Ready for English

Ready for English

Share

This page is for anyone who is keen to learn and improve their English.

Admin's qualifications & teaching experience:

• Graduate Certificate in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) สอนภาษาอังกฤษให้คนที่ไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ ฝึกสอนในห้องเรียนที่ Central TAFE, Perth
• Master of International Business, University of Wollongong, Sydney ปริญญาโท
• Bachelor Degree of Business Administration, Assumption University (ABAC), Thailand ปริญญาตรี มหาวิทยาลัยอัสสัมชัญ

12/05/2024

It’s been ages! Hope everyone is doing well there. หายไปนานมากค่ะ มีธุระต้องจัดการหลายๆอย่างตั้งแต่ย้ายกลับมาดูแลคุณแม่ที่เมืองไทย ยังคิดถึงทุกคนใน page นี้นะคะ 🙂 หวังว่าคงจะสบายดีและพัฒนาทักษะการใช้ภาษาอังกฤษที่ดีขึ้น

Post นี้มาเรียนคำจากข่าวกันค่ะ ออกเสียงผิดชีวิตเปลี่ยน คำนี้คือ dump vs dumb

1. Dump ลงด้วยเสียงท้ายเป็น เพอะ (p) เป็นได้ทั้ง noun (ที่ทิ้งขยะ) และ verb (ทิ้ง - ใช้ได้ทั้งขยะ, ของเสีย, สิ่งที่ไม่ต้องการ) นะคะ

2. Dumb คำนี้ไม่มีเสียง b ท้ายคํานะคะ silent b - อ่านเป็น dum เป็น adjective (พูดไม่ออก, อึ้ง >ใช้กับความหมายว่า ไม่ฉลาด ได้ด้วยค่ะ เพื่อนๆอาจจะจำหนังเก่าที่ชื่อ Dumb and Dumber ได้ใช่ไหมคะ

บางครั้งในบทสนทนาเราอาจจะไม่สามารถได้ยินคำนี้ชัดๆ แต่เราก็สามารถรู้ว่าเค้าใช้คำาไหนได้จากบริบท context ของบทสนทนานั้นค่ะ

22/04/2024

ของฟรีและดีมีอยู่จริงนะคะ check out the link below!

Check out = look into = go through ลองสำรวจดูค่ะ (น่าจะเป็นประโยชน์)

https://www.facebook.com/SBSLearnEnglish?mibextid=LQQJ4d

SBS Learn English A free language learning service to help you speak, understand and connect in Australia. Love learning language with SBS Learn English. Created by Australia's multicultural and multilingual broadcaster - SBS.

08/03/2024

มีใครอยากฝึกพูดภาษาอังกฤษทาง LINE อาทิตย์หน้า 7:30น ประมาณ 30 นาทีไหมคะ ต้องเข้า office ทุกวันค่ะ เลยอยากใช้เวลาให้เป็นประโยชน์ ไม่มีค่าใช้จ่ายนะคะ ขอเป็นวัยทำงานและอยากพัฒนา skills ในการทำงาน เคยสอนที่ไทยเป็นงานที่ 2 ค่ะ ทิ้ง Line ID หรือ DM มาได้ค่ะ รบกวนแนะนำตัวและจุดประสงค์ที่อยากได้มาสั้นๆด้วยนะคะ แล้วคุยกันค่ะ 🙂

cdn.county10.com 03/01/2024

Happy New Year!

เหมือนเป็นธรรมเนียมช่วงต้นปีว่าเราจะตั้งใจทําอะไรบ้างในปีใหม่นี้ เผื่อเพื่อนร่วมงานถามนะคะ

New Year's Resolutions = ปณิธานปีใหม่ = สิ่งที่ตั้งใจจะทําให้ได้ในปีใหม่นี้

ลองเช็คจากผล survey ในรูปของคนที่ America ดูค่ะว่าตรงกับของเราบ้างไหม Would you like to share your New Year's Resolutions for 2024?

cdn.county10.com

23/12/2023

พิมพ์/เขียนผิด = typo ชีวิตเปลี่ยน 🙂 คําที่ถูกคืออะไรคะ

29/11/2023

เผื่อใครที่มีโอกาสไปเที่ยวที่เมืองนี้ Yass ลองสำรวจดูนะคะว่ามีป้ายนี้จริงไหม เห็นมีคนในพื้นที่ (local) บอกว่าเป็นของปลอม ทําให้ตลกเท่านั้น 🙂

My ass - เป็น slang ที่ค่อนข้างหยาบคายนะคะ ใช้กับ เพื่อนที่สนิท ดูกาลเทศะก่อนใช้ด้วยค่ะ เราใช้เวลามีคนพูดหรือเล่าเกี่ยวกับอะไรบางอย่างแล้วเราไม่เชื่อ คิดว่าเป็นการโกหก เช่น

A: Ed and I are in a relationship.
B: Relationship my ass.

