যে যে কাজটি আগে হবে তা Future perfect tense হয় এবং পরেরটা simple present tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে য়া থাকিব, য়া থাকিবা, য়া থাকিবে, য়া থাকিবেন, এদের যে কোন একটি যোগ থাকলে Future perfect tense হয়।
Structure:
1st subject + shall have/will have + verb এর past participle + 1st object + before + 2nd subject + main verb + 2nd object.
Example:
- বাবা আসার আগে আমি কাজটি করিয়া থাকিব - I shall have done the work before my father comes.
- আমি বিকাল চারটার মধ্যে বইটি পড়িয়া থাকিব – I shall have finished reading the book by 4. P. m.
- তুমি যাওয়ার পূর্বে আমি গান গাইয়া থাকিব- I shall have sang a song before you leave.
- তারা আসার পূর্বে আমি পরা শেষ করিব – I shall have finished my lesson before they come.
Future Perfect Continuous Tense:
Future perfect tense is used when an action will have been continuing by a certain future time.
ভবিষ্যৎ কালে কোন সময়ের মধ্যে কোন কাজ চলতে থাকবে এরূপ বোঝালে future perfect tense হয়।
ভবিষ্যৎ কালে দুটি কাজের মধ্যে যে কাজটি আগে চলতে থাকবে তা future perfect tense হয় যে কাজটি পরে হবে তা simple present tense হয়।
বাংলায় চিনার উপায়:
বাংলায় ক্রিয়ার শেষে তে থাকিব, তে থাকিবে, তে থাকিবা, তে থাকিবেন এদের যে কোন একটি উল্লেখ থাকে।
Structure:
Subject – 1st subject + shall have been/will have been + main verb + ing + 1st object + 2nd subject + main verb + 2nd object.
Example:
- তুমি ফিরে না আসা পর্যন্ত আমরা তোমার জন্য অপেক্ষা করতে থাকব- we shall have been waiting for you until you come back.
- বাবা আসার আগে আমি কাজটি করিতে থাকিব- I shall have been doing the work before my father comes.
- তারা আসার আগে আমি খেলিতে থাকিব- I shall have been playing before they come.
- সে ডিগ্রি পাওয়ার পূর্বে চার বছর ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে থাকবে – he will have been studying at Dhaka university for four years before he gets degree.
PABNA IDEAL LANGUAGE CLUB
Lesson-03
Voice
Definite: Voice is the form of the verb which indicates whether the subject does the work or something has been done to it.
ক্রিয়া প্রকাশের ভঙ্গিমাকেই voice বা বাচ্য বলে। ক্রিয়ার প্রকাশভঙ্গি বলে দেয় কর্তা কাজটি নিজে করছেন, না কর্তার দ্বারা কোন কাজ সম্পন্ন হচ্ছে।
অথবা
Voice হলো verb এর গঠন যার দ্বারা subject নিজে কিছু করে বা অন্যের কাজ তার ওপর এসে পড়ে।
Types of voice:
There are two types of voice:
Active voice.
Passive voice.
Active voice:
যে sentence এ subject নিজে সক্রিয় বা active হয়ে কাজ সম্পন্ন করে সে sentence এ verb এর Active voice হয়।
Structure:
Subject + verb + object.
Example: I do the work.
Passive voice:
যে sentence এ subject নিজে কাজটি করে না বরং object এর কাজটি তার ওপর এসে পড়ে তখন সে sentence এ verb এর passive voice হয়।
Structure:
Object + be verb + verb এর past participle+ by+ subject.
Example: The work is done by me.
Active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম:
Rule 1:
a) Active voice এর subject টি passive voice এর object হয়ে যায়।
b) Active voice এর object টি passive voice এর subject এ রুপান্তর হয়।
c) মূল verb এর past participle হয় এবং subject ও tense অনুসারে auxiliary verb/be verb হয়।
Rule 2:
Indefinite tense:
a) Present indefinite – am, is, are.
b) Past indefinite – was, were.
c) Future indefinite – shall be, will be.
Continuous tense:
a) Present Continuous- am being, is being, are being.
b) Past Continuous – was being, were being
c) Future Continuous - shall be being, will be being.
