18/02/2026
রমজানে সরকারি প্রাথমিক বিদ্যালয়ও বন্ধ ঘোষণা
Bengal Academy | Better skill, better career
18/02/2026
রমজানে সরকারি প্রাথমিক বিদ্যালয়ও বন্ধ ঘোষণা
18/02/2026
পুরো রমজান বন্ধই থাকছে দেশের সব স্কুল-কলেজ ও মাদ্রাসা
02/02/2026
অধ্যক্ষ,উপাধ্যক্ষ,প্রধান / সহকারী প্রধান,সুপার/ সহ সুপার এর নিয়োগ প্রস্তুতি✊✊
MCQ চ্যালেঞ্জ পরিকল্পনায় যে বিষয় গুলো প্রাকটিস করতে হবে🥰
👉 শিক্ষা ব্যবস্থাপনা
▪️ বিদ্যালয় ব্যবস্থাপনা
▪️ প্রধান ও সহকারী প্রধান শিক্ষকের দায়িত্ব
▪️ শিক্ষা প্রশাসন
🟢 শিক্ষা আইন ও নতুন কারিকুলাম
▪️ শিক্ষা সংক্রান্ত বিধিমালা
▪️ নতুন শিক্ষাক্রম
▪️ মূল্যায়ন পদ্ধতি
🟢 বাংলাদেশের সংবিধান
▪️ রাষ্ট্র পরিচালনার মূলনীতি
▪️ নাগরিক অধিকার
▪️ শিক্ষা-সংক্রান্ত অনুচ্ছেদ
🟢 মুক্তিযুদ্ধ ও ইতিহাস
▪️ গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা
▪️ ঐতিহাসিক তারিখ
▪️ জাতীয় নেতা
🟢 ইংরেজি
▪️ Tense
▪ Right form of verbs
# Voice
▪️ Narration
▪️ Error Corrections
🟢 গণিত
▪️ শতকরা
▪️ অনুপাত
▪️ লাভ-ক্ষতি
▪️ সুদ
🟢 সাধারণ জ্ঞান ও আইসিটি
▪️ বাংলাদেশ বিষয়াবলি
▪️ সাম্প্রতিক ঘটনা
▪️ ICT মৌলিক ধারণা
▪️ আর্থিক ব্যবস্থাপনা
゚
★গণভোটের ইংরেজি-
1. Plebiscite
2. Referendum
3. Preferendum
4. Both
07/01/2026
অভিনন্দন।
জগন্নাথ বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীরা দীর্ঘদিন অবহেলিত।
আশাকরি একটি শিক্ষার্থী বান্ধব পূর্ণাঙ্গ বিশ্ববিদ্যালয় রূপান্তরে জকসু প্যানেল যুগান্তকারী পদক্ষেপ নিবে ইনশাআল্লাহ।
💥 Fluency Magic – Tongue Twisters 💥
💥 01. Top Cup, Cup Top.
ঠপ খাপ খাপ ঠপ।
💥 02. Tom tied a torn tie.
ঠম ঠাইডা ঠন ঠাই।
💥 03. Two toads totally tired today.
ঠু ঠুইয়াডজ ঠোঠালি ঠায়ার্ড ঠুডেই।
💥 04. Carlos kicks a curly corner kick.
খালুস খিখস আ খালি খনা খিখ।
💥 05. Papa Popy pets a pretty parrot.
ফাফা ফফি ফেঠস আ ফ্রিঠি ফ্যারোঠ।
💥 06. Keenly cleaning copper kettles.
খিনলি ক্লিনিং খফা খ্যাঠেলস।
💥 07. Totally terrific arctic tongue twister.
ঠোঠালি ঠ্যারিফিখ আখঠিখ ঠাং টুইস্টা।
💥 08. The Sixth sick Sheikh's Sixth Sheep's sick.
দ্যা ছিক্সথ ছিখ শেইখস ছিক্সথ শিপছ ছিখ।
💥 09. Ken quiet like Kate. Kate doesn't care for ken.
খেন খোয়াইঠ লাইখ খেইঠ, খেইঠ ডাজেষ্ঠ খেয়া ফ খেন।
💥 10. Pull the puppy and pick the pen to poke the porter.
ফুলদা ফাফি এ্যান্ড ফিখদা ফেন ই ফোখ দা ফৌঠা।
💥 11. A cup of proper coffee in a copper coffee cup.
আ-খাপ অফ ফ্রোফা খফি ইনা খফা খফি খাপ।
💥 12. Hi-tech travelling tractor-trailer truck tracker.
