04/05/2026
๐๐๐๐๐ ๐๐
๐๐๐ ๐๐๐ | ๐
๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐ซโจ
๐Join Green-Ward International School and start building the knowledge that will open real opportunities for you.
๐Junte-se ร Green-Ward International School e comece hoje a construir o conhecimento que abre portas amanhรฃ.
01/05/2026
๐๐๐ฒ ๐๐ฌ๐ญ โ ๐๐๐๐จ๐ฎ๐ซ ๐๐๐ฒ | ๐ ๐๐ ๐๐๐ข๐จ โ ๐๐ข๐ ๐๐จ ๐๐ซ๐๐๐๐ฅ๐ก๐๐๐จ๐ซ ๐๐
๐ฌ๐งToday we celebrate Labour Day, a moment to recognise the effort, dedication and commitment of all workers who contribute daily to the development of society.
At Green-Ward International School, we value work as the foundation of progress and a better future. We especially appreciate the dedication of our staff, teachers and partners who make a difference every day.
๐ Share this post and celebrate those who work hard every day
๐ฆ๐ด Hoje celebramos o Dia do Trabalhador, uma data que reconhece o esforรงo, a dedicaรงรฃo e o compromisso de todos os profissionais que contribuem diariamente para o desenvolvimento da sociedade.
Na Green-Ward International School, valorizamos o trabalho como base do progresso e da construรงรฃo de um futuro melhor. Reconhecemos, em especial, o empenho dos nossos colaboradores, professores e parceiros que fazem a diferenรงa todos os dias.
๐Partilhe este post e celebre o esforรงo de quem trabalha todos os dias.
21/04/2026
๐๐จ๐ง๐จ๐ฎ๐ซ ๐๐จ๐ฅ๐ฅ | ๐๐ฎ๐๐๐ซ๐จ ๐๐ ๐ก๐จ๐ง๐ซ๐ | ๐๐๐๐-๐๐ฎ๐๐ฆ๐o๐๐๏ธ
๐ฌ๐ง We proudly celebrate our students who achieved outstanding academic performance in the second term. This recognition reflects hard work, discipline, and a strong commitment to learning.
Congratulations to all Honour Roll students! Stay focused, curious, and determined. Your effort today is shaping a bright future.
To all other students: let this be your motivation. With focus, consistency, and effort, you can achieve great results too. Believe in yourself and keep pushing forward. ๐
At GWIS Huambo, every student has the potential to shine.
๐ฆ๐ด Celebramos com orgulho os nossos alunos que se destacaram pelo seu excelente desempenho acadรฉmico no segundo trimestre. Este reconhecimento รฉ fruto de dedicaรงรฃo, disciplina e vontade de aprender.
Parabรฉns a cada aluno do Quadro de Honra! Continuem focados, curiosos e determinados. O vosso esforรงo hoje estรก a construir um futuro brilhante.
Aos demais alunos: este รฉ um convite para acreditarem no vosso potencial. Com foco, consistรชncia e apoio, vocรชs tambรฉm podem chegar lรก. Nunca desistam de dar o vosso melhor.
Na GWIS Huambo, todos tรชm capacidade de brilhar.
20/04/2026
๐๐จ๐ง๐จ๐ฎ๐ซ ๐๐จ๐ฅ๐ฅ | ๐๐ฎ๐๐๐ซ๐จ ๐๐ ๐๐จ๐ง๐ซ๐ | ๐๐๐๐-๐๐ฎ๐ขฬ๐ฅ๐๐๐๏ธ
๐ฌ๐งSuccess is built one step at a time. At GWIS Huรญla, we proudly acknowledge the students who stood out in the second term through commitment, effort, and consistency.
Being on the Honour Roll is more than an academic result, it is proof of responsibility, perseverance, and the desire to grow. Well done to our students who raised the standard and set an example for others.
To every learner: this is your reminder that progress is possible. Stay disciplined, stay curious, and keep working toward your goals. Your moment will come.
At GWIS Huรญla, excellence is nurtured every day.
๐ฆ๐ดO sucesso constrรณi-se passo a passo. Na GWIS Huรญla, reconhecemos com orgulho os alunos que se destacaram no primeiro trimestre graรงas ao seu esforรงo, responsabilidade e constรขncia.
Fazer parte do Quadro de Honra vai alรฉm das notas, representa maturidade, dedicaรงรฃo e vontade de evoluir. Parabรฉns aos alunos que elevaram o nรญvel e inspiram toda a comunidade escolar.
A todos os estudantes: continuem a acreditar no processo. Com disciplina, curiosidade e trabalho contรญnuo, os resultados aparecem.
Na GWIS Huรญla, a excelรชncia รฉ cultivada todos os dias.
14/04/2026
๐๏ธ๐๐ง๐ ๐จ๐ฅ๐๐ง ๐๐จ๐ฎ๐ญ๐ก ๐๐๐ฒ | ๐๐ข๐ ๐๐ ๐๐ฎ๐ฏ๐๐ง๐ญ๐ฎ๐๐ ๐๐ง๐ ๐จ๐ฅ๐๐ง๐๐ฌ๐ง๐ฆ๐ด๐
๐ฌ๐ง Today we celebrate Angolan Youth Day, a day dedicated to the strength, creativity and potential of young people who are shaping the present and the future of our country. ๐ฆ๐ด
At Green-Ward International School, we believe that investing in youth is investing in progress. Thatโs why we are committed to developing young people who are prepared, responsible and ready to make a difference in society.
