10/11/2020
Memory of last orientation class before pandemic time. We are very much hopeful to start our TCCELL class within very short period of time. Our dearest students, stay fine and safe, we will meet again inshaAllah.
Tejgaon College Communicative English Language Lab (TCCELL)
10/11/2020
Memory of last orientation class before pandemic time. We are very much hopeful to start our TCCELL class within very short period of time. Our dearest students, stay fine and safe, we will meet again inshaAllah.
ঘটনা (১)
আপনার সহকর্মী কোনো একটা বড় বিপদে পড়ে আপনার কাছে অসহায়ের মতো মুখ করে হেল্প চাইলেন। আপনি হেল্প করলেন। বিপদ উতরে যাওয়ার পর তিনি আপনাকে বললেন "Thanks"...
ঘটনা (২)
আপনার বন্ধুর জন্মদিনে তার সাথে তোলা আপনার খুব সুন্দর একটি ছবি গ্যালারি ঘেটে বের করলেন। তিনি আপনার কতটা আপন, সেটা বোঝানোর জন্য অনেক বড় একটা পোস্ট লিখলেন। তার সাথে আপনার দুষ্ট-মিষ্টি স্মৃতি এবং তার কোন দিকগুলো আপনার মন কাড়ে সেটা কিবোর্ড টিপে লিখে দিলেন ঐ পোস্টে। বন্ধু সে পোস্ট দেখলেন এবং কমেন্টে লিখলেন "Thank you :) "
----
কেমন প্রতিক্রিয়া হবে আপনার?!
"Excited হয়ে এত বড় একটা পোস্ট লিখলাম আর তার প্রতিক্রিয়া শুধু 'Thank you' এর মধ্যেই সীমাবদ্ধ রইলো! বন্ধু কি পারতো না আরও দুয়েকটা কথা লিখতে?"-তখন এমনটা ভাবা স্বাভাবিক।
..
অন্য মানুষটা আপনার সাথে এমন আচরণ করাতে আপনার যেমন মন খারাপ হলো, ঠিক তেমনি আপনিও কারও সাথে এমন করলে তার মন খারাপ হওয়াটা অস্বাভাবিক নয়।
আসলে, কেউ যখন আমাদের শুধু 'Thanks/Thank You' বলে সেটা কি আমাদের কাছে খুব বেশি Meaningful হয়? উত্তর হচ্ছে- 'না'।
তাহলে কী করতে পারি? আহামরি কিছু করার দরকার নেই। জাস্ট 'Thanks' কথাটাকেই একটু ঘুরায়ে বলেন। ব্যস!
কথাটার পরিবর্তে কি কি বলা যায়?
আপনি বলতে পারেনঃ
** I really thank you from the bottom of my heart.
** I'll never forget what you have done for me.
** Please, accept my deepest thanks.
** YOU made my day!
** It's hard to find words to express my gratitude.
** I can't express my appreciation.
** I really appreciate your help/time.
** You are a lifesaver!
** I'm really grateful to you.
** That means a lot to me.
** It's so kind of you.
** It’s so nice of you.
** Thanks a billion!
** You saved my day!
** You are too kind!
** Thanks a Ton!
** What would I do without you!
** If anyone deserves thanks, it's YOU.
** Please, accept my endless gratitude.
** Thanks innumerable!
** You are great!
** I can't thank you enough!
** Thank you so much.
উপরে যেগুলো বলা হয়েছে উদাহরণ হিসেবে সেগুলোই বলতে হবে এমন নয়। আপনি নিজের মতো করেও বলতে বা লিখতে পারেন। একটি কথা মনে রাখবেন, কারও প্রতি কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপনের ভাষা যতটা বড় হয়, সেটি তত গভীর হয় ও মন ছুঁয়ে যায়। সে মানুষটাও ভালো ফিল করেন।
(বি.দ্রঃ স্থান, কাল, পাত্রভেদে এগুলো পরিবর্তনযোগ্য। তাকে আপনি কি বলে কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করবেন তা নির্ভর করবে তার সাথে আপনার সম্পর্ক কেমন- তার উপর। Formal আর Informal সিচুয়েশন বুঝে বলুন। তবে হ্যাঁ, কেউ কেউ Thank you-তেই সন্তুষ্ট। তাদের কথা চিন্তা করে এই পোস্ট লিখিনি)
Moral: Thanks/Thank you বলা বন্ধ করুন। শব্দ ব্যবহারে কৃপণতা ছাড়ুন।
02/03/2020
Today's TCCELL class and it is amazing that.95 students were present in the class out of 120, from 12.30 PM to.2PM.
"১০০ টি প্রবাদবাক্য
০১. ঘষতে ঘষতে পাথরও ক্ষয় হয়।
= Constant dripping wears out the stone.
০২. আপন গায়ে কুকুর রাজা।
= Every dog is a lion at home.
০৩. ডোল ভরা আশা আর কুলো ভরা ছাই।
= Extravagant hopes lead to complete disappointment.
০৪. নিজের পায়ে কুড়াল মারা ।
= To dig one’s own grave.
০৫. উঠন্ত মুলো পত্তনে চেনা যায় ।
= Morning shows the day.
০৬. উলুবনে মুক্তো ছড়ানো ।
= Pearls before swine.
০৭. উৎপাতের কড়ি চিৎপাতে যায়।
= Ill got, ill spent.