হাই-ঠেখ ট্র্যাভেলিং ঠ্যাখঠ-ঠেইলা ঠাথ ঠ্যাখা।
💥 13. Peter piper picked a peck of pickled peppers.
ফিঠা ফাইফা ফিখড আ ফিখ অফ ফিখেন্ড ফিফাস।
💥 14. Pick-pocketing in public transport portraits a painful picture.
ফিখ-ফখেঠিং ইন ফাবলিখ ট্রান্সফোঠ ফোঠেইস্ আ ফেইনফুল ফিখচা।
💥 15. Thirty thousand thirsty snakes thirstily drank three thousand lakes.
থাঠি থাউজেন্ড থাস্টি স্ন্যাক্স থাস্টলি ড্র্যাংখ থ্রি থাউজেন্ড লেইখস।
💥 16. My sister sells silk shirts, but Mr. Fister's sister doesn't sell silk shirts.
মাই ছিস্টা ছেলছ ছিলখ শাঠছ, বাঠ মিস্টা ফিস্টা'স ছিস্টা ডাজেষ্ঠ ছেল ছিলখ শাঠছ।
💥 17. She sells seashells by the seashore; the shells she sells are surely seashells.
শি ছেল ছিশেলছ বাই দা ছিশো, দা শেল্প শি ছেলছ আ শিওরলি ছি শেলছ।
💥 18. The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.
দা থাঠি-থ্রি থিভস্ থঠ দ্যাঠ দেই গ্রিলড দা থ্রোন থ্রোআউঠ থাজডেই।
💥 19. Picture of prominent poet P.B. Shelley portraits the perfect perfection of poetry arena.
ফিখচার অফ ফ্রোমিনেষ্ঠ ফয়েঠ ফি.বি. শেলী ফোঠেইঠস দা ফাফেখঠ ফাফেখশন অফ ফয়েত্রি এ্যারিনা।
💥 20. Mr. Tongue twister tried to train his tongue to twist and turn to learn the letter "T".
মিস্টা ঠাং টুইস্টা ব্রাইড ই ট্রেইন হিজ ঠাং টু টুইস্ট এ্যান্ড ঠান ঠু লান দা লেঠা "ঠি"।
💥 21. Papa, Please pay the payable payment of pen, paper and pencil to the paper house.
ফাফা, ফ্রিজ ফেই দ্যা ফেইবল ফেইমেষ্ঠ অফ ফেন, ফেইফার এ্যান্ড ফেনসিল ঠু দা ফেইফা হাউজ।
💥 22. Take the total team in the tea garden to take the taste of every tea spoon of tea in the tea-time.
ঠেইখ দা ঠোঠাল ঠীম ইন দা ঠী গাডেন ঠু ঠেইখ দা ঠেইস্ট অফ এভরি ঠি স্পুন অফ ঠি ইন দা ঠি-ঠাইম।
💥 23. Canadian Coffee house KFC campaign for chocolate cake in Cambodia. Campaign catches the concentration of Cambodians.
খ্যানেইডিয়ান খফি হাউজ খেই, এফ, সি খ্যাফেইন ফ চখোলেইঠ খেইখ ইন খ্যামবোডিয়া। খ্যাফেইন খ্যাচেছ দা খনসেনঠেইশন অফ খ্যামবোডিয়ানস।
💥 24. Power Plant produces more power to provide the better service for public. So to produce more power connection publicly. Public private entrepreneurship is profitable.
ফাওয়া ফ্লাষ্ট ফ্রোডিউসেস মো ফাওয়া ই ফ্রোভাইড দা বেঠা সাভিস ফ ফাবলিখ, সো ই ফ্রোডিউস মো ফাওয়া খানেখশন ফাবলিখলি, ফাবলিখ ফ্রাইভেঠ অস্ট্রফ্রেনিওরশিপ ইজ ফ্রোফিঠেইবল।
💥 25. Pronouncing Tongue twister 'T' is a tough task, talented teacher technically teach the 'T' sound when talk by using "T".
ফ্রোনাউনসিং ঠাং টুইস্টা "ঠি" ইজা ঠাফ ঠাস্ক ঠ্যালেষ্ঠেড ঠিচা দেখনিখ্যালি ঠিচদা "ঠি" সাউন্ড ওয়েন ঠখ বাই ইউজিং "ঠি"।
💥 26. Capital city Cairo is crowded with kids to compete in cricket tournament. The caretaker of Cairo arranges a carnival for the day. They call it the red carpet carnival.