24/11/2023

มีใครเดาถูกไหมคะว่า original version ของคําต่างๆใน comments คืออะไรบ้าง เริ่มจากประโยคเปิดนะคะ

At the end of the day we are all human .. ไม่ใช่
beans นะคะ คําที่ถูกคือ beings ค่ะ human beings = มนุษย์ ลองเดาคําที่เหลือกันค่ะ ถูกโยงไปเป็นของกินหมดแล้ว

23/11/2023

เคยมีใครสับสนกับ 3 คํานี้ไหมคะ All, Every และ Each

All > ‘ทั้งหมด’ นับรวมสําหรับจํานวนมากกว่า 3 คิดเหมือนเป็น 1 กลุ่ม เช่น All men are equal. มนุษย์ทุกคนเท่ากัน verb เป็น plural (are) เพราะใช้กับ men (plural noun ของ man) นะคะ คํานี้ในบริบทหมายถึงมนุษย์ ไม่ใช่แค่มนุษย์ผู้ชายเท่านั้นนะคะ

Every > ‘ทุกๆ’ ปกติใช้กับจํานวนมาก ถ้า every + singular noun ตามด้วย verb ที่เป็น singular นะคะ เช่น Every car on the street looks the same.
เรายังสามารถใช้ every + number + plural nounในการตอบคําถามจาก How often? บ่อยแค่ไหน เช่น How often do you work from home? คำตอบ Every 2 days a week.

Each > ‘แต่ละ’ ใช้พูดถึงแต่ละคน/สิ่งในกลุ่ม each + singular noun ก็ตามด้วย singular verb นะคะ Each house has a unique design. เราใช้ each of + you/us/them ได้ด้วยนะคะ เช่นตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้ Each of you = Each one of you ความหมายเหมือนกันค่ะ เป็นการเน้น เวลาใช้เราอาจจะตัดคำว่า ‘one’ ออกเพราะไม่จำเป็น

ไม่ยากเลยใช่ไหมคะ :)

18/11/2023

ภาษาอังกฤษวันละคำ ไม่น่าจะมาจาก Google Translate นะคะ เพื่อนๆอยากจะแนะนําว่าให้ใช้คําไหนดีคะ
**ที่ Australia จะเรียกว่า Lady’s finger หรือ Sugar banana ค่ะ ที่ประเทศอื่นมีเรียกต่างออกไปไหมคะ **

23/09/2023

เฉลยจาก post ก่อนนะคะ บางทีเราอาจจะฟังไม่ทันทั้งประโยค แต่เราสามารถอาศัยการใช้ context (บริบท) ได้ใช่ไหมคะ อย่างผู้ชายในภาพนั่งอยู่ในร้านอาหาร และรับประทานเสร็จแล้ว waiter/ waitperson (ความรู้รอบตัวค่ะ > เราไม่ค่อยใช่คำว่า waitress สําหรับพนักงานเสิร์ฟผู้หญิงกันเท่าไหร่แล้วนะคะ เพราะน่าจะนิยมใช้คําศัพท์ที่ไม่ระบุเพศ) ถามเกี่ยวกับอาหารที่เหลือ leftovers และยังถือกล่องมาเตรียมให้ด้วย คำถามไม่น่าจะเกี่ยวกับ box ที่แปลว่า ต่อย แน่ๆ ในรูปเป็น joke ให้ขําแค่นั้นค่ะ

16/09/2023

ฟังผิดชีวิตเปลี่ยนนะคะ จาก want a box เป็น wanna = want to box คำว่า box นอกจากเป็น noun ที่แปลว่ากล่องแล้ว ยังเป็น verb ที่แปลว่าต่อยได้นะคะ Thai Boxing 🥊 มวยไทย แล้วถ้าเราฟังไม่ทัน หรือไม่แน่ใจ มีวิธีไหนเอาตัวรอดได้บ้างคะ เฉลย post ถัดไปค่ะ

Want your school to be the top-listed School/college in Melbourne?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Website

Address


Melbourne, VIC