০৮. একবার না পারিলে দেখ শতবার ।
= If at first try you don’t succeed, try, try again!
০৯. কত হাতি গেল তল, মশা বলে কত জল ।
= Fools rush in where angels fear to tread.
১০. কম পানির মাছ বেশ পানিতে উঠলে ও মাছে বেশ লাফালাফি করে ।
= Being unnecessarily flashy is pointless
১১. কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা ।
= Using a thorn to remove a thorn.
১২. কাটা ঘায়ে নুনের ছিটে ।
= To add insult to injury.
১৩. কানা গরুর ভিন্ন পথ ।
= The fool strays from the safe path.
১৪. কারও পৌষ মাস, কারও সর্বনাশ ।
= One’s harvest month, is another’s complete devastation.
১৫. বিপদ কখনও একা আসে না।
= Misfortune never comes alone.
১৬. আয়ের অধিক ব্যয় করো না।
= Do not live above your means.
১৭. কিনতে পাগল বেচতে ছাগল
= Necessity never makes a bargain.
১৮. কুকুরের পেটে ঘি মজে না।
= Habit is the second nature.
১৯. কুমিরের সঙ্গে বিবাদ করে জলে বাস
= It is hard to sit at Rome and strike with the Pope.
২০. যার কোন গুণ নাই তার কপালে আগুন
= It is a pity, he is good for nothing.
২১. গাইতে গাইতে গায়েন
= Practice makes a man perfect.
২২. ঘরে পোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ডরায়
= A burnt child dreads the fire.
২৩. গেঁয়ো যোগী ভিখ পায় না
= A prophet is not honoured in his own country.
২৪. অধীনতা অপেক্ষা মৃত্যু শ্রেয়
= Even death is preferable to bo***ge.
২৫. সে হাড়ে হাড়ে দুষ্ট
= He is wicked to the backbone.
২৬. ভাই ভাই ঠাঁই ঠাঁই
= Brothers will part.
২৭. ঘুঘু দেখেছ, ফাঁদ দেখ নি।
= You must not see things with half an eye.
২৮. চেনা বামুনের পৈতার দরকার হয় না।
= Good wine needs no bush
২৯. চোখের আড়াল হলেই মনের আড়াল হয়।
= Out of sight, out of mind.
৩০. চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে।
= To lock the stable when the mare is stolen.
৩১. চোরা না শোনে ধর্মের কাহিনী।
= The devil would not listen to the scriptures.
৩২. চোরে চোরে মাসতুত ভাই।
= Birds of a feather flock together.
৩৩. টাকায় টাকা আনে।
= Money begets money.
৩৪. ঠাকুর ঘরে কেরে, অামি কলা খাই না।
= A guilty mind is always suspicious.
৩৫. গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
= To count one’s chickens before they are hatched.
৩৬. মরা হাতি লাখ টাকা।
= The very ruins of greatness are great.
৩৭. জলে কুমির ডাঙায় বাঘ।
= Between the devil and the deep sea.
৩৮. মশা মারতে কামান দাগা।
= To break a butterfly on a wheel.
৩৯. দুধ কলা দিয়ে কালসাপ পোষা।
= To cherish a serpent in one’s bossom.
৪০. এক মাঘে শীত যায় না
= One swallow does not make a summer.
৪১. এক হাতে তালি বাজে না
= It takes two to make a quarrel.
৪২. ওস্তাদের মার শেষ রাতে
= All’s well that ends well.
৪৩. কর্জ নাই, কষ্ট নাই
= Out of debt, out of danger.
৪৪. কত ধানে কত চাল বুঝবে
= you will know now what’s what.
৪৫. কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ পাকলে করে ট্যাশ ট্যাশ
= To strike the iron while it is hot.
৪৬. কারো পৌষ মাস কারো সর্বনাশ
= What is sport to the cat is death to the rat.
৪৭. কান টানলে মাথা আসে
= Given the one, the other will follow.
৪৮. অতি চালাকের গলায় দড়ি
= Too much cunning over reaches itself.
৪৯. অতি লোভে তাতি নষ্ট
= Grasp all,lose all.
৫০. ভাবিয়া করিও কাজ
= Look before you leap
৫১. অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট
= Too many cooks spoil the broth
৫২. অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ
= Too much courtesy, too much craft.
৫৩. অভাবে স্বভাব নষ্ট
= Necessity knows no law
৫৪. অতি দর্পে হত লংকা।
= Pride goes before its fall.
৫৫. আপনি বাঁচলে বাপের নাম
= Self preservation is the first law of nature.
৫৬. অহিংসা পরম ধর্ম
= Non-violence is a supreme virtue
৫৭. অসারের তর্জন গর্জনই সার
= Empty vessels sound much.
৫৮. আয় বুঝে ব্যয় কর
= Cut your coat according to your cloth.
৫৯. আসলের চেয়ে সুদ মিষ্টি
= Interest is sweeter than principal.
৬০. যেমন কর্ম তেমন ফল।
= As you sow, so you reap.
৬১. সততাই সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা।
= Honesty is the best policy.
৬২. সব ভাল তার শেষ ভাল যার।
= All’s well that ends well.
৬৩. দশের লার্ঠি একের বোঝা।
= Many a little makes a mickle.
৬৪. বিপদ কখনো একা আসে না।
= Misfortune never comes alone.
৬৫. নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল।
= Something is better than nothing.