Perfect tense:
a) Present Perfect – has been, have been.
b) Past Perfect- had been.
c) Future Perfect- shall have been, will have been.
Rule 3:
a) Present indefinite tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + am/is/are + v3+ by + subject এর object.
Active – I play football.
Passive- Football is played by me.
Active- They eat rice.
Passive- Rice is eaten by them.
b) Present continuous tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + am being/is being/are being + v3+ by + subject এর object.
Active: I am playing football.
Passive: football is being played by me.
Active: He is eating rice.
Passive: Rice is being eaten by him.
c) Present perfect tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + have been/ has been + v3+ by + subject এর object.
Active: He has eaten rice.
Passive: Rice has been eaten by him.
Active: I have played football.
Passive: Football has been played by me.
d) Past indefinite tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + was/were + v3+ by + subject এর object
Active: I ate rice.
Passive: Rice was eaten by me.
Active: They played football.
Passive: Football were played by them.
e) Past continuous tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + was being/were being + v3+ by + subject এর object.
Active: I was eating rice.
Passive: rice was being eaten by me.
Active: They were catching fishes.
Passive: Fishes were being caught by them.
f) Past perfect tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + had been + v3+ by + subject এর object.
Active: I had eaten rice.
Passive: Rice had been eaten by me.
Active: we had dug the cannel.
Passive: The cannel had been dug by us. >g) Future indefinite tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure: Object এর subject + shall be/will be + v3+ by + subject এর object.
Active: I will eat rice.
Passive: Rice will be eaten by me.
Active: They will play football.
Passive: Football will be played by them.
h) Future continuous tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + shall be being/will be being + v3+ by + subject এর object.
Active: I will be eating rice.
Passive: Rice will be being eaten by me.
Active: They will be playing football.
Passive: Football will be being
i) Future perfect tense যুক্ত active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + shall have been /will have been + v3+ by + subject এর object.
Active: I will have eaten rice.
Passive: Rice will have been eaten by me.
Active: They will have caught the fish.
Passive: The fish will have been caught by them.
Rule 4:
May, might, can, could, must, ought to, going to active voice কে passive voice এ রুপান্তর করার নিয়ম-
Structure:
Object এর subject + may, might, can, could, must, ought to, going to এর পরে be + v3+ by + subject এর object.
Active: I may help you.
Passive: you may be helped by me.
Active: you must do the work.
Passive: The work must be done by you.
Active: we ought to obey our teachers.
Passive: our teachers ought to be obeyed by us.
Active: we are going to open a shop.
Passive: A shop is going to be opened by us.
PUBNA IDEAL LANGUAGE CLUB
Lesson-02
Parts of Speech
Definition: Part of speech অর্থ বাক্যের অংশ । কাজেই, শুধু ‘water’ কোন part of speech নয়। একটি বিচ্ছিন্ন word মাএ । কারন ইহা কোন বাক্যের অংশ নয় ।কিন্তু ‘I water the Plant’ বাক্যটিতে ‘Water’ শব্দটি part of speech এবং verb । কাজেই sentence –এ ব্যবহৃত শব্দ মাত্রই part of speech ।
সকল parts of speech –ই words, কিন্তু সকল Words, Parts of Speech নয় ।
Word যতক্ষন বাক্যে ব্যবহৃত না হয় অর্থাৎ sentence-এর অংশ না হয়, ততক্ষন কোন Word-কে part of speech বলা যায় না ।
Sentence –এ ব্যবহৃত Word –এর ভূমিকা বা functioning অনুযায়ী সমস্ত Words কে ৮ শ্রেনীতে ভাগ করা যায়। অর্থাৎ words সমূহ বাক্যে ৮ রকমের ভূমিকা পালন করতে পারে। সুতরাং Parts of Speech ৮ প্রকার :
1. Noun
2. pronoun
3. Adjective ( সব্যয়)
4. Verb
5. Adverb
6. preposition
7. conjunction (অব্যয়)
8. Interjection
1. Noun (বিশেষ্য): বাক্যে যে word কোন কিছুর নাম Indicate করে তাকে Noun বলে। Walking is good for health . বাক্যে walking শব্দটি একটি কাজের নাম বুঝিয়েছে। তাই ইহা Noun.