খ্যাফিঠাল সিঠি খায়রো ইজ ব্রাউডেড উইথ খিডস ঠু খমপিঠ ইন ব্রিখেঠ ঠুনামেষ্ঠ। দা খেয়ারঠেইখা অব খায়রো আরেইঞ্জেস আ খানিভাল ফ দা ডেই। দেই খল ইঠ দা রেড খাফিঠ খানিভাল।
💥 27. A pair of paper paves the panic of pathetic pair in the past parliament. In paragraph the party pass with a passion patiently to patronize the perish park and parlor which were the part of commitment that written in the page of payable parcel paper.
আ ফেইয়ার অফ ফেইফা ফেইভস দা ফ্যানিখ অব ফ্যাথেঠিখ ফেইয়ার ইনদা ফাস্ট ফালিয়ামেষ্ঠ ইন ফ্যারাগ্রাফ দা ফাঠি ফাস উইথ আ ফেইশন ফেইশেষ্ঠলি টু ফ্যাঠোনাইজ দা ফেরিশ ফার্থ এ্যান্ড ফালর উইচ ওয়া দা ফাঠ অফ খমিঠমেষ্ঠ দ্যাঠ রিঠেন ইন দা ফেইজ অফ।
💥 28. Telephone used for telemarketing and telesales the toiletries in Taiwan. Taiwan has tendency the telemarketing television temporarily. The temperature of Taiwan is ten time after time. Table-tennis is popular in Taiwan.
ঠেলিফোন ইউজড ফ ঠেলিমাখেঠিং এ্যান্ড ঠেলিসেলস দা ঠয়লেট্রিজ ইন তাইওয়ান। তাইওয়ান হ্যাজ ঠেনডেনসি দা ঠেলিমাখেঠিং ঠেলিভিশন ঠেস্ফোরারিলি। দা ঠেম্পারেইচার অফ ঠাইওয়ান ইজ ঠেন ঠাইম আফঠা ঠাইম। ঠেইবল নিস ইজ ফফিউলার ইন ঠাইওয়ান।
💥 29. Always be cool. Don't have ego with friends and family. Give up hurting individuals. Just keep loving mankind. Never omit prayers. Quietly remember God. Speak the truth. Use valid words. Xpress your zeal.
অলয়েজ বি খুল। ডোেষ্ঠ হ্যান্ড ইগো উইথ ফ্রেন্ডস এ্যান্ড ফ্যামলি। গিভআপ হাঠিং ইনডিভিজুয়ালস। জাস্ট খিপ লাভিং ম্যানখাইন্ড। নেভার অমিঠ ফ্রেইয়াস। খোয়াইঠলি রিমেম্বা গড। স্পিখদা ট্রুথ। ইউজ ভ্যালিড ওয়াডস। এক্সপ্রেস ইও জিল।
💥 30. If you understand, say "understand". If you don't understand, say "don't understand". But if you understand and say "don't understand" or if you don't understand and say understand How do I understand? That you understand. Do I make you understand?
ইফ ইউ আন্ডাস্ট্যান্ড, সেই আন্ডাস্ট্যান্ড। ইফ ইউ ডোন্ঠ আন্ডাস্ট্যান্ড, সেই ডোন্ঠ আন্ডাস্ট্যান্ড। বাঠ ইফ ইউ আন্ডাস্ট্যান্ড এ্যান্ড সেই ডোন্ঠ আন্ডাস্ট্যান্ড, অর ইফ ইউ ডোন্ঠ আন্ডাস্ট্যান্ড এ্যান্ড সেই আন্ডাস্ট্যান্ড। হাউ ডু আই আন্ডাস্ট্যান্ড? দ্যাঠ ইউ আন্ডাস্ট্যান্ড, ডু আই মেইখ ইউ আন্ডাস্ট্যান্ড?
30/12/2025
ইন্নালিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন
কিছুক্ষণ পূর্বে ইন্তেকাল করেছেন
বাংলাদেশের প্রখ্যাত আলেম
আল্লামা নজরুল ইসলাম কাসেমী (রহ.)
