12/11/2023
Very useful expressions 🙌
Clases de software para traductores
Short courses on CAT tools for translators
Software Resources for Translators – SR4T
Qué ofrecemos
Clases personalizadas de software de traducción, gestión de memorias, manejo de bases terminológicas, gestión de proyectos y más
Dónde
En nuestra oficina, en tu domicilio o en un lugar a convenir
Cómo
Las clases pueden ser individuales o en grupos reducidos, presenciales o por Skype
Cuándo
Los horarios son flexibles, por lo que la dis
12/11/2023
Very useful expressions 🙌
27/10/2023
Aquí acabando de dar la presentación para el Congreso Fadel titulada Traducción automática e inteligencia artificial: desafíos por encarar.
Muchas gracias de nuevo a las organizadoras, a las/los/les asistentes y a mis compañeras de viaje, mi mamá y mis coleamigas Pao Turakiewich Fantina y María Fajerman .
En breve posteamos alguna fotilla de la presentación 😁❤️
Abrazos y gracias.
Tincho
23/09/2023
Finalizando nuestro brunch con las colegas del Colegio de Morón . Muy contento de reencontrarme con las colegas, conocer personalmente a más colegas y desvirtualizar también 😁
Por más encuentros como este, de intercambio de ideas, conocimientos y proyectos.
Abrazos y gracias ❤️
Tincho
01/09/2023
Las organizadoras ❤️
01/09/2023
Primeras en llegar ❤️
25/08/2023
Si ya usas Trados Studio y te parece que podrías sacarle más el jugo, te invito a hacer este curso (es el segundo módulo del Curso Trados Studio Reloaded). Te adelanto los contenidos. Recomendación importante no excluyente: hacerlo con licencia, especialmente para la parte de la nube y traducción automática.
Contenidos del curso (módulo 2, intermedio-avanzado)
A. INTRODUCCIÓN, MEMORIAS, GLOSARIOS, OTRAS PLATAFORMAS
Bienvenida al curso de Trados Studio 2022 de español a cualquier idioma
Memorias de traducción: formatos, acciones, vista de memorias de traducción
Glosarios: glosarios mulitlingües, MT vs. GC, uso en el editor, configuración de visualización
Interacción con otras plataformas: archivos, paquetes, análisis de contenidos
Encuentro en vivo 1
B. TRADOS EN LA NUBE, TRADU AUTOMÁTICA, IA, VARIOS
Trados en la nube: redefinir términos, motor de traducción, recursos, proyectos, local a nube y viceversa
Traducción automática: motor de Trados Studio, entrenamiento, promo GT4T, motores externos, generalidades de MTPE
Inteligencia artificial: recursos externos, recursos integrados, otros recursos
Complemento con temas varios
Encuentro en vivo 2
Hay descuentos por convenios y para estudiantes, y packs de cursos. Toda la info está en www.sr4t.com/TSRL2
¿Qué te parece? ¡Abrazos!
Tincho
23/08/2023
¡ATENCIÓN, ESTO SE DEFINE EN DOS DÍAS!
Si no pudiste estar en el After del sábado y te quedaste con ganas de sorteos... ¡este es tu momento!
Tenemos para sortear un pase virtual para el Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación (CUTI) . ¡Y puede ser tuyo!
Cómo participar:
👉 Seguir a y a
🏷️ Etiquetar a dos amigas/colegas a quienes les pueda interesar asistir
Hay tiempo para inscribirse hasta el jueves 24 a la medianoche. El sorteo se hará el viernes 25/8 al mediodía, ¡a apurarse!
¡¡¡Suerte!!! 🍀🍀🍀
08/08/2023
Pipollls, les acerco esta próxima edición de uno de mis cursos favoritos: Trados Studio Reloaded. Este es el módulo 1, tenemos el primer encuentro en vivo el lunes próximo. ¡Están a tiempo de anotarse!
Les sirve para tomar proyectos de traducción y revisión en forma independiente o en agencias. Les dejo más info y como inscribirse en www.sr4t.com/TSRL.
¡Abrazos!
Tincho
20/07/2023
Inteligencia artificial para traductores: herramientas para potenciar la productividad (jueves 27 de julio a las 12 p.m. de Argentina, GMT-3, 9 a.m. de Chihuaua, GMT-6)
Estimadas/os/es colegas y estudiantes:
Junto con la increíble Nora Díaz .diazb, tenemos el agrado de invitarles a nuestro próximo webinar sobreeeee... ¡inteligencia artificial para traductores! En esta ocasión, nos presentaremos a través de la plataforma virtual de ProZ.com . La actividad es GRATUITA.