৬৬. মানুষ মাত্রই ভুল করে।
= To err is human.
৬৭. সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়।
= A stitch in time save nine.
৬৮. নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা।
= A bad workman quarrels with his tools.
৬৯. উঠন্ত মুলো পত্তনেই চেনা যায়।
= Morning shows the day.
৭০. ভিক্ষার চাল কাঁড়া আকাঁড়া।
= Beggars must not be choosers.
৭১. ঢিলটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয়।
= Tit for tat.
৭২. মন্ত্রের সাধন কিংব শরীর পতন।
= Do or die.
৭৩. বাপ কা বেট।
= Like father, like son.
৭৪. নানা মুনির না পথ।
= Many men, many minds.
৭৫ প্রয়োজনই আবিষ্কারের প্রসূতি।
= Necessity is the mother of invention.
৭৬. যত গর্জে তত বর্ষে না।
= Barking dogs seldom bite.
৭৭. যতক্ষণ শ্বাস ততক্ষণ আশ।
= While there is life there is hope.
৭৮. এক মাঘে শীত যায় না।
= One swallow doesn’t make a summer.
৭৯. টাকায় টাকা আনে।
= Money begets money
৮০. চকচক করলেই সোনা হয় না।
= All that glitters is not gold.
৮১. জোর যার মুলুক তার।
= Might is right
৮২. ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়।
= Where there is a will, there is a way.
৮৩. চোরে চোরে মাসতুতো ভাই।
= Birds of the same feather flock together.
৮৪. গাছ তার ফলে পরিচয়।
= A tree is known by its fruits.
৮৫. চাচা আপন প্রাণ বাঁচা।
= Every one for himself.
৮৬. আয় বুঝে ব্যয় কর।
= Cut your coat according to your cloth.
৮৭. জ্ঞানই শক্তি।
= Knowledge is power.
৮৮. একতাই বল।
= Unity is strength.
৮৯. অল্প বিদ্যা ভয়ঙ্করী।
= A little learning is a dangerous thing.
৯০. অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
= A friend in need is a friend indeed.
৯১. একতায় উত্থান, বিভেদে পতন।
= United we stand, divided we fail.
৯২. অপচয় করো না, অভাবও হবে না।
= Waste not, want not.
৯৩. অসারের তর্জন গর্জন স্যার।
= Empty vessel sounds much.
৯৪. আপন চরকায় তেল দাও।
= Oil your own machine.
৯৫. কষ্ট বিনা কেষ্ট মেলে না।
= No pains, no gains.
৯৬. কয়লা ধূলে ময়লা যায় না।
= Black will take no other hue.
৯৭. আপন ভাল তো জগত ভালো।
= To the pure all things are pure.
৯৮. উপদেশের চেয়ে দৃষ্টান্ত ভালো।
= Example is better than precept.
৯৯. এক হাতে তালি বাজে না।
= It takes two to make quarrel.
১০০. উদোর পিন্ডি বুদোর ঘাড়ে।
= One doth the scathe, another hath the scorn.
What Are the Different Types of Public Speaking?
Public speaking is the art of using words to share information with an audience. It includes speaking to audiences of any size, from a handful of seminar participants to millions of people watching on television. Mastering public speaking requires first differentiating between four of the primary types of public speaking: ceremonial, demonstrative, informative and persuasive.
Ceremonial Speaking:
Most people will give some sort of ceremonial speech during their lifetime. These speeches mark special occasions. They are common at weddings, graduations and funerals -- as well as large birthday celebrations and office holiday parties. Ceremonial speaking typically involves a toast and is personal with an intimate emotional connection to people hearing it.
Demonstrative Speaking:
Science demonstrations and role playing are types of demonstrative speaking. This type of public speaking requires being able to speak clearly and concisely to describe actions and to perform those actions while speaking. A demonstrative speaker may explain the process behind generating power while cycling to power a toaster, for example. The idea behind demonstrative speaking is that the audience members leave with the knowledge about how to do something.
Informative Speaking:
With informative speaking, the speaker is trying simply to explain a concept to the audience members. College lecture courses involve informative speaking as do industry conferences and public officials sharing vital information. In this type of speaking, the information is what is important. The speaker is not trying to get others to agree with him or to show them how to do something for themselves. Rather he is disseminating vital information.
Persuasive Speaking:
Persuasive speaking tends to be the most glitzy. Politicians, lawyers and clergy members use persuasive speaking. This type of speaking requires practicing voice inflections and nuances of language that will convince the audience members of a certain viewpoint. The persuasive speaker has a stake in the outcome of the speech. Politicians, for instance, may want votes or a groundswell of support for a pet project, while lawyers are trying to convince a jury of their position -- and clergy members are trying to win others over to their faith. The persuasive speaker uses emotional appeals and strong language in speeches.
26/08/2019
Important social issues for learning
What's our Mindset ---Part two
About assaulting women and sexually harrasement.
In Bangladesh where a woman is dressed from top to bottom, she is frequently subjected to sexual harrasement. The safety of bikini-clad women in Europe beaches and the vulnerability of burqa-clad women in our country show that dress-up or attair is not responsible for a women being r***d, it is the people's mindset, that's it, there has no other reasons.
It is also our Mindset that sons are brought up with unlimited freedom of mobility. They are allowed to stay outside for a long time of period in a day to explore them without any restrictions. Parents do not regulate to watching anything on their mobile phone or do not restrict them from using degrading words to describe women. In our society men are allowed to smoke, stay out late, and party, their pre marital extra -marital sexual relationships are overlooked by parents and society because "boys always boys or will be boys.
