Udruženje za jezik i kulturu Lingvisti nije obična škola jezika, kad nam se pridružite vidjet ćete i zašto. Saznajte više na: https://www.lingvisti.ba/
Udruženje za jezik i kulturu Lingvisti nije obična škola jezika. Mi smo kolektiv ljudi koji se u radu i životu rukovode istim vrijednostima: vjerujemo u snagu prijateljstva i solidarnosti, iscjeliteljsku moć smijeha i razumijevanja, a ponajviše - u suosjećanje. Suosjećanje je jedno od dva osnovna principa naše predavačke filozofije i vizije. Svaki put kada zakoračimo u učionicu potpuno smo svjesni
da pred nama ne sjede klijenti, već ljudska bića, sa bogatim i zamršenim životnim iskustvima, sa vlastitim željama i strahovima, i da ih učenje stranog jezika stavlja u ranjivu poziciju i čini nesigurnim. Proces učenja započinje prepoznavanjem ljudskosti u svakom od učenika/učenica. Onda slijedi zabava! Počinjemo usvajati strani jezik, ali ne na tradicionalan način gdje predavač/predavačica prenosi svoje teško stečeno znanje zbunjenim i prestrašenim novajlijama. Čvrsto vjerujemo da je znanje razmjena. Učimo jedni sa drugima i jedni od drugih, zajedno poniremo u dubine jezika, razgovaramo, zapitkujemo, istražujemo. Zapravo, učimo kako učiti. Sve je prilika za usvajanje znanja: koristimo knjige, novine, audio i video materijale, filmove, pjesme, muziku, poeziju… Pošto nijedan jezik ne postoji u izolaciji i nije sam sebi svrha, naše lingvističke ekspedicije prate i istraživanja političkog, društvenog i kulturološkog konteksta. Nismo tu samo da naučimo gramatiku i usvojimo novi vokabular. Tu smo da pomognemo jedni drugima kako bismo uspješno uključili sve intelektualne i emocionalne kapacitete, razvili vještine kritičkog razmišljanja i preispitali vlastite stavove i uvjerenja. Učenje stranog jezika nije jednostavno i ne dešava se preko noći. Potrebno je jako puno rada, truda i vremena. Zato je drugi princip naše predavačke filozofije i vizije: strast. Mi strastveno volimo svoj posao i ne radimo ga polovično. U učionicu nikada ne ulazimo rastreseni, neraspoloženi, umorni. Vi imate pravo zapasti u malodušnost, ali mi ne. Vi imate pravo na frustriranost, mi ne. Naše je da budemo beskrajno strpljive i pružamo bezuvjetnu podršku. Od kurseva u Lingvistima možete očekivati sljedeće:
posvećene, motivisane, kreativne, nesebične i pristupačne predavačice
nepokolebljiv entuzijazam
smisao za humor
rad u malim grupama (do 8 ljudi)
puno čaja i kafe (i različitih grickalica čokoladnog karaktera, ako ih Sandra u toku dana ne pojede)
obezbijeđene knjige i vježbanke u pdf formatu koje možete štampati ili koristiti na elektronskim uređajima. Polaznici/polaznice kursa BHS jezika dobijaju knjige (čitanku i vježbanku) na prvom času. biblioteku opremljenu knjigama na engleskom i BHS jeziku za različite nivoe, rječnicima, udžbenicima, slikovnicama, enciklopedijama, itd. Stavljamo vam na raspolaganje sve što imamo. Od vas očekujemo:
otvorenost i kolegijalnost
poštovanje naših vrijednost. To znači da u učionici ne trpimo propagiranje fašističkih, nacionalističkih, seksističkih, homofobnih, rasističkih i drugih diskriminatornih ideja. da popunite prijavu na našoj stranici i na prvi čas donesete uplatnicu za prvu ratu - to nam je svojevrsna garancija da ćete se pojaviti na kursu i pružiti sebi i nama šansu. Kursevi se održavaju u dva ciklusa: septembar-januar i februar-juni. Nudimo ukupno 6 nivoa, a svaki nivo se sastoji od 32 sesije (64 časa). U julu organizujemo intenzivni konverzacijski kurs engleskog jezika, a polaznici/polaznice koji uče BHS kao drugi/strani imaju priliku pohađati intenzivne kurseve u januaru i julu kada organizujemo zimsku i ljetnu školu BHS jezika. I još jedna stvar: sve što je napisano fakat primjenjujemo u praksi!