Vamos a hacer una introducción general para tener un poco de eso que amamos quienes traducimos, que es el contexto; daremos algunas sugerencias sobre cómo encarar la interacción con los grandes modelos lingüisticos (LLM) de inteligencia artificial; y mostraremos algunos usos en procesadores de texto, herramientas de traducción asistida (tanto en aplicaciones de escritorio como web) y desarrollos de colegas que vienen trabajando mucho para facilitarnos y mejorarnos la experiencia.
Para participar, tienen que registrarse aquí: https://www.proz.com/tv/ia.
¡Nos vemos el jueves 27!
Tincho
19/07/2023
¡UNA GRAN OPORTUNIDAD PARA EMPEZAR A USAR CAT TOOLS!
¿Te gustaría comprar tu licencia de Wordfast con un 70% de descuento? 😀
La traducción asistida por computadora (TAO, TAC, CAT) es un gran recurso hoy por hoy en el mundo de la traducción. Te acercamos esta oportunidad de tener tu primera herramienta a un valor preferencial.
De ahora en más, cuando te anotes en uno de nuestros cursos, accederás a un cupón de descuento del 20% en la adquisición de tu licencia de Wordfast.
– La promo es válida para usuarios autónomos, corporativos e institucionales.
– Es acumulable con el descuento regional de América Latina, por un total del 70% de descuento.
– Solo es válida para nuevas adquisiciones, no para renovaciones.
¿Qué te parece este momento para intertir en tu porftafolio de recursos?
Muchas gracias a Kari D'Emilio y al mismísimo Yves Champollion por esta oportunidad 😁❤️
¡Hasta muy pronto!
Tincho
Capacitación SR4T
11/07/2023
PAQUETE PROFESIONAL: PARTE 1
Curso de Imagen e Identidad Profesional
Tenemos el agrado de anunciar una serie de cursos ofrecidos por Damian Faccini , un especialista en temas de protocolo, etiqueta, asesoramiento y crecimiento profesional, marketing, lenguaje no verbal, oratoria y demases.
En este primer curso te ofrecemos la siguiente propuesta:
Duración: 4 horas y media de grabaciones
Para profesionales y estudiantes interesados en optimizar su perfil profesional
- Cambia tu imagen o conviértete en el asesor que siempre has deseado.
- Videos claros y explicativos con Power Point ilustrativo, voz en off e importante apunte de apoyo.
- Clases dinámicas con ejemplos claros, precisos y propios de la vida diaria, y más también, adaptados a las necesidades de un mundo cambiante.
El curso es todo grabado, ya está disponible en www.sr4t.com/IIP. Lo puedes hacer solo o como parte del Paquete Profesional (muy pronto más novedades).
VALOR: ARS6750 / USD67
Valor en ARS: Argentina (MercadoPago, transferencia)
Valor en USD: exterior (Wise, PayPal, otros)
PROMOS
CONVENIOS: 20% de descuento fijo a integrantes de AATI; CTPSF (1.a y 2.a circunscripción); CTPRN; CTPIPBA Morón; CONALTI Venezuela; ISCEM (no combinable con otros descuentos pero sí con otras promos). Valor: ARS5400 / USD 54
ESTUDIANTES: 30% de descuento, exclusivo para este curso (no combinable con otros descuentos pero sí con otras promos). Valor: ARS4725 / USD47
PACKS PROMOCIONALES
Se pueden agregar los descuentos por convenios o de estudiante a estos valores 😀
Si hacés los tres cursos del Pack Profesional, ¡hay descuento!
Valor por los tres cursos: ARS16800/USD168
En breve publicamos los demás cursos. ¡Nos vemos!
10/07/2023
¡Jelou, pipols! ¿Cómo les va? Espero que muy bien. Yo con uno de varios noticiones lindossss:
Tenemos el agrado de anunciarles que SR4T es Patrocinador Bronce del Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación (CUTI) .
El Congreso Uruguayo de Traducción e Interpretación (CUTI) se llevará a cabo los días 1 y 2 de septiembre de 2023 en Montevideo, Uruguay. Es un congreso híbrido, por lo que se puede participar de forma virtual o presencial. El viernes 1 de septiembre por la mañana se dictarán talleres opcionales, y el Congreso comenzará oficialmente el viernes a las 15:00. Habrá espacios para networking, café, yoga, sorteos y más. Los estudiantes de cualquier país tienen derecho a una tarifa reducida si presentan una constancia de estudio. El idioma oficial del CUTI es el español, y habrá interpretación simultánea al portugués y al inglés.
PROMO ESPECIAL: Si se inscriben en el Congreso, usen el código CUTI23SR4T para acceder a un 15% de descuento. ¡Las inscripciones ya están abiertas! Pueden anotarte en www.sr4t.com/CUTI (enlace en mi bio).
Pueden conocer más sobre el CUTI en www.congresodetraduccion.com o en nuestras cuentas de Instagram y LinkedIn.
Y más novedades muy pronto 😀
Tincho