🤲 আল্লাহ তায়ালা তাঁকে জান্নাতুল ফেরদাউসের মেহমান বানিয়ে দিন আমিন।
মৃত্যুর আগে স্টোক করেছিলেন আল্লাহর মেহমান 😭
#১০০টি #সবজির #ইংরেজি #নাম
১. আলু – Potato (পটেটো)
২. টমেটো – Tomato (টোম্যাটো)
৩. বেগুন – Brinjal / Eggplant (ব্রিঞ্জাল / এগপ্ল্যান্ট)
৪. পিয়াজ – Onion (অনিয়ন)
৫. রসুন – Garlic (গার্লিক)
৬. আদা – Ginger (জিঞ্জার)
৭. কাঁচামরিচ – Green Chili (গ্রিন চিলি)
৮. ফুলকপি – Cauliflower (কলিফ্লাওয়ার)
৯. বাঁধাকপি – Cabbage (ক্যাবজ)
১০. গাজর – Carrot (ক্যারট)
১১. মূলা – Radish (র্যাডিশ)
১২. শসা – Cucumber (কিউ কাম্বার)
১৩. মিষ্টি কুমড়া – Pumpkin (পামকিন)
১৪. চাল কুমড়া – Ash Gourd (অ্যাশ গোর্ড)
১৫. করলা – Bitter Gourd (বিটার গোর্ড)
১৬. চিচিঙ্গা – Snake Gourd (স্নেক গোর্ড)
১৭. পটল – Pointed Gourd (পয়েন্টেড গোর্ড)
১৮. ঝিঙে – Ridge Gourd (রিজ গোর্ড)
১৯. ধুন্দুল – Sponge Gourd (স্পঞ্জ গোর্ড)
২০. ঢ্যাঁড়শ – Ladies Finger / Okra (লেডিস ফিঙ্গার / ওকরা)
২১. বরবটি – Yardlong Bean (ইয়ার্ডলং বিন)
২২. শিম – Bean (বিন)
২৩. মটরশুঁটি – Peas (পিস)
২৪. লাউ – Bottle Gourd (বটল গোর্ড)
২৫. পেঁপে (কাঁচা) – Papaya (পাপায়া)
২৬. কচুর মুখী – Taro Root (টারো রুট)
২৭. কচুর লতি – Arum Lobes (অ্যারাম লোবস)
২৮. ওলকপি – Kohlrabi (কোলরাবি)
২৯. শালগম – Turnip (টার্নিপ)
৩০. বিট – Beetroot (বিট রুট)
৩১. পালং শাক – Spinach (স্পিনাচ)
৩২. লাল শাক – Red Amaranth (রেড অমরান্থ)
৩৩. কলমি শাক – Water Spinach (ওয়াটার স্পিনাচ)
৩৪. পুই শাক – Malabar Spinach (মালাবার স্পিনাচ)
৩৫. সজনে ডাঁটা – Drumstick (ড্রামস্টিক)
৩৬. ধনে পাতা – Coriander Leaves (কোরিয়ান্ডার লিভস)
৩৭. পুদিনা পাতা – Mint Leaves (মিন্ট লিভস)
৩৮. লেবু – Lemon (লেমন)
৩৯. মিষ্টি আলু – Sweet Potato (সুইট পটেটো)
৪০. কাঁচকলা – Raw Plantain (র প্ল্যান্টেন)
৪১. মোচা (কলার) – Banana Flower (ব্যানানা ফ্লাওয়ার)
৪২. থোড় (কলার) – Banana Pith (ব্যানানা পিথ)
৪৩. মাশরুম – Mushroom (মাশরুম)
৪৪. ক্যাপসিকাম – Capsicum / Bell Pepper (ক্যাপসিকাম / বেল পেপার)
৪৫. ব্রকলি – Broccoli (ব্রকলি)
৪৬. কাঁকরোল – Spiny Gourd (স্পাইনি গোর্ড)
৪৭. ডুমুর – Fig (ফিগ)
৪৮. এঁচোড় (কাঁচা কাঁঠাল) – Raw Jackfruit (র জ্যাকফ্রুট)
৪৯. কচু শাক – Colocasia Leaves (কলোকাশিয়া লিভস)
৫০. মেথি শাক – Fenugreek Leaves (ফেনুগ্রিক লিভস)
৫১. শাপলা – Water Lily (ওয়াটার লিলি)
৫২. মান কচু – Giant Taro (জায়ান্ট টারো)
৫৩. সর্ষে শাক – Mustard Greens (মাস্টার্ড গ্রিনস)
৫৪. ডাঁটা শাক – Amaranth (অমরান্থ)
৫৫. বথুয়া শাক – White Goosefoot (হোয়াইট গুজফুট)
৫৬. পিয়াজ কলি – Onion Stalk (অনিয়ন স্টক)
৫৭. লেটুস পাতা – Lettuce (লেটিস)
৫৮. ভুট্টা – Maize / Corn (মেইজ / কর্ন)