To all young people, keep dreaming, learning and believing in your potential. The future starts with you.
๐ฆ๐ดHoje celebramos o Dia da Juventude Angolana, uma data dedicada ร forรงa, criatividade e potencial dos jovens que constroem o presente e o futuro do nosso paรญs.
Na Green-Ward International School, acreditamos que investir na juventude รฉ investir no progresso. Por isso, trabalhamos todos os dias para formar jovens preparados, conscientes e capazes de fazer a diferenรงa na sociedade.
A todos os jovens, continuem a sonhar, aprender e acreditar no vosso potencial. O futuro comeรงa convosco.
14/04/2026
๐๐ก๐ ๐๐ก๐ข๐ซ๐ ๐๐๐ซ๐ฆ ๐ก๐๐ฌ ๐จ๐๐๐ข๐๐ข๐๐ฅ๐ฅ๐ฒ ๐๐๐ ๐ฎ๐ง | ๐ ๐๐๐ ๐๐ซ๐ข๐ฆ๐๐ฌ๐ญ๐ซ๐ ๐ฃ๐ฬ ๐๐จ๐ฆ๐๐ฬง๐จ๐ฎ ๐๐ซ๐
๐ฌ๐ง The Third Term has officially begun, and our school is once again filled with the energy, joy and enthusiasm of our students. ๐
Our school environment is alive with learning, reunions and new goals to achieve. In this post, we share moments that reflect the commitment, dedication and spirit within our school community.
We move forward together into another term of growth, achievement and academic excellence.
๐ฆ๐ด O III Trimestre jรก comeรงou e a nossa escola voltou a ganhar vida com a energia, alegria e entusiasmo dos nossos alunos. ๐
O ambiente escolar estรก novamente cheio de aprendizagens, reencontros e novas metas a alcanรงar. Partilhamos neste post alguns registos que refletem o compromisso, a dedicaรงรฃo e o espรญrito que se vive diariamente na nossa comunidade escolar.
Seguimos juntos para mais um trimestre de crescimento, conquistas e excelรชncia acadรฉmica.
07/04/2026
๐ฌ๐งAt Green-Ward International School, students benefit from a high-quality international education that opens doors to academic and career opportunities anywhere in the world. We develop not only knowledge, but also essential skills such as communication, critical thinking, discipline and confidence.
Here, every student is prepared to succeed both inside and beyond the classroom. ๐โจ
๐ฆ๐ด Na Green-Ward International School, os alunos beneficiam de uma educaรงรฃo de qualidade internacional que abre portas para oportunidades acadรฉmicas e profissionais em qualquer parte do mundo. Desenvolvemos nรฃo sรณ o conhecimento, mas tambรฉm habilidades essenciais como comunicaรงรฃo, pensamento crรญtico, disciplina e confianรงa.
Aqui, cada aluno รฉ preparado para ter sucesso dentro e fora da sala de aula. ๐โจ
04/04/2026
๐๏ธ ๐๐๐ญ๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ ๐๐๐๐๐ & ๐๐๐๐จ๐ง๐๐ข๐ฅ๐ข๐๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐๐ฒ | ๐๐ข๐ ๐๐ ๐๐๐ณ & ๐๐๐๐จ๐ง๐๐ข๐ฅ๐ข๐๐ฬง๐ฬ๐จ ๐๐๐๐ข๐จ๐ง๐๐ฅ โฎ๏ธ๐ฆ๐ด๐ฌ๐ง
๐ฌ๐ง Today we celebrate Angola National Peace Day, a historic milestone that marks the end of conflict and the beginning of a new era of hope, unity and progress for our nation.
It is a time to reflect on the importance of peace, reconciliation and living together in harmony. At Green-Ward International School, we believe that educating for peace means shaping responsible and conscious citizens for a better future.
May peace always be the path that unites us.
๐ฆ๐ด Hoje celebramos o Dia da Paz em Angola, um marco histรณrico que simboliza o fim do conflito e o inรญcio de uma nova era de esperanรงa, uniรฃo e desenvolvimento para o nosso paรญs.
ร um momento para lembrar o valor da paz, da reconciliaรงรฃo e da convivรชncia harmoniosa entre todos os angolanos. Na Green-Ward International School, acreditamos que educar para a paz รฉ formar cidadรฃos conscientes, responsรกveis e comprometidos com um futuro melhor.
Que a paz continue a ser o caminho que nos une.
03/04/2026
๐๐จ๐จ๐ ๐
๐ซ๐ข๐๐๐ฒ | ๐๐๐ฑ๐ญ๐-๐
๐๐ข๐ซ๐ ๐๐๐ง๐ญ๐ ๐๐ฝ
๐ฌ๐ง At Green-Ward International School, as a Christian school, Good Friday is a special moment to reflect on the sacrifice of Jesus Christ on the cross. It reminds us of the true meaning of love, faith and redemption.