12/02/2026
📣 Poziv na obuku
Stručno usavršavanje nastavnica i nastavnika bosanskog/hrvatskog/srpskog jezika kao drugog/stranog.
🗓 mart | 📍 Lingvisti, Sarajevo
Pozivamo sve zainteresirane da nam se pridruže i unaprijede svoje nastavničke kompetencije.
📩 Prijave i informacije: [email protected]
BCS Winter School is open for applications!
Two weeks of intensive Bosnian/Croatian/Serbian with native instructors — online or on-site.
Start the year with a new skill. Apply today! 🌐✨
23/10/2025
Ima tome dvadeset godina kad su me Aida i Đermana kontaktirale s pitanjem da kao studentica bosanskog jezika potpišem s njima osnivačke akte udruženja. Bavit ćemo se promocijom učenja jezika i podizanjem standarda prevodilačke struke. Može! Poslije dvije godine, kad sam diplomirala, i zvanično sam počela raditi. Uredski posao, lekture, časovi bosanskog za strance. Osnovnoj postavi, Aida&Đermana&Semir uskoro se pridružio i Dario, pa Sabina, pa Merima… Ljudi su dolazili i odlazili, u neka doba smo se prestali zvati mladim lingvistima… ali su vrijednosti ostale. Ostajemo posvećeni održavanju standarda jezičke profesije i njegovanju feminističkih principa rada. Sve je to lijepo Selma sažela u naš moto: We teach with (com)passion. Strast prema poslu i saosjećanje prema učenicama i učenicima. Dvadeset godina poslije, još uvijek smo tu. Ja kao (vječita) drugarca direktorca, Aida, Dario i Semir kao upravni odbor, a Đermana kao vječna inspiracija i poticaj da istrajemo i budemo što bolji.
Mi smo sinoć zasladili kolačima, a nadamo se i nekom derneku. Šta kažeš, Lamija?
10/09/2025
📢📢📢 Produžili smo rok za popunjavanje ankete o tržištu konferencijskog prevođenja! 📢📢📢
Da li ste konferencijski prevodilac koji radi na tržištu u BiH?
Učestvujte u anonimnom istraživanju tržišta konferencijskog prevođenja koje provodi Udruženje prevodilaca u BiH.
Anketa je i za one kojima je konferencijsko prevođenje glavno zanimanje i za one koji to rade honorarno.
Vrijeme koje je potrebno da ispunite anketu je otprilike 15-20 minuta.
Anketu možete popuniti do 17.09.2025. do 23:59h.
14/08/2025
Applications are open! 💜
🔜 Course start date: 22 September 2025
🟣 Visit www.lingvisti.ba for more information or contact us via [email protected]
05/08/2025
Subota u Jajcu! 💚
21/07/2025
Ready to dive into BCS this September?
Join us online or in Sarajevo and learn with native teachers in a small, relaxed group!
For more information visit www.lingvisti.ba or contact us via [email protected]
12/07/2025
Ćilimčiću, ćilimčiću! 🧵🪡
12/07/2025
Pozdravi iz Lutvine kahve! :)
29/06/2025
🎥 Kao uvod u gledanje filma Danisa Tanovića, Ničija zemlja, na času smo prevodile pjesmu Oskar za Travnik Ajle Terzić.
🏆 Svoj bi Oscar Olivia, Emma, Emily, Emma i Lillian posvetile svojim roditeljima, braći i sestrama, onima koji su im pomagali, a možda i svojim državama. Al definitivno porodici.