৫৯. অড়হর ডাল – Pigeon Pea (পিজিয়ন পি)
৬০. সয়াবিন – Soybean (সয়াবিন)
৬১. হলুদ মটর – Yellow Peas (ইয়েলো পিস)
৬২. কালো চোখা বিন – Black Eyed Peas (ব্ল্যাক আইড পিস)
৬৩. চিনা বাদাম – Peanut (পিনাট)
৬৪. কাসাবা – Cassava (কাসাভা)
৬৫. সেলারি – Celery (সেলারি)
৬৬. অ্যাসপারাগাস – Asparagus (অ্যাসপারাগাস)
৬৭. জলপাই – Olive (অলিভ)
৬৮. কারি পাতা – Curry Leaves (কারি লিভস)
৬৯. তেজপাতা – Bay Leaf (বে লিফ)
৭০. গোল মরিচ – Black Pepper (ব্ল্যাক পেপার)
৭১. জিরা – Cumin (কিউমিন)
৭২. হলুদ – Turmeric (টারমারিক)
৭৩. তিল – Sesame (সেসামি)
৭৪. সরিষা – Mustard (মাস্টার্ড)
৭৫. মৌরি – Fennel (ফেনেল)
৭৬. মেথি – Fenugreek (ফেনুগ্রিক)
৭৭. কালো জিরা – Black Cumin (ব্ল্যাক কিউমিন)
৭৮. গোল আলু – Round Potato (রাউন্ড পটেটো)
৭৯. কাঁঠালের বিচি – Jackfruit Seed (জ্যাকফ্রুট সিড)
৮০. সাজনা পাতা – Moringa Leaves (মোরিঙ্গা লিভস)
৮১. কুলেখাড়া – Hygrophila (হাইগ্রোফিলা)
৮২. নটে শাক – Slender Amaranth (স্লেন্ডার অমরান্থ)
৮৩. থানকুনি পাতা – Indian Pennywort (ইন্ডিয়ান পেনিওয়ার্ট)
৮৪. ব্রাহ্মী শাক – Water Hyssop (ওয়াটার হিসোপ)
৮৫. হেলেঞ্চা শাক – Buffalo Spinach (বাফেলো স্পিনাচ)
৮৬. গিমা শাক – Glinus (গ্লিনাস)
৮৭. কুঁদরি – Ivy Gourd (আইভি গোর্ড)
৮৮. মাটির আলু – Yam (ইয়াম)
৮৯. শ্বেত কন্দ – White Yam (হোয়াইট ইয়াম)
৯০. লাল আলু – Red Potato (রেড পটেটো)
৯১. চীনা বাঁধাকপি – Chinese Cabbage (চাইনিজ ক্যাবেজ)
৯২. জলকচুর লতি – Water Arum Stem (ওয়াটার অ্যারাম স্টেম)
৯৩. লাল মরিচ – Red Chili (রেড চিলি)
৯৪. বসন্ত পিঁয়াজ – Spring Onion (স্প্রিং অনিয়ন)
৯৫. লম্বা বেগুন – Long Brinjal (লং ব্রিঞ্জাল)
৯৬. সাদা বেগুন – White Eggplant (হোয়াইট এগপ্ল্যান্ট)
৯৭. পিচ পাম – Peach Palm (পিচ পাম)
৯৮. জুকিনি – Zucchini (জুকিনি)
৯৯. লিক – Leek (লিক)
১০০. আগারিকাস – Agaricus (আগারিকাস)
শুধু মূল ভূমিকম্পের পরে ছোট ছোট কম্পন (Aftershock) হয় না, আগেও অপেক্ষাকৃত ছোট ভূকম্পন Foreshock হতে পারে। Foreshock প্রধান ভূমিকম্পের কয়েক ঘণ্টা, কয়েক দিন বা এমনকি কয়েক মাস আগেও হতে পারে। ১৯৬০ সালের চিলিতে একটি ৭.৯ মাত্রার কম্পনের একদিন পর ৯.৫ মাত্রার মেইনশক হয়েছিল!
কিন্তু কোন ভূমিকম্প Foreshock কিনা তা আগে বোঝা যায় না! পরে বড় ভূমিকম্প হলে বুঝা যায় যে, আগেরটি Foreshock ছিল!
বাংলাদেশের জুমাবারের ৫.৭ মাত্রার ভূমিকম্পটি Foreshock ছিল নাকি মূল ভূমিকম্প ছিল - কেউ গ্যারান্টি দিতে পারবে না। তাই তাওবা, ইস্তেগফার করে ভালো হয়ে যাওয়া ছাড়া কোন উপায় নেই!
কোন নবীর নাম আল্লাহ তাঁয়ালা নিজে রেখেছেন?
রাত ৪ টায় হাসনাত আব্দুল্লাহ সহ তাদের একটা প্রতিনিধি টিম আমাদের সাথে দেখা করতে আসেন শহীদ মিনারে।
ধন্যবাদ হাসনাত আব্দুল্লাহকে❤️❤️
13/10/2025