Azaan: আজান

Azaan: আজান

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Azaan: আজান, Education Website, Fulbaria.

06/03/2026

‎​"اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ، فَإِنَّهُ لَا يَمْلِكُهَا إِلَّا أَنْتَ"

(আল্লাহুম্মা ইন্নি আসআলুকা মিন ফাদলিকা ওয়া রাহমাতিকা, ফাইন্নাহু লা ইয়ামলিকুহা ইল্লা আন্তা)

অর্থ: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আপনার অনুগ্রহ ও রহমত প্রার্থনা করছি। কেননা, আপনি ছাড়া আর কেউ এর মালিক নয়।"

03/03/2026

সূরা-আল কারিয়া’হ (শব্দে শব্দে সুরা এর বিশ্লেষণ শিখি)

★ ১ নম্বর আয়াত:
الْقَارِعَةُ (আল-ক্ব-রি‘আহ)

শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
الْقَارِعَةُ (আল-ক্ব-রি‘আহ): করাঘাতকারী / মহাপ্রলয় / খটখটকারী শব্দ।
এটি আরবি শব্দ 'ক্বারা-আ' (قَرَعَ) থেকে এসেছে, যার অর্থ হলো—এমন জোরে কোনো কিছুতে আঘাত করা যা থেকে বিকট শব্দ উৎপন্ন হয় (যেমন দরজায় জোরে ধাক্কা দেওয়া)।

কিয়ামতের দিনকে 'আল-ক্বারিআহ' বলা হয় কারণ সেই দিনটির ভয়াবহতা এবং বিকট আওয়াজ মানুষের কানে ও হৃদয়ে সজোরে আঘাত করবে এবং পুরো বিশ্বকে থরথর করে কাঁপিয়ে দেবে।

সহজ কথায়: "(এটি সেই) করাঘাতকারী মহা বিপদ (কিয়ামত)!"

★ ২ নম্বর আয়াত:
مَا الْقَارِعَةُ
(মা-ল ক্ব-রি‘আহ)

শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· مَا (মা): কী? (এটি প্রশ্নবোধক অব্যয়)।
· الْقَارِعَةُ (আল-ক্ব-রি‘আহ): সেই করাঘাতকারী / সেই মহাপ্রলয়।


সহজ কথায়: "(সেই) করাঘাতকারী বা মহাপ্রলয়টি কী?"

★ ৩ নম্বর আয়াত:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
(ওয়া মা- আদরা-কা মাল ক্ব-রি‘আহ)

শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· وَمَا (ওয়া মা): আর কিসে / আর কী।
· أَدْرَىٰكَ (আদরা-কা): আপনাকে জানাবে / আপনাকে ধারণা দেবে। ('আদরা' মানে জানানো, 'কা' মানে আপনাকে)।
· مَا (মা): কী।
· الْقَارِعَةُ (আল-ক্ব-রি‘আহ): সেই করাঘাতকারী / মহাপ্রলয়।

সহজ কথায়: "আর কিসে আপনাকে জানাবে যে, সেই করাঘাতকারী মহাপ্রলয়টি কী?"

★ ৪ নম্বর আয়াত:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(ইয়াওমা ইয়াকূনুন-না-সু কাল ফারা-শিল মাবছূছ)

শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· يَوْمَ (ইয়াওমা): সেই দিন।
· يَكُونُ (ইয়াকুনু): হবে / হয়ে যাবে।
· النَّاسُ (আন-নাসু): মানুষ / সকল মানুষ।
· كَ (কা): মতো (তুলনা করার জন্য ব্যবহৃত হয়)।
· الْفَرَاشِ (আল-ফারাশ): পতঙ্গসমূহ বা ফড়িং (বিশেষ করে যেগুলো আগুনের চারপাশে ওড়ে)।
· الْمَبْثُوثِ (আল-মাবছূছ): ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা / বিক্ষিপ্ত।
সহজ কথায়: "সেদিন মানুষ হবে বিক্ষিপ্ত পতঙ্গের মতো।"

★ আয়াত ৫
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
(ওয়া তাকূনুল জিবা-লু কাল ‘ইহ্নিল মানফূশ)

শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· وَتَكُونُ (ওয়া তাকূনূ): এবং হবে / হয়ে যাবে।
· الْجِبَالُ (আল-জিবা-লু): পাহাড়সমূহ। ('জাবাল' মানে পাহাড়)।
· كَ (কা): মতো।
· الْعِهْنِ (আল-‘ইহ্নি): রঙীন পশম।
· الْمَنْفُوشِ (আল-মানফূশ): ধুনিত / যা ধুনকর দিয়ে ধুনানো হয়েছে (যাতে তা হালকা হয়ে উড়ে যায়)।
সহজ কথায়: "এবং পাহাড়সমূহ হবে ধুনিত পশমের মতো।"

★ আয়াত ৬
আরবি:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُ
(ফা-আম্মা- মান ছাক্বুলাত মাওয়া-যীনুহু)

শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· فَأَمَّا (ফা-আম্মা-): অতঃপর যার / তবে যার বিষয়ে।
· مَن (মান): যে / সেই ব্যক্তি।
· ثَقُلَتۡ (ছাক্বুলাত): ভারী হবে। (এটি 'ছাক্বীল' বা ভারী হওয়া থেকে এসেছে)।
· مَوَٰزِينُهُ (মাওয়া-যীনুহু): তার পাল্লাসমূহ।
o ('মিযান' মানে পাল্লা, তার বহুবচন হলো 'মাওয়াযীন'। আর 'হু' মানে তার)। অর্থাৎ তার নেক আমলের পাল্লা।

সহজ কথায়: "অতঃপর যার (নেক আমলের) পাল্লাসমূহ ভারী হবে—"

★ আয়াত-৭
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ

(ফাহুওয়া ফী ‘ঈশাতির রা-দিয়াহ)

* শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
فَهُوَ (ফাহুওয়া): তবে সে / সে তখন।
فِى (ফী): মধ্যে।
عِيشَةٍ (‘ঈশাহ): জীবন / জীবনযাপন।
رَّاضِيَةٍ (রা-দিয়াহ): সন্তোষজনক / পছন্দনীয় / আরামদায়ক। (এটি 'রিযা' বা সন্তুষ্টি থেকে এসেছে)।

সহজ কথায়: "সে (তখন) কাটাবে এক পছন্দনীয় জীবন।"

★ আয়াত-৮
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ
(ওয়া আম্মা- মান খাফফাত মাওয়া-যীনুহু)

* শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· وَأَمَّا (ওয়া আম্মা-): এবং পক্ষান্তরে যার / আর যার বিষয়ে।
· مَنْ (মান): যে / সেই ব্যক্তি।
· خَفَّتْ (খাফফাত): হালকা হবে। (এটি 'খাফীফ' শব্দ থেকে এসেছে)।
· مَوَازِيْنُهٗ (মাওয়া-যীনুহু): তার পাল্লাসমূহ (নেক আমলের পাল্লা)।

সহজ কথায়: "আর যার (নেক আমলের) পাল্লাসমূহ হালকা হবে—"

★ আয়াত-৯
فَاُمُّهٗ هَاوِيَةٌ
(ফাউম্মুহূ হা-বিয়াহ)

* শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· فَاُمُّهٗ (ফাউম্মুহূ): অতঃপর তার মা / তার আশ্রয়স্থল।
o ফা: অতঃপর।
o উম্মু: মা।
o হূ: তার।
· هَاوِيَةٌ (হা-বিয়াহ): হাবিয়া (জাহান্নামের একটি নাম)। এর শাব্দিক অর্থ হলো—গভীর গর্ত, অতল গহ্বর বা যেখানে ওপর থেকে নিচে পতিত হয়।

সহজ কথায়: "তার ঠিকানা (মা) হবে হাবিয়া (এক গভীর গর্ত)।"

★ আয়াত-১০।
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْؕ
(ওয়া মা- আদরা-কা মা- হিয়াহ)
সহজ কথায়: "আর কিসে আপনাকে জানাবে যে, সেটি (হাবিয়া) কী?"

* শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· وَمَا (ওয়া মা-): আর কিসে / আর কী।
· اَدْرٰىكَ (আদরা-কা): আপনাকে জানাবে / আপনাকে ধারণা দেবে।
· مَا (মা-): কী / কোনটি।
· هِيَهْ (হিয়াহ): সেটি / তা। (এখানে 'হাবিয়া' বা সেই গভীর গর্তকে বোঝানো হয়েছে)।
সহজ কথায়: "আর কিসে আপনাকে জানাবে যে, সেটি (হাবিয়া) কী?"

★ আয়াত-১১
نَارٌ حَامِيَةٌ
(না-রুন হা-মিয়াহ)
সহজ কথায়: "(এটি) এক অতি উত্তপ্ত আগুন!"

* শব্দার্থ বিশ্লেষণ:
· نَارٌ (না-রুন): আগুন।
· حَامِيَةٌ (হা-মিয়াহ): অতিশয় উত্তপ্ত / প্রচণ্ড তেজসম্পন্ন / লেলিহান। (এটি 'হামি' শব্দ থেকে এসেছে, যার অর্থ তীব্রভাবে উত্তপ্ত হওয়া)।

সহজ কথায়: "(এটি) এক অতি উত্তপ্ত আগুন!"

19/01/2026

দেশের আকাশে আজ পবিত্র শাবান মাসের চাঁদ দেখা যায়নি। সে ক্ষেত্রে আগামী বুধবার (২১ জানুয়ারি) শাবান মাস শুরু হবে।
সে হিসাবে আগামী ৩ ফেব্রুয়ারি মঙ্গলবার দিবাগত রাতে পবিত্র শবে বরাত পালিত হবে।

06/01/2026

*** জানাজা নামাজের দোয়া (মৃতের জন্য দোয়া)

আমি এমনভাবে সাজাচ্ছি যেন অর্থ বুঝে বুঝে সহজে মুখস্থ করা যায়। অনেকেই জানাজা নামাজ পড়েন কিন্তু দোয়া পারেন না। তাদের জন্য দোয়াটিকে অর্থ অনুযায়ী ছোট ছোট বাক্যে ভেঙ্গে সাজিয়ে দিলাম। প্লিজ মুখস্থ করুন।

🔹 অংশ–১ : আল্লাহর প্রশংসা ও আমাদের পরিচয়
আরবি: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا
উচ্চারণ: আল্লাহুম্মাগফিরলি হাইয়্যিনা ওয়া মাইয়্যিতিনা
অর্থ: হে আল্লাহ! আমাদের জীবিত ও মৃত সবাইকে ক্ষমা করুন।

🔹 অংশ–২ : উপস্থিত ও অনুপস্থিতদের জন্য দোয়া
আরবি: وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا
উচ্চারণ: ওয়া শাহিদিনা ওয়া গায়িবিনা
অর্থ: আমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে ও যারা অনুপস্থিত— সবাইকে।

🔹 অংশ–৩ : ছোট ও বড়দের জন্য দোয়া
আরবি: وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا
উচ্চারণ: ওয়া সগীরিনা ওয়া কাবীরিনা
অর্থ: আমাদের ছোট ও বড় সকলকে।

🔹 অংশ–৪ : পুরুষ ও নারীদের জন্য দোয়া
আরবি: وَذَكَرِنَا وَأُنثَانَا
উচ্চারণ: ওয়া যাকারিনা ওয়া উনসানা
অর্থ: আমাদের পুরুষ ও নারী সবাইকে।

🔹 অংশ–৫ : ঈমানের ওপর মৃত্যু ও জীবন
আরবি: اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِسْلَامِ
উচ্চারণ: আল্লাহুম্মা মান আহইয়াইতাহু মিন্না ফা আহইহি আলাল ইসলাম
অর্থ: হে আল্লাহ! আমাদের মধ্যে যাকে জীবিত রাখবেন, তাকে ইসলামের ওপর জীবন দান করুন।

🔹 অংশ–৬ : ঈমানের ওপর মৃত্যু
আরবি: وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِيمَانِ
উচ্চারণ: ওয়া মান তাওয়াফফাইতাহু মিন্না ফা তাওয়াফফাহু আলাল ঈমান
অর্থ: আর আমাদের মধ্যে যাকে মৃত্যু দেবেন, তাকে ঈমানের ওপর মৃত্যু দিন।