বাক্যে Verb –এর subject এবং Object রূপে ব্যবহৃত শব্দগুলো অবশ্যই Noun অথবা Equivalent to Noun (noun –এর সমতুল্য) হতে হবে। Preposition -এর Object রূপে ব্যবহৃত Word গুলোও অবশ্যই noun বা Equivalent to Noun হবে।
বাক্যে ব্যবহৃত শব্দসমূহের মধ্যে Noun –ই সর্বাধিক. একটি বাক্যে বহুসংখ্যক Noun ব্যবহৃত হতে পারে। কিন্তু Subject এবং Object ব্যতিত অন্য কোন Noun বাক্যে ব্যবহৃত হলে উহার পূর্বে অবশ্যই preposition বসবে, অন্যথায় উক্ত noun বাক্য থেকে বিচ্ছিন্ন থাকবে- বাক্যের অংশ হিসাবে গন্য হবে না। এদিক থেকে Preposition – কে Noun এর Connector বলা যায়।
Rahim knows Karim.
Subject verb object
Rahim saw Karim in the bus.
Subject verb Object Preposition noun
I go school. এ বাক্যে School (N) শব্দটি Subject ও নয় object ও নয় বিচ্ছিন্ন শব্দ। সুতরাং Preposition চাই।
I go to school (school শব্দটি Preposition ‘to’ দ্বারা connected)
2. Pronoun (সবর্নাম): যে সকল ‘words’ Noun- এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হয় অর্থাৎ noun- এর substitute রূপে ব্যবহৃত হয় তাদেরকে pronoun বলে।
বাক্যে noun যে ভূমিকা পালন করে, Pronoun-ও Noun এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হয়ে ঠিক সে ভূমিকাই পালন করে। অর্থাৎ Pronoun- ও কোন verb-এর subject এবং object হতে পারে। subject বা object না হলে তার পূর্বে অবশ্যই preposition বসাতে হবে। অন্যথায় ইহা বিচ্ছিন্ন word বলে গন্য হবে।
সুতরাং noun ও pronoun ভিন্ন শ্রেনীর হলেও ভূমিকা পালনের প্রেক্ষিতে ইহারা একই- group- এর বলে বিবেচিত। noun ও pronoun একে অন্যের equivalent.
বাংলায় দুটোকে একত্রে ‘নামপদ’ বলে অভিহিত করা হয়।
3. Adjective (নাম বিশেষন): যে word শুধুমাত্র noun বা pronoun- কে qualify করে অর্থৎ শুধুমাত্র নামপদের বিশেষত্ব বা বৈশিষ্ট্য প্রকাশ করে, তাকে adjective বলে। যেমন:
Give me a red pen
কেমন pen? – red pen.
অর্থাৎ pen (N)-এর বিশেষত্ব বা বৈশিষ্ট্য হচ্ছে red বা লাল। সুতরাং red শব্দটি adjective. কিন্তু ‘Red is my favourite colour’ –এ বাক্যটিতে red শব্দটি noun. কারন এখনে উহা একটি রং এর নাম রূপে ব্যবহৃত এবং ‘is’ verb এর subject. এছাড়া my শব্দটিও এখানে pronoun নয়। কার favourite colour ? –আমার (my) । ‘colour’ (N) কে qualify করেছে বলে my শব্দটি এখানে Adjective, ‘Favourite’ শব্দটিও Adjective.
I walk in the morning. - বাক্যে ‘walk’ verb.
Walking is good for health. - বাক্যে ‘Walking’ noun.
4. Verb (ক্রিয়া): যে Word দ্বারা কোন কাজ করা বা সম্পন্ন হওয়া বুঝায় তাকে Verb বলে। কাজ করা না বুঝালে ইহা Verb নয়।
যেমন- I walk in the morning. -কাজ করা অর্থাৎ হাটা বুঝিয়েছে। Verb
Walking is good for health. -কাজ করা বুঝায় নি। কাজের নাম বুঝিয়েছে।
The old man is walking with a walking stick.