We need to teach our boys that the strength of man is reflected in his "self control not in assaulting women."
That all means assaulting women is not a manifestation or proof of one's manliness.It is an expression of transgressed behaviour.
So we should change our Mindset, otherwise women won't get any respect from male or cannot maintain their self-respect and they will suffer continuously from different aspects.
It is our social issue, so this is important to readout.
08/06/2019
Dear students, you all are the future leader of this country, so from now think and do something about this issue.
Topic: "Mental Health"-- (First Part)
"When it is a social or individual stigma"
A few year's ago I mean on 6th September in 2015 my father Tofazzal Hossain, a freedom fighter and was a govt. job holder ---- was died. But before death he was in severe depression about different issues specially from feeling alone like others professionals after getting retirement from the job.
We think when a person get retirement from the job, he/she is no more active and can not do something for the family and society and we never try to give them company to give some good feelings for them. This is our society where very few people like to think about retire person when they feel ill and very naturally like other retire persons my father hadn't easy access to mental health care because he had grown-up in this society that stigmatised mental illness and he was also unwilling to seek any familiar or social help or any doctors cooperation.Like him lots of professionals, non professionals are in depression but no door or very few door is open to get mental health care.
Like others childrens, it was really devastating to watch my fathers sufferings which I like to say "mental disorder" but I have learned it is a systematic failure in the provision of care, in our society..
Lack of access to mental health care is hardly a developing country problem, where people are not ready to think about mental health, whatever he or she is! That's why very often we see, an establish person or position holder commit su***de or go through severe trauma. Almost, most of the people in Bangladesh is unable to access comprehensive-mental health care, where in the United States, almost half of the population is unable to a access comprehensive health care.
People who seek mental health care may face public stigma in the form of discrimination, owing to endemic microceptions about mental health or illness. When those beliefs are internalised, suffers may also struggle with self stigma like -- low-self esteem, low self efficacy and unwillingness to persue productive opportunities.
According to one study, mental health issues are responsible for 32-34 percent of years lived with disability and 13 percent disability-adjusted life years.The economic costs are enormous. According to a 2015 analysis, in the US alone, the total economic burden from mental health exceeds USD 210 billion annually. More than half of that is attributed to work place absenteeism and productivity losses, another 5 percent is attributed to socide-related costs, where companies or institutions needs to give emphasis on mental health care which is not getting importance still now.