নোটঃ এরকম ইসলামিক জ্ঞান অর্জনের জন্য সাথে থাকতে পারেন।

ধন্যবাদঃ Eyasin Al Mamun

09/12/2025

সূরা আল-বাকারার শেষ দুই আয়াত (২৮৫–২৮৬)

সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াতের (আমেনার রাসূল...) ফজিলতঃ
রাতের কিফায়াত বা সুরক্ষা: হাদীসে এসেছে, যে ব্যক্তি রাতের বেলা এই দুটি আয়াত পাঠ করবে, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে। এর দ্বারা উদ্দেশ্য হতে পারে - এটি তাকে শয়তানের অনিষ্ট থেকে, কিংবা রাতের যেকোনো বিপদ-আপদ থেকে রক্ষা করবে, অথবা এটি তাকে রাতের নামাজ (তাহাজ্জুদ) এর ফজিলত কিছুটা হলেও এনে দেবে।

নবী করীম (সাঃ) বলেছেন, "যে ব্যক্তি রাতের বেলা সূরা বাকারার শেষ দুই আয়াত পাঠ করবে, তার জন্য তা যথেষ্ট।" (সহীহ বুখারী ও মুসলিম)

নিচে অর্থ অনুযায়ী ছোট ছোট অংশে বিভাজন করে আরবি, বাংলা উচ্চারণ ও বাংলা অর্থসহ সুস্পষ্টভাবে সাজানো হলো। এভাবে মুখস্থ করা অর্থ বোঝা এবং আরবি শিখতে সহজ হয়।

সুরা আল-বাকারা – আয়াত ২৮৫

বাংলা উচ্চারণ:
আমানার্-রাসূলু বিমা উনযিলা ইলাইহি মির্-রাব্বিহি ওয়াল-মু’মিনূন।
কুল্লুন্ আামানা বিল্লাহি ওয়া মালা-ইকাতিহি ওয়াকুতুবিহি ওয়া রুসুলিহি। লা নুফার্‌রিকু বাইনা আহাদিম্-মির্ রুসুলিহি।
ওয়াকালূ সামিআনা ওয়া আতা’না গুফরানাকা রাব্বানা ওয়া ইলাইকাল-মাছীর।

সুরা আল-বাকারা – আয়াত ২৮৬

বাংলা উচ্চারণ:
লা ইউকাল্লিফুল্লাহু নাফসান্ ইল্লা উসআহা।
লাহা মা কাসাবাত্ ওয়া আলাইহা মাকতাসাবাত্।
রাব্বানা লা তুআখিযনা ইন্ নাসিনা আউ আখতাআনা।
রাব্বানা ওয়া লা তাহমিল্ আলাইনা ইসরান্ কামা হামালতাহু আলাল্লাযীনা মিন্ ক্ববলিনা।
রাব্বানা ওয়া লা তুহাম্মিলনা মা লা ত্বাক্বতা লানা বিহি।
ওআ’ফু আন্না, ওয়াগ্‌ফির্ লানা, ওয়ারহাম্না।
আন্তা মাওলানা ফান্ছুর্‌না আলাল্-কাওমিল্-কাফিরীন।

আয়াত ২৮৫ – ধাপে ধাপে অর্থভাগ:
1) آمَنَ الرَّسُولُ

আরবি: آمَنَ الرَّسُولُ
উচ্চারণ: আমানার্-রাসূলু
অর্থ: রাসূল ঈমান এনেছেন

2) بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ
আরবি: بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ
উচ্চারণ: বিমা উনযিলা ইলাইহি মির্-রাব্বিহি
অর্থ: যা তাঁর প্রতিপালকের পক্ষ থেকে তাঁর উপর অবতীর্ণ হয়েছে

3) وَالْمُؤْمِنُونَ
আরবি: وَالْمُؤْمِنُونَ
উচ্চারণ: ওয়াল-মু’মিনূন
অর্থ: এবং মুমিনরাও

4) كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ
আরবি: كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ
উচ্চারণ: কুল্লুন্ আামানা বিল্লাহি
অর্থ: সবাই আল্লাহ্‌র প্রতি ঈমান এনেছে

5) وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ
আরবি: وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ
উচ্চারণ: ওয়া মালা-ইকাতিহি ওয়াকুতুবিহি ওয়া রুসুলিহি
অর্থ: তাঁর ফেরেশতাগণ, কিতাবসমূহ ও রাসূলগণের প্রতি

6) لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ
আরবি: لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ
উচ্চারণ: লা নুফার্‌রিকু বাইনা আহাদিম্-মির্ রুসুলিহি
অর্থ: আমরা তাঁর রাসূলদের একজনের সঙ্গেও পার্থক্য করি না

7) وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
আরবি: وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
উচ্চারণ: ওয়াকালূ সামিআনা ওয়া আতা’না
অর্থ: তারা বলল— আমরা শুনলাম এবং মান্য করলাম

8) غُفْرَانَكَ رَبَّنَا
আরবি: غُفْرَانَكَ رَبَّنَا
উচ্চারণ: গুফরানাকা রাব্বানা
অর্থ: হে আমাদের প্রতিপালক, তোমার নিকট ক্ষমা চাই

9) وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
আরবি: وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
উচ্চারণ: ওয়া ইলাইকাল-মাছীর
অর্থ: এবং তোমারই নিকট প্রত্যাবর্তন

আয়াত ২৮৬ – ধাপে ধাপে অর্থভাগ

1) لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
আরবি: لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
উচ্চারণ: লা ইউকাল্লিফুল্লাহু নাফসান্ ইল্লা উসআহা
অর্থ: আল্লাহ কোনো প্রাণকে তার সাধ্যাতীত দায়িত্ব দেন না

2) لَهَا مَا كَسَبَتْ
আরবি: لَهَا مَا كَسَبَتْ
উচ্চারণ: লাহা মা কাসাবাত্
অর্থ: সে যা অর্জন করে, তা তারই জন্য

3) وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ
আরবি: وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ
উচ্চারণ: ওয়া আলাইহা মাকতাসাবাত্
অর্থ: আর সে যা কামায় (অপরাধ করে), তার দায় তারই উপর

4) رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا
আরবি: رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا
উচ্চারণ: রাব্বানা লা তুআখিযনা ইন্ নাসিনা আউ আখতাআনা
অর্থ: হে আমাদের প্রতিপালক, আমরা ভুলে গেলে বা ভুল করলে আমাদের পাকড়াও করো না

5) رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا
আরবি: رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا
উচ্চারণ: রাব্বানা ওয়া লা তাহমিল্ আলাইনা ইসরান্
অর্থ: হে আমাদের প্রতিপালক, আমাদের উপর বোঝা আরোপ করো না

6) كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
আরবি: كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
উচ্চারণ: কামা হামালতাহু আলাল্লাযীনা মিন্ ক্ববলিনা
অর্থ: যেমন তুমি আমাদের পূর্ববর্তীদের উপর আরোপ করেছিলে

7) رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ
আরবি: رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ
উচ্চারণ: রাব্বানা ওয়া লা তুহাম্মিলনা মা লা ত্বাক্বতা লানা বিহি
অর্থ: হে আমাদের প্রতিপালক, আমাদের এমন কিছু বোঝা দিও না যার শক্তি আমাদের নেই

8) وَاعْفُ عَنَّا
আরবি: وَاعْفُ عَنَّا
উচ্চারণ: ওআ’ফু আন্না
অর্থ: আর আমাদের ক্ষমা করে দাও

9) وَاغْفِرْ لَنَا
আরবি: وَاغْفِرْ لَنَا
উচ্চারণ: ওয়াগ্‌ফির্ লানা
অর্থ: আর আমাদের প্রতি ক্ষমার দৃষ্টি দাও

10) وَارْحَمْنَا
আরবি: وَارْحَمْنَا
উচ্চারণ: ওয়ারহাম্না
অর্থ: আর আমাদের উপর দয়া করো

11) أَنتَ مَوْلَانَا
আরবি: أَنتَ مَوْلَانَا
উচ্চারণ: আন্তা মাওলানা
অর্থ: তুমি আমাদের অভিভাবক

12) فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
আরবি: فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
উচ্চারণ: ফান্ছুর্‌না আলাল্-কাওমিল্-কাফিরীন
অর্থ: অতএব তুমি আমাদেরকে কাফের সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে সাহায্য কর

