Tuum Tempus Fugit

Tuum Tempus Fugit

Compartir

Divulgación histórica en formato digital

Photos from Tuum Tempus Fugit's post 07/02/2024
Photos from Tuum Tempus Fugit's post 16/04/2023

¡Compartan en los comentarios qué les impactó de la frase y su contexto!

Photos from Tuum Tempus Fugit's post 24/03/2023

En la etapa final de su viaje hacia los confines del mundo conocido, Ulises y sus hombres recalan en las tierras de Circe. Tras una serie de encantamientos y peripecias, la diosa deja ir al héroe, no sin antes advertirle de los peligros que tendrá en su regreso a Ítaca.

El canto XII de la Odisea el relato de Homero, se centra en la Isla de las Sirenas. Esas que "encantan a cuantos hombres se acercan". "Quién se detenga a escuchar no podrá festejar el regreso al hogar". Por ello Circe le ruega a Ulises: "Pasa sin detenerte, después de taponar con cera las orejas de tus compañeros. Y recuerda que tú sólo podrás oirlas, si quieres, pero con los pies y las manos atados y amarrados al mástil para saborear el placer de oír su canto."

Las sirenas griegas eran genios híbridos, con rostro de mujer y cuerpo de ave, a diferencia de las sirenas pintadas en los códices medievales, con cuerpo de pez. Se caracterizaban por la dulzura y musicalidad de su voz. Homero cuenta que, gracias a este don, atraían a los marineros quienes, embelesados con su canto, saltaban de sus barcos para poder escuchar mejor y perecían ahogados.

El único hombre que sobrevivió al embriagador canto de las sirenas fue Ulises, quien gracias a su astucia y al consejo de Circe, pudo regresar a salvo a su hogar. Ante el rechazo sufrido, las sirenas no tuvieron otro remedio que cumplir con su obligación: una de ellas debía morir. La escogida fue Parténope, que se lanzó al mar. Su cuerpo fue arrastrado hasta la costa y enterrado con grandes honores. Allí se construyó un pequeño templo y, posteriormente, se fundó un pueblo que ,con el paso de los años, sería Nápoles.

Photos from Tuum Tempus Fugit's post 15/03/2023

"Rosie the riveter" (Rosie la remachadora) ha llegado a constituirse en el ícono femenino de la Segunda Guerra Mundial.
Alrededor de 1942, un artista de la empresa Westinghouse llamado Howard Miller creó "We Can Do It!", un cartel colocado en las instalaciones de la compañía con el fin de subir la moral de las trabajadoras que reemplazan como fuerza laboral a los hombres que peleaban en el frente de guerra.
Esta cartelería fue incentivada por el gobierno federal con el fin de alentar que más personas fueran a trabajar. "¡Podemos hacerlo!" pasó a ser un ícono de la producción industrial en tiempos de guerra.
Recién en 1943 la canción "Rosie the Riveter" (Rosie la remachadora) de Redd Evans y John Jacob Loeb ayudó a ponerle nombre y actividad a la icónica mujer del cartel propagandístico: Rosie, la remachadora. Ella era Naomi Parker Fraley, quien trabajaba en la fábrica de aviones de la Armada en Alameda, California.
En los 80 la propaganda para incentivar la producción industrial del capitalismo norteamericano se convirtió en ícono del movimiento feminista. Tanto la imagen de una mujer fuerte como la frase que la acompañaba: ¡We can Do it!, se contextualizan a una nueva época.

Photos from Tuum Tempus Fugit's post 10/03/2023

Photos from Tuum Tempus Fugit's post 22/05/2022

En su libro “Política” Aristóteles nombra al ocio como  «el principio de todas las cosas»  ya que sirve para lograr el fin supremo del hombre que es la felicidad. 

Disponible sólo para la aristocracia ateniense, el ocio fue clave para moldear la cultura de la polis, y decidir en conflictos internos y crisis bélicas. 

Aquí, una profundización sobre el concepto de skholé

Photos from Tuum Tempus Fugit's post 15/05/2022

“…en las sociedades suele haber unos individuos especialmente dotados o privilegiados para asumir la tarea específica de contar los relatos tradicionales. Son los especialistas en el arte de narrar, los profesionales de la memoria o la escritura.” - García Gual, 2004

Los mitos incorporan una experiencia ancestral y una explicación simbólica de los fundamentos de la vida social. Esa transmisión mitológica tiene que ver con la educación, con la religión y con los cultos y ritos que unifican la vida presente con el legado de los ancestros. 

Siguiendo con García Gual “…en las culturas antiguas el recitado y la evocación de los mitos es tarea de los profesionales de la memoria y del canto. En la Grecia antigua los aedos, los rapsodas y los poetas asumen esa función. Estos eran idóneos en la memorización y la composición oral y su interés mayor era transmitir relatos mitológicos.”

El poeta es el guardián de un saber tradicional: no inventa sino que evoca temas, figuras e historias conocidas por toda la comunidad. De la mano de las musas, los aedos y rapsodas mantuvieron viva esta tradición oral, de la cual Homero y Hesíodo son sus más gloriosos representantes.

¿Quieres que tu escuela/facultad sea el Escuela/facultad mas cotizado en Buenos Aires?

Haga clic aquí para reclamar su Entrada Patrocinada.

Localización

Página web

Dirección


Buenos Aires