Scientists from around the world are now seeking to adress the problems with "Countdown Global Mental Health 2030" a multi-stakeholder monitoring and accountability collaboration for mental health" launched in February. But while this element of an effective solution ---where some common desease of the society are barely negleted still now, in this 20th century?
To be continued
ইংরেজির ৪২২ টি কনফিউজিং শব্দ শিখুন:
==========================
1 Ad (বিজ্ঞাপন)
2 Add (যোগ করা)
3 Advice (উপদেশ)
4 Advise (উপদেশ দেওয়া)
5 Adapt (খাপ খাওয়ানো / মানিয়ে নেওয়া)
6 Adept (পারদর্শী / সুদক্ষ)
7 Adopt (অবলম্বন করা / পোষ্যগ্রহণ করা)
8 Amend (সংশোধন করা / সংস্কার করা)
9 Emend (লিখিত বা ছাপা অক্ষরের ভুল সংশোধন করা)
10 Appraise (যাচাই করা / মূল্য নির্ধারণ করা)
11 Apprise (জ্ঞাত করা / অবগত করান)
12 Accept (গ্রহন করা)
13 Except (ব্যতীত)
14 Aspect (দৃষ্টিভঙ্গি)
15 Expect (প্রত্যাশা করা)
16 Access (প্রবেশের অধিকার)
17 Excess (অতিরিক্ত)
18 Accede (রাজী হওয়া)
19 Exceed (অতিক্রম করা)
20 Ascent (আরহণ)
21 Assent (সম্মতি)
22 Assay (চেষ্টা করা / পরীক্ষা করা)
23 Essay (রচনা / প্রবন্ধ )
24 Affect (প্রভাব্ ফেলা)
25 Effect (ফল / পরিণতি)
26 Accomplice (দূস্কর্মে সহযোগী / দোসর)
27 Accomplish (সম্পাদন করা / সমাধান করা )
28 Angle (কোণ / দৃষ্টি কোণ)
29 Angel (ফেরেস্তা / দেবদূত)
30 Allusion (উল্লেখ / ইঙ্গিত)
31 Illusion (বিভ্রম / ঘোর)
32 Along (বরাবর)
33 Alone (একাকী)
34 Altar (বেদী)
35 Alter (পরিবর্তন করা)
36 Allowed (অনুমতি)
37 Aloud (সশব্দে / উচ্চ স্বরে )
38 Allude (পরক্ষভাবে উল্লেখ করা)
39 Elude (এড়িয়ে যাওয়া)
40 Bad (খারাপ)
41 Bed (বিছানা)
42 Bag (থলে / ব্যাগ)
43 Beg (প্রার্থনা করা)
44 Bat (খেলার ব্যাট / বাদুর)
45 Bet (বাজি ধরা)
46 Beat (প্রহার করা / আঘাত করা)
47 Beet (বীট / এক প্রকার সবজী)
48 Bare (খালি / নগ্ন / নাঙ্গা)
49 Bear (বহন / সহ্য করা / ভালুক)
50 Beach (সমুদ্র উপকুল)
51 Beech (বৃক্ষ বিশেষ)
52 Breach (লঙ্ঘন)
53 Beside (পাশে / নিকটে)
54 Besides (অধিকন্তু / তাছাড়া)
55 Brake (যানবাহনের গতিরোধ করিবার যন্ত্র)
56 Break (বিরতি / ভেঙ্গে যাওয়া)
57 Bone (হাড়)
58 Boon (অনুগ্রহ)
59 Born (জন্মগত / স্বভাবসিদ্ধ)
60 Borne (জন্মদেওয়া / বাহিত)
61 Board (কাষ্ঠফলক /সরকারি বিভাগ )
62 Bored (উদাস / বিষণ্ণ)
63 Birth (জন্ম / সূত্রপাত)
64 Berth (জাহাজ /ট্রেনে ঘুমানোর আসন, নোঙ্গরস্থান)
65 Capital (রাজধানী / প্রধান শহর)
66 Capitol (সরকারী ভবন / আইনসভা ভবন)
67 Canon (কানুন / বিধি)
68 Cannon (বড় কামান )
69 Career (পেশা / অগ্রগতি)
70 Carrier (বাহক / বহনকারী)
71 Calendar (পজ্ঞিকা)
72 Calender (কাপড় ইস্ত্রীর যন্ত্র)
73 Council (পরিষদ / কমিটি )
74 Counsel (পরামর্শ / উপদেশ)
75 Confidant (অন্তরঙ্গ বন্ধু)
76 Confident (নিঃসংশয় / অতিবিশ্বাসী)
77 Complement (পূরক)
78 Compliment (প্রশংসা)
79 Contact (যোগাযোগ / সংযোগ)
80 Contract (চুক্তি / ঠিকা)
81 Corps (সৈন্যদল)
82 Co**se (মূতদেহ)
83 Coarse (সাদামাটা / মোটা)
84 Course (পথ / রুট)
85 Coma (অবচেতন অব্স্থা)
86 Comma (কমা / বিরাম চিহৃ)
87 Censure (নিন্দা / ভৎতসনা)
88 Censor (নিয়ন্ত্রণ / সম্পাদনা)
89 Currant (কিচমিচ)
90 Current (চলতি / প্রচলিত)
91 Childish (শিশু সূলব আচরণ)
92 Childlike (শিশুরমত সরল)
93 Check (নিয়ন্ত্রণ করা / পরীক্ষা করে দেখা)
94 Cheque (বাংকের চেক)
95 Custom (প্রথা)
96 Costume (পরিচ্ছেদ)
97 Dairy (দুগ্ধ খামার)
98 Diary (দিনলিপি / ডায়েরি)
99 Dear (প্রিয়)
100 Deer (হরিণ)
101 Deference (সশ্রদ্ধ বাধ্যতা / বশ্যতাস্বীকার)
102 Difference (পার্থক্য / ভিন্নতা / তফাৎ)
103 Different (বিভিন্ন / পৃথক / আলাদা)