Eyasin Al Mamun

10/08/2025

Azaan: আজান পেইজে দুইটি সিরিজ চলমান।

১। আরবি শিখি (বেসিক থেকে)
২। প্রতিদিন একটি আয়াত শিখি

08/08/2025

📖 সুরা আল-মুলক | আয়াত ১২

وَمَن يَخْشَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ فَلَهُۥ مَغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌۭ كَبِيرٌۭ

---

📌 বাংলা উচ্চারণ:

ওয়া-মান ইয়াখ্‌শা আর-রাহ্‌মানা বিল-গাইবি ফা-লাহূ মাগফিরাতুন ওয়া আজরুন কাবীর

---

📘 বাংলা অনুবাদ:

“আর যে ব্যক্তি অদেখা অবস্থায় দয়াময়ের (আল্লাহর) ভয় করে, তার জন্য রয়েছে ক্ষমা ও বিরাট প্রতিদান।”

---

🧠 শব্দ বিশ্লেষণ:

🔹 وَمَن (ওয়া-মান) — এবং যে
🔸 যে ব্যক্তি...

🔹 يَخْشَ (ইয়াখ্‌শা) — ভয় করে
🔸 মূল ধাতু: خ ش ي (খ-শা-ইয়া) — গভীর ভীতি, শ্রদ্ধাভরে ভয় করা

🔹 ٱلرَّحْمَـٰنَ (আর-রাহ্‌মানা) — পরম দয়ালু
🔸 আল্লাহর গুণবাচক নাম; তাঁর সীমাহীন দয়ার পরিচায়ক

🔹 بِٱلْغَيْبِ (বিল-গাইবি) — অদেখা অবস্থায়
🔸 غَيْب (গাইব) = অদৃশ্য বিষয়, যা চোখে দেখা যায় না

🔹 فَلَهُۥ (ফা-লাহূ) — তবে তার জন্য
🔸 ফা = তাহলে; লাহু = তার জন্য

🔹 مَغْفِرَةٌۭ (মাগফিরাতুন) — ক্ষমা
🔸 মূল ধাতু: غ ف ر (গা-ফা-রা) — আচ্ছাদন, ক্ষমা করা

🔹 وَأَجْرٌۭ (ওয়া আজরুন) — এবং পুরস্কার
🔸 আজর = প্রতিদান, পুরস্কার

🔹 كَبِيرٌۭ (কাবীর) — বড়, বিশাল
🔸 মূল ধাতু: ك ب ر (কা-বা-রা) — বড় হওয়া, বিশালতা

---

💎 (আয়াতের মূল বিষয়):

> "যে অদেখা আল্লাহকে ভয় করে, তার জন্যই আল্লাহ রেখেছেন মহা পুরস্কার—ক্ষমা ও বিশাল প্রতিদান!"

📖 সুরা মুলক – আয়াত ১২

@প্রতিদিনএকটিআয়াতশিখি।
Azaan: আজান

07/08/2025

📖 সুরা আল-মুলক | আয়াত ১১

أَفَمَن يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّن يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

📌 বাংলা উচ্চারণ (বাংলা বর্ণমালায়):

অফা-মান ইয়ামশী মুখিব্বান আলা ওয়াঝহিহি আহদা আম্মান ইয়ামশী সাউইয়্যান আলা সিরাতিম মুস্তাকীম

---

📘 বাংলা অনুবাদ:

“তবে কে অধিক সৎপথপ্রাপ্ত—সে কি, যে নিজ মুখমন্ডল ভূমিতে রেখেই (অন্ধভাবে) চলে, না সে, যে সোজাভাবে চলে এক সরল পথে?”

