Dhaka University French Club

Dhaka University French Club

Share

Language School

25/03/2026
11/02/2024

Oui, nous aimons les chansons françaises.

Présentant Sadia Mumu, une étudiante de 3ème année.

Photos from Dhaka University French Club's post 10/02/2024

On rit ensemble, on reste ensemble;
Comme une famille, nous partageons notre bonheur pour qu'il soit double,
Comme des étoiles, nous illuminons le ciel le plus sombre.



PC: Nabila Rutbah Ali

Photos from Dhaka University French Club's post 07/10/2023

Un grand succès au premier spectacle avec les nouvelles étoiles!!

Une pièce de théâtre « La leçon » a été mis en scène, hier, à l’Institut des Langues Modernes. La pièce, écrite par le dramaturge franco-roumain Eugène Ionesco, a été traduite par les étudiants du quatrième groupe du département de Langues et Culture Françaises et adaptée par le professeur de ce département, Dr. Shishir Bhattacharja.

Cette pièce, dirigée par Masfikul Hasan Tony, a été présentée à l’amphithéâtre de l’Institut.

“La Leçon", considérée comme une œuvre importante du "Théâtre de l'Absurde", est une pièce en un acte avec trois personnages, dont un professeur, une étudiante et une servante.

Koushik Saha, professeur à temps partiel du Département de la Langue et Culture Françaises, a joué le rôle du professeur, tandis que parmi les étudiantes du quatrième groupe de ce département, Mariam Akter Munni et Asnaf Jaman Tanni ont joué le rôle de l'étudiante. Nafisa Siddiqa Shoily a joué le rôle de la bonne.

Les étudiants du septième et Huitième groupe de ce department, notamment, Patranandita, Maliha Siddika Mow, Sameer et Urbi ont mis en scène une performance symbolique tout début de la pièce.
Les autres étudiants ( Shatez, Rony, Mehedi, Aomio, Priya) de ces deux groupes, les ont aidés pour la préparation et aussi ont joué le rôle réellement pour apporter un succès pour leur department.

Nous les remercions de tout au fond de notre cœur. ❤️

04/10/2023

Le Drame ! Le drame ! Le drame !

"La leçon", écrite par le dramaturge français Eugène Ionesco, a été traduite en bengali par un groupe d'étudiants énergiques du quatrième groupe du Département de Langue et Culture Françaises de l'Université de Dhaka. La réflexion et la transformation du professeur Dr. Shishir Bhattacharja, ont apporté une nouvelle dimension à la pièce en y ajoutant des dialogues contemporains et appropriés à la situation de ce pays.

Comme une partie de leur apprentissage du français, ces étudiants dynamiques du quatrième groupe ont commencé le travail de traduction de cette pièce en août dernier et, après avoir terminé la traduction et ensuite, après 19 jours de travail acharné, ils vont mettre en scène la pièce le 6 octobre 2023 à 12 heures, à l’amphithéâtre de l'Institut des Langues Modernes.

Il appartient au public de juger du degré d'aguerrissement et de professionnalisme de ces jeunes âmes, mais leurs efforts doivent être salués. Leur affection et enthousiasme vers la langue et les œuvres littéraires françaises et cette conversion au bengali ne manqueront pas d'enrichir le répertoire linguistique et littéraire.

30/09/2023

À l'occasion de l'anniversaire de l'honorable premier ministre, Sheikh Hasina, un recueil de poèmes intitulé « Paix et harmonie »a été récité en cinq langues à l'Institut International de la Langue Maternelle. L'une des principales traductions était en langue française. Le poème a été récité par Ashrafee Nakiba, une étudiante de la 5ème groupe du Département de Langue et Culture Françaises. Nous sommes fiers de toi!!

21/06/2023

Au rythme de la pluie de mousson,
Comme un rossignol chante des chansons;
Musique, c’est sans des frontières,
Lorsqu’elle touche le cœur du monde entier!

̂tedelamusique


Ambassade de France au Bangladesh - French Embassy in Dhaka

17/06/2023

Musique qui ne connaît pas de langue, pas de frontière,
Musique connaît seulement des sentiments,
Fêtons la avec joie en aimant chaque fois.
La fête de la musique 2023!

« À Paris, dans la ville d’amour, sur le chemin de Montmartre;
Devant le Sacré au cœur,
Sous le ciel de Paris;
Deux cœurs inconnus se sont rencontrés-
Et tombent en amoureux,
Ce fut le coup de foudre;
Sous le ciel de Paris, ce fut une magie;
Magie, à côté de la Seine lorsqu’il pleut;
Magie, c’était les amants;
Magie, c’est lorsqu’on chante;
Magie, c’est l’amour sous le ciel de Paris.»
- Koushik Saha

Photos from Dhaka University French Club's post 10/06/2023

On a le grand plaisir de vous présenter nos jeunes traducteurs dans la ville. Les deux étudiants de 4ème année du Département de Langue et Culture Française, Mme. Muntaha Aziz et M. Asifur Rahman Bhuiyan, ont gagné le prix d’un concours de traduction qui a été organisé par l’Alliance Française de Dhaka pendant la semaine de la francophonie. Mme. Aziz a gagné le 2ème prix dans le niveau B-2 et M. Bhuiyan a obtenu en tant que le meilleur traducteur (1er prix) dans le niveau B-1. On est gravement fiers de nos jeunes étudiants pour leur motivation. Ils portent très bien notre héritage. On les félicite de notre part!!! Bonne continuation!!

Want your school to be the top-listed School/college in Dhaka?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Address


Institue Of Modern Languages
Dhaka

Opening Hours

Thursday 15:00 - 18:00
Saturday 15:00 - 18:00