104 Defer (স্থগিত রাখা / মুলতবি করা)
105 Differ (পৃথক হওয়া / ভিন্নমত হওয়া)
106 Defuse (নিরাপদে বিস্ফোরক অপসারণ)
107 Diffuse (বিকীর্ণ করা / ছড়ানো)
108 Device (যন্ত্র / নকশা)
109 Devise (উদ্ভাবন করা / উইল)
110 Desert (মরুভূমি)
111 Dessert (মিষ্টান্ন)
112 Die (মৃত্যুবরণ কর)
113 Dye (রং করা)
114 Disease (রোগ)
115 Decease (মৃত্যু)
116 Discreet (বিচক্ষণ)
117 Discrete (স্বতন্ত্র)
118 Dominate (আয়ত্তকরা)
119 Dominant (প্রভাবশালী)
120 Dual (দ্বৈত)
121 Duel (দ্বন্দ্ব)
122 Draft (খসড়া / মুসাবিদা)
123 Draught (এক চুমুকে / টানিয়া লত্তয়া)
124 Drought (খরা / অনাবৃষ্টি)
125 Envelop (মোড়ক দ্বারা আবৃত করা)
126 Envelope (খাম / মোড়ক)
127 Ensure (নিশ্চিত করা)
128 Insure (বীমা করা / নিরাপদ করা)
129 Eminent (বিশিষ্ট / প্রখ্যাত)
130 Imminent (আসন্ন)
131 Emerge (উত্থিত হওয়া)
132 Immerge (মুগ্ধ করা)
133 Elicit (প্রকাশ করা / টানিয়া বাহির করা)
134 Illicit (অবৈধ / নিষিদ্ধ)
135 Eligible (যোগ্য / উপযুক্ত)
136 Illegible (অস্পষ্ট / দুষ্পাঠ্য)
137 Fast (দ্রুত)
138 First (প্রথম)
139 Far (দূরবর্তী / দূরে)
140 Fur (পশম / পশুর লোম)
141 Fair (সুশ্রী / ন্যায্য / মেলা)
142 Fare (পাবলিক যানবাহন ভাড়া)
143 Farm (খামার / কৃষি চত্ত্বর)
144 Firm (দৃঢ় / ব্যবসা প্রতিষ্ঠান)
145 Farther (অধিক দূর / দূরবর্তী)
146 Further (আরও / অধিকতর)
147 Flash (আলোর ঝলক / বিদ্যুৎ চমকানি)
148 Flesh (মাংস / শারীরিক বৃত্তি)
149 Flu (ইনফ্লুঞ্জা)
150 Flue (চিমনী)
151 Flaw (ত্রুটি / খুঁত)
152 Form (গঠন / আকৃতি)
153 From (হইতে / থেকে)
154 Follow (অনুসরণ করা)
155 Flow (প্রবাহিত হওয়া)
156 Forbear (বিরত থাকা / রাখা)
157 Forebear (পূর্বপূরুষ)
158 Foreword (ভূমিকা / অনুক্রমণী)
159 Forward (অগ্রবর্তী / এগিয়ে যাওয়া)
160 Formerly (ইতিপূর্বে / সেকালে)
161 Formally (আনুষ্ঠানিকভাবে)
162 Flower (ফুল)
163 Flour (ময়দা)
164 Fraction(ভগ্নাংশ)
165 Friction (ঘষর্ণ /সংঘর্ষ)
166 Fiction (কল্পিত কাহিনী)
167 Faction (বিরোধ / দলাদলি)
168 Fussy (অত্যন্ত খুঁতখুতে)
169 Fuzzy (অস্পষ্ট / ঝাপসা)
170 Gender (লিঙ্গ /কোন ব্যক্তির পুংত্ত্ব বা স্ত্রী-ত্ব)
171 Gander (রাজহাঁস)
172 Gale (ঝড় / বাত্যা)
173 Goal (উদ্দেশ্য / লক্ষ্য)
174 Grate (ঘর্ষণ করা / বিরক্ত করা)
175 Great (মহান / বিশাল)
176 Gloss (চাকচিক্য / মসৃণ উজ্জলতা)
177 Gloze (দোষ ঢাকা / দোষ লাঘব করা)
178 Hang (ফাঁসি দেত্তয়া /সাময়িক কাযকারিতা হারানো)
179 Hung (ঝুলান / দেত্তয়ালে টাঙ্গান / উঁচুতে লাগানো)
180 Hard (কঠিন / শক্ত)
181 Herd (পশুর পাল / একত্র চালিত করা)
182 Hail (শিলাবৃষ্টি / তুষারবৃষ্টি)
183 Hale (সুস্থ / নীরোগ / শক্তিশালী)
184 Hole (গর্ত)
185 Whole (সমগ্র)
186 Hoard (গুপ্ত ভাণ্ডার /জমা করা )
187 Horde (বড় দল / যাযাবর জাতিবিশেষ)
188 Honorary (অবৈতনিক)
189 Honorarium (দক্ষিণা / সম্মানী)
190 Human (মানবীয়)
191 Humane (দয়ালু)
192 Historic (ইতিহাস প্রসৃদ্ধ)
193 Historical (ঐতিহাসিক)
194 Hear (শোনা / শ্রবণ)
195 Here (এখানে)
196 Instance (উদাহরণ / দৃষ্টান্ত)
197 Instant (ত্বরিত / তাত্ক্ষনিক)
198 Industrious (পরিশ্রমী)
199 Industrial (শিল্পসংক্রান্ত)
200 Indict (আইন অনুযায়ী অভিযুক্ত করা)
201 Indite (রচনা লেখা / চিঠি লেখা)
202 Immigrant (অর্থ-বসবাসের জন্য বিদেশ থেকে আগমনকারী / অভিবাসী)
203 Emigrant (অর্থ-বসবাসের জন্য বিদেশে গমনকারী / দেশান্তরী)
204 Jealous (হিংসা করা)
205 Zealous (প্রবল উদ্দিপনাপূর্ণ)
206 Karat (স্বর্ণের বিশুদ্ধতার একক)
207 Carat (মণিরত্নের মাপবিশেষ)
208 Carrot (গাজর)
209 Later (অধিকতর বিলেম্ব)
210 Latter (পরবর্তী)
211 Letter (চিঠি / বর্ণ)
212 Lay (শোয়ানো / স্থাপন করা / ডিমপাড়া)
213 Lie (মিথ্যা / শয়ন করা / হেলান দেত্তয়া)