---

🧠 শব্দ বিশ্লেষণঃ

🔹 أَفَمَن (অফা-মান) — তবে কে
🔸 এটি একটি প্রশ্ন সূচক বাক্যরচনা, "কি সে যে...?" ভাব প্রকাশ করে।

🔹 يَمْشِي (ইয়ামশী) — সে চলে
🔸 মূল ধাতু: م ش ي (মা-শা-ইয়্য) — হাঁটা, চলা

🔹 مُكِبًّا (মুখিব্বান) — মুখ নিচু করে, উপুড় হয়ে
🔸 মূল ধাতু: ك ب ب (কা-বা-বা) — উল্টে যাওয়া, উপুড় হওয়া

🔹 عَلَىٰ وَجْهِهِ (আলা ওয়াঝহিহি) — তার মুখের ওপর
🔸 وَجْه (ওয়াঝহু) — মুখ, সম্মুখভাগ

🔹 أَهْدَىٰ (আহদা) — অধিক সৎপথপ্রাপ্ত
🔸 মূল ধাতু: هـ د ي (হা-দা-ইয়া) — পথনির্দেশ, হিদায়াত

🔹 أَمَّن (আম্মান) — না সে কে
🔸 সংশয়সূচক তুলনামূলক প্রশ্ন: "না সে, যে..."

🔹 سَوِيًّا (সাউইয়্যান) — সোজাভাবে, সুষমভাবে
🔸 মূল ধাতু: س و ي (সা-ওয়া-য়া) — সমতা, ভারসাম্য

🔹 صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (সিরাতিম মুস্তাকীম) — সরল পথ
🔸 সিরাত = পথ; মুস্তাকীম = সোজা, সঠিক পথে চলা

---

🪶 আয়াতের মূল বিষয়:

> "যারা মুখ গুঁজে অন্ধভাবে চলে, তারা কী করে সৎপথে থাকতে পারে? আল্লাহর পথে চলা মানেই—সোজা ও সৎভাবে চলা।"

📖 সুরা মুলক, আয়াত ১১

চলবে......❤️
প্রতিদিন একটি আয়াত শিখি।
Azaan: আজান সত্যের পথে আহবান।

07/08/2025

📘 Confusable Words | Class 3 | EngBase by Eyasin

(বাংলা অর্থসহ, উদাহরণে শুধু ইংরেজি বাক্য)

---

🔹 Farther (দূরে) – more physical distance
Example: My house is farther from school than yours.

🔹 Further (আরও, অতিরিক্তভাবে) – more in addition / figurative distance
Example: We need to discuss this further.

---

🔹 Historic (ঐতিহাসিক, গুরুত্বপূর্ণ) – important in history
Example: The speech was a historic moment.

🔹 Historical (ইতিহাসসংক্রান্ত) – related to history
Example: She is reading a historical novel.

---

🔹 Compliment (প্রশংসা করা) – praise or kind words
Example: He gave me a nice compliment.

🔹 Complement (সম্পূর্ণ করা, মানানসই হওয়া) – to complete or go well with
Example: The red shoes complement her dress.

---

🔹 Principal (প্রধান / বিদ্যালয়ের প্রধান শিক্ষক) – head of a school / main
Example: The principal welcomed the students.

🔹 Principle (নীতিমালা, আদর্শ) – moral rule or belief
Example: Honesty is a good principle.

---

🔹 Assure (আশ্বস্ত করা) – to remove doubt or fear
Example: I assure you everything is fine.

🔹 Ensure (নিশ্চিত করা) – to make certain
Example: Please ensure the door is locked.

🔹 Insure (বীমা করা) – to protect financially
Example: He insured his car last week.

Save It..Read it.. Practice it.....

Continue....
EngBase by Eyasin

06/08/2025

📘 আরবি ভাষা শেখা: শুরু হোক আল্লাহর নামে – পাঠ ৪

🟩 আজ শিখুন:
🔹 আরবি লেখা হয় ডান থেকে বামে
🔹 হরফ কিভাবে সংযুক্ত হয়
🔹 সংযুক্ত না হওয়া ৬টি বিশেষ হরফ

🖋️ হরফ সংযুক্তির উদাহরণ:
ب → بـ، ـبـ، ـب

🔗 সংযুক্ত না হওয়া হরফ:
ا، د، ذ، ر، ز، و

🎯 অনুশীলন:
▪ ডান দিক থেকে লেখা শুরু করুন
▪ Ba হরফের ৪টি রূপ অনুশীলন করুন
▪ Non-joining হরফগুলো মুখস্থ করুন

✍️ প্রস্তুত করেছে: EngBase by Eyasin
📢 প্রকাশনায়: Azaan: সত্যের আহ্বানে আজান

Want your school to be the top-listed School/college in Fulbaria?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Culinary Team

Attire

Website

Address


Fulbaria