Verb এর অবশ্যই একটি subject থাকবে। কারন কাজ করা বোঝাতে কেউকে কাজটি করতে হবে। সুতরাং subject চাই। subject বিহীন verb প্রকৃত verb নয়। বিপরীতক্রমে, verb ছাড়া subject- এর ও অস্তিত্ব নেই। কারন কোন কাজ না করে কর্তা বা subject হওয়া যায় না।
5. Adverb (ক্রিয়া বিশেষণ / বিশেষনীয় বিশেষন ): যে word; verb; adjective বা অন্য adverb কে modify করে তাকে Adverb বলে। যেমনঃ
Karim is a very good boy.
Boy (N) কে qualify করেছে good. কেমন boy ?- good boy । সুতরাং good adjective.। আবার কেমন good ? - very good. very শব্দটি good (adj) কে modify করেছে। সুতরাং ‘very’ adverb.
আবার He walks very slowly. এ বাক্যে Walk (v) কে modify করেছে ‘slowly’ সুতরাং ‘slowly’ adverb. আবার slowly (adv) কে modify করেছে very । কেমন ধীরে?- খুব ধীরে অর্থৎ ‘very slowly’ সুতরাং ‘very’ শব্দটিও adverb.
6. Preposition (পদান্বয়ী অব্যয় ): যে Word, Noun বা pronoun এর পূর্বে বসে বাক্যের অণ্য অংশের সাথে ঐ Noun বা Pronoun কে সম্পকিত বা অন্বিত করে, তাকে Preposition বলে।
Put the book the table. - বাক্যে the table noun -টি বাক্য থেকে বিচ্ছিন্ন। ইহার পূর্বে ‘on’ বসলে উহা বাক্যের অংশ হয় বা বাক্যের সাথে সম্পর্কিত হয়।
যেমন, put the book on the table. সুতরাং এ বাক্যে ‘on’ একটি preposition । Preposition বাক্যে ব্যবহৃত noun বা pronoun- এর পূর্বে বসে’ ঐ noun বা pronoun কে বাক্যের সাথে সম্পর্কিত করে।
Verb এর subject এবং object ছাড়া বাক্যে ব্যবহৃত অন্য যে কোন noun বা pronoun এর পূর্বে অবশ্যই preposition বসাতে হবে। মূলতঃ preposition বাক্যে Noun বা Pronoun এর Connector রূপে কাজ করে। Noun বা Pronoun ছাড়া অন্য কোন Part of speech এর পূর্বে কখনো কোন preposition বসে না।
বিপরীতক্রমে, preposition এর পরে অবশ্যই Noun বা pronoun বা noun-এর সমতূল্য কোন শব্দ বা শব্দ সমষ্টি অবশ্যই থাকতে হবে। noun বা pronoun না থাকলে preposition নিষ্প্রয়োজন।
আমি স্কুলে যাই। এখানে, স্কুলে= স্কুল+এ। অর্থাৎ স্কুল- এর সাথে ‘এ’ বিভক্তি যোগ হয়ে শব্দটি বাক্যে অন্বিত হয়েছে। বাংলা বাক্যে ঠিক এই বিভক্তির কাজটিই ইংরেজী বাক্যে করে preposition.
7. Conjunction (সংযোজক অব্যয় ): যে word একাধিক word বা clause কে যুক্ত করে, তাকে conjunction বলে। যেমন,
Rhim and Karim went there.
8. Interjection (আবেগ সূচক অব্যয় ): যে word মনের আবেগ প্রকাশ করে, তাকে interjection বলে। Interjection একটি ভিন্নধর্মী Part of speech। অন্যান্য part of speech -এর মত বাক্যের অন্যান্য word বা অংশের সাথে Interjection –এর প্রত্যক্ষ সম্পৃক্ততা নেই।
Alas! He is dead.
Interjection
আবেগ বা Emotion হচ্ছে sudden change of mind. অর্থাৎ interjection মনের কোন হঠাৎ পরিবর্তিত অবস্থাকে ব্যক্ত করে।
এ পরিবতিত অবস্থা আনন্দের বা দুখেঃর, যে কোন ধরনের হতে পারে।