214 Licence (অনুজ্ঞাপত্র)
215 License (অনুজ্ঞাপত্র দেত্তয়া)
216 Lessen (কমানো / হ্রাস করা)
217 Lesson (শিক্ষা / পাঠ দান)
218 Lifelong (আজীবন)
219 Livelong (সুদীর্ঘ)
220 Least (কমপক্ষে / অন্তত)
221 Lest (পাছে / নইলে)
222 Level (স্থর / সমতল)
223 Label (তথ্য সম্পর্কিত স্টিকার)
224 Leave (ত্যাগ করা / যাত্রা করা / ছুটি)
225 Live (বাস করা / জীবন্ত / সরাসরি)
226 Loss (ক্ষতি)
227 Lose (হারানো)
228 Loose (শিতিল)
229 Marry (বিয়ে করা)
230 Merry (প্রফুল্ল / হাসিখুশি)
231 Massage (মালিশ / অঙ্গমদর্ন)
232 Message (বার্তা / বাণী)
233 Main (প্রধান)
234 Mane (কেশর)
235 Meat (মাংস)
236 Meet (সাক্ষাত করা)
237 Meter (পরিমাপক / মিটার)
238 Metre (ছন্দ / মাত্রা)
239 Moral (নৈতিক)
240 Morale (মনোবল)
241 Miner (খনির শ্রমিক)
242 Minor (গৌণ / ছোট)
243 Naval (নৌবাহিনী-সংক্রান্ত / জাহাজী)
244 Navel (নাভি / কেন্দ্রবিন্দু)
245 Novel (উপন্যাস)
246 Nobel (নোবেল)
247 Noble (উন্নতচরিত্র)
248 Official (অফিসসম্বন্ধীয়)
249 Officious (অনধিকার চর্চা)
250 Ordinance (জারিকরা আদেশ / অধ্যাদেশ)
251 Ordnance (গোলাবারুদ / যুদ্ধাস্ত্র)
252 Opposite (বিরুদ্ধ / বিরোধী)
253 Apposite (যথায়োগ্য / প্রাসঙ্গিক)
254 Object (উদ্দেশ্য / কর্ম)
255 Abject (হতভাগা / নিতান্ত হীন)
256 Obstruct (ব্যাঘাত ঘটান / বাধা সূষ্টি করা)
257 Abstract (ভাববাচক / পৃথক্ করা)
258 Payroll (নিয়জিত কর্মচারির বেতনসহ তালিকা)
259 Parole (বন্দীর অঙ্গীকার / শর্তাধীন মুক্তি)
260 Part (অংশ / ভাগ)
261 Pert (অকালপক্ক / ধৃষ্ট)
262 Pair (জুড়ি / জোড়া)
263 Pare (ছাঁটা / কেটে ফেলা)
264 Peal (নিনাদ / উচ্চ শব্দ)
265 Peel (খোসা ছাড়ানো)
266 Pill (খাবার বড়ি)
267 Patrol (চৌকি)
268 Petrol (পেট্রল)
269 Personal (ব্যক্তিগত)
270 Personnel (নিয়জিত কর্মিবৃন্দ)
271 Personality (ব্যক্তিত্ব)
272 Personalty (ব্যক্তিগত সম্পত্তি)
273 Precede (পূর্ববর্তী হওয়া)
274 Proceed (অগ্রসর হত্তয়া)
275 Precedent ( পূর্ব নজির / দৃষ্টান্ত)
276 President (রাষ্ট্রপতি / সভাপতি)
277 Prevision (দূর দৃষ্টি / পূর্বজ্ঞান)
278 Provision (ব্যবস্থা করে দেয়া /বিধান)
279 Plain (সমভূমি / রূপসজ্জাহীন)
280 Plane (সমতল / উড়োজাহাজ)
281 Plunk (সশব্দে পড়ে যাওয়া)
282 Plank (তক্তা)
283 Peak (সরু উপরিভাগ / চূড়া শিখর)
284 Peek (উঁকি মারা)
285 Pray (প্রার্থনা করা)
286 Prey (শিকার / লুন্ঠন)
287 Principle (নীতি)
288 Principal (প্রধান)
289 Presence (উপস্থিতি / হাজির)
290 Presents (উপহার)
291 Prescribe (ব্যবস্থা দেওয়া / বিধান করা)
292 Proscribe (নিষেধাজ্ঞা / বর্জনীয়)
293 Prophecy (ভবিষ্যদ্বাণী)
294 Prophesy (ভবিষ্যদ্বাণী করা)
295 Physic (ঔষুধ / চিকিত্সাবিজ্ঞান)
296 Physics (প্রদার্থবিদ্যা)
297 Physique (দেহের গঠন)
298 Pan (কড়াই)
299 Pen (কলম)
300 Pat (মৃদু আঘাত করা / চাপড়ান)
301 Pet (প্রিয় / সযত্নে লালিত / পোষা)
302 Peace (শান্তি)
303 Piece (টুকরা)
304 Paper (কাগজ)
305 Pepper (মরিচ)
306 Person (ব্যক্তি)
307 Parson (পাদ্রী)
308 Populous (জনবহুল)
309 Popular (জনপ্রিয়)
310 Pity (করুণা / দয়া)
311 Piety (ভক্তি / ধার্মিকতা)
312 Practice (অনুশীলন)
313 Practise (অনুশীলন করা)
314 Quiet (শান্ত)
315 Quite (সম্পূর্ণভাবে)
316 Rash (চুলকানি / হঠকারী)
317 Rush (দ্রুত ছুটে যাওয়া / নলখাগড়া)
318 Rear (লালন পালন করা)
319 Rare (দূর্লভ)
320 Register (তালিকা বা রেকর্ড বই)
321 Registrar (নিবন্ধরক্ষক / নিয়ামক)
322 Refuge (আশ্রয়স্থল)
323 Refuse (প্রত্যাখ্যান করা)
324 Rise (উদিত হওয়া / ওঠা)
325 Raise (উত্থাপন করা / মানোন্নয়ন করা)
326 Role (ভূমিকা / চরিত্র)
327 Roll (নামের তালিকা / ক্রমিক)
328 Rout (ছত্রভঙ্গ করা / সম্পূর্ণ পরাজিত করা)
329 Route (নিত্য যাতায়াতের পথ / গন্তব্য / রুট)
330 Sale (বিক্রয়)
331 Sell (বিক্রয় করা)
332 Set (স্থাপন করা / ঠিক করা)
333 Sit (বসা / উপবেশন করা)
334 See (দেখা)
335 Sea (সমুদ্র)
336 Seen (দেখা / দৃষ্ট)
337 Scene (দৃশ্য / ঘটনাস্থল)
338 Secret (গোপন / গুপ্ত)
339 Secrete (গোপন করা / নিঃসৃত করা)
340 Session (অধিবেশন / সভা / বৈঠক)
341 Cession (স্বত্বত্যাগ / ছেড়ে দেওয়া)
342 Sight (দৃষ্টিশক্তি / দৃশ্য)
343 Site (নির্মাণ-ভূমি / জায়গা)
344 Cite (উল্লেখ করা / উদ্ধৃত করা)
345 Sweat (ঘাম)
346 Sweet (মিষ্টি)
347 Sometime (একদা)
348 Sometimes (কখনও কখনও)
349 Social (সামাজিক)
350 Sociable (মিশুক)
351 Soul (আত্না / প্রেরণাদাতা)
352 Sole (একমাত্র / জুতার তলি)
353 Steal (চুরি করা)
354 Steel (ইস্পাত / স্টীল)
355 Style (শৈলী / ধরণ)
356 Stile (প্রাচীরের সঙ্গে লাগানো মই)
357 Staff (প্রতিষ্ঠানে নিয়োজিত কর্মী)
358 Stuff (উপাদান)
359 Story (গল্প / কাহিনী)
360 Storey (গৃহতল / তলা)
361 Straight (সোজা / সরল)
362 Strait (কঠোর / সঙ্কীর্ণ)
363 Stationary (স্থির / নিশ্চল)
364 Stationery (মনিহারী / স্টেশনারি)
365 Ship (সমুদ্রগামী জাহাজ)
366 Sheep (ভেড়া)
367 Suit (বিশেষ পোশাক / মকদ্দমা)
368 Suite (সেট / মানানসই / যন্ত্রসঙ্গীত)
369 Summary (সারাংশ / সংক্ষিপ্ত)
370 Summery (গ্রীষ্মের বৈশিষ্ট্যপূর্ণ)
371 Success (সফলতা)
372 Succeed (সফল হওয়া)
373 Special (বিশেষ / বিশিষ্ট / অসাধারণ)
374 Spatial (দূরত্বসংক্রান্ত / স্থান-সংক্রান্ত)
375 This (ইহা / এই)
376 These (এই সকল)
377 Their (তাদের)
378 There (সেখানে)
379 Then (পরে / তারপর / অতএব)
380 Than (চেয়ে / তুলনা বুঝাতে)
381 Taught (শেখানো)
382 Taut (শক্ত / আঁটো)
383 Tale (গল্প)
384 Tell (বলা)
385 Tail (লেজ / মুদ্রার উলটা দিক)
386 Test (পরীক্ষা)
387 Taste (স্বাদ)
388 Testy (খিটখিটে)
389 Tasty (সুস্বাদু)
390 Thrash (অত্যাধিক প্রহার করা)
391 Thresh (শস্য থেকে তুষ আলাদা করা)
392 Urban (শহুর সম্বন্ধীয় )
393 Urbane (ভদ্র ও রুচিশীল)
394 Unwanted (অনাবশ্যক / অবাঞ্চিত)
395 Unwonted (অনভ্যস্ত / বিরল)
396 Vacation (অবকাশ / ছুটি)
397 Vocation (পেশা / বৃত্তি)
398 Vertex (চূড়া / শীর্ষ)
399 Vortex (পানি বা বাতাশের ঘুরপাক গতি)
400 Vain (বৃথা / নিষ্ফল)
401 Vein (শিরা / ধমনী)
402 Wander (ঘুরে ঘুরে বেড়ানো)
403 Wonder (বিস্ময়)
404 Warship (রণতরী / যুদ্ধ-জাহাজ )
405 Worship (উপাসনা করা / পূজা করা)
406 Weak (দুর্বল / শক্তিহীন)
407 Week (সপ্তাহ)
408 Wick (পলতে / শলিত)
409 Wear (পরিধান করা)
410 Wire (তার)
411 Word (শব্দ / কখা)
412 Ward (ওয়ার্ড / এলাকা)
413 Wait (অপেক্ষা করা)
414 Wet (ভেজা / আর্দ্র)
415 Whole (সমগ্র)
416 Hole (গর্ত)
417 Weather (আবহাওয়া)
418 Whether (কিনা)
419 Write (লেখা / লিখা)
420 Right (শুদ্ধ / সঠিক)
421 Yolk (ডিমের কুসুম)
422 Yoke (জোয়াল / বশ্যতা)
26/05/2019
Extra curricular gives a good shape for any human being, from that perspective I started work for Tejgaon College Communicative English language lab and this is now an important organ for Tejgaon College Students.
Like that I feel I should do some contribution at cultural arena of Bangladesh, so for that purpose I am trying to give somthing.
This Islami song is presented for those people who like this kinds of song.
You can get this song from my youtube channel.
Channel name: Mahbuba Begum
On Youtube.com
Chocolate is my greatest ______.
A: weakness
B: weakened
C: weak
D: weaken
E: weakly
| Monday | 09:00 - 14:00 |
| Tuesday | 09:00 - 14:00 |
| Wednesday | 09:00 - 14:00 |
| Thursday | 09:00 - 14:00 |
| Saturday | 09:00 - 14:00 |
| Sunday | 09:00 - 14:00 |