May this day inspire our school community to live with compassion, humility and purpose, guided by the values Jesus taught us.
๐ฆ๐ด Na Green-Ward International School, como uma escola cristรฃ, a Sexta-Feira Santa รฉ um momento especial de reflexรฃo sobre o sacrifรญcio de Jesus Cristo na cruz. ร um dia que nos lembra o verdadeiro significado do amor, da fรฉ e da redenรงรฃo.
Que esta data inspire a nossa comunidade escolar a viver com compaixรฃo, humildade e propรณsito, seguindo os valores que Jesus nos ensinou.
27/03/2026
Beauty Pageant & Old School Show
23/03/2026
โน๏ธ๐๐ฎ๐ซ ๐๐ญ๐ฎ๐๐๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ข๐ง ๐๐๐๐๐ฅ๐ฌ ๐๐ญ ๐ญ๐ก๐ ๐๐ฎ๐๐ฆ๐๐จ ๐๐๐ก๐จ๐จ๐ฅ ๐๐๐ฆ๐๐ฌ ๐ฌ๐ง ๐ฆ๐ดโ๏ธ๐๐ฅ
โน๏ธ๐๐จ๐ฌ๐ฌ๐จ๐ฌ ๐๐ฌ๐ญ๐ฎ๐๐๐ง๐ญ๐๐ฌ ๐๐จ๐ง๐ช๐ฎ๐ข๐ฌ๐ญ๐๐ฆ ๐ฆ๐๐๐๐ฅ๐ก๐๐ฌ ๐ง๐จ๐ฌ ๐๐จ๐ ๐จ๐ฌ ๐๐ฌ๐๐จ๐ฅ๐๐ซ๐๐ฌ ๐๐จ ๐๐ฎ๐๐ฆ๐๐จ๐ฌ๐ง ๐ฆ๐ดโ๏ธ๐๐ฅ
๐ฌ๐งYesterday, 22nd March, marked the closing of the provincial phase of the 14th edition of the School Games in Huambo, where our school competed successfully in the chess category.
With great dedication and focus, our students achieved the following results:
โ๏ธ Secondary Levelโ Female
๐ฅ Gersine โ 1st Place
๐ฅ Rosรกria โ 3rd Place
โ๏ธ Secondary Level โ Male
๐ฅ Luciano Pioca โ 2nd Place
โ๏ธ Highschool โ Female
๐ฅ Daniela โ 2nd Place
๐ฆ๐ด Ontem, 22 de marรงo, decorreu o encerramento da fase provincial da 14.ยช ediรงรฃo dos Jogos Escolares, no Huambo, onde a nossa escola competiu com grande destaque na modalidade de xadrez.
Com muito empenho e dedicaรงรฃo, os nossos alunos conquistaram os seguintes resultados:
โ๏ธ I Ciclo โ Feminino
๐ฅ Gersine Josรฉ Miguel โ 1.ยบ Lugar
๐ฅ Rosรกria Sukuakuece โ 3.ยบ Lugar
โ๏ธ I Ciclo โ Masculino
๐ฅ Luciano Pioca โ 2.ยบ Lugar
โ๏ธ II Ciclo โ Feminino
๐ฅ Daniela de Deus โ 2.ยบ Lugar
๐ฌ๐ง We are incredibly proud of our students for their outstanding performance, discipline and competitive spirit.
Our sincere appreciation also goes to the parents and guardians for their continuous support and trust. At our institution, sports are not just an activity, they are a core part of our mission, where we build talent, character and a winning mindset.
๐ฆ๐ด Estamos profundamente orgulhosos dos nossos estudantes pelo excelente desempenho, disciplina e espรญrito competitivo demonstrados. O nosso sincero agradecimento vai tambรฉm aos pais e encarregados de educaรงรฃo pelo apoio contรญnuo e confianรงa. Na nossa instituiรงรฃo, o desporto nรฃo รฉ apenas uma actividade, รฉ parte essencial da formaรงรฃo, onde desenvolvemos talento, carรกcter e mentalidade vencedora.
23/03/2026
๐๐จ๐ฎ๐ญ๐ก๐๐ซ๐ง ๐๐๐ซ๐ข๐๐ ๐๐ข๐๐๐ซ๐๐ญ๐ข๐จ๐ง ๐๐๐ฒ | ๐๐ข๐ ๐๐ ๐๐ข๐๐๐ซ๐ญ๐๐ฬง๐ฬ๐จ ๐๐ ๐ฬ๐๐ซ๐ข๐๐ ๐๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ซ๐๐ฅ ๐
๐ฌ๐ง Today we commemorate Southern Africa Liberation Day, a moment to honour the courage, unity and determination of the people of the region in their struggle for freedom and independence.
It is a time to reflect on our history, the sacrifices made and the value of the freedom we enjoy today.
At Green-Ward International School, we believe that understanding our history is key to shaping responsible and informed future leaders.
๐ฆ๐ด Hoje celebramos o Dia da Libertaรงรฃo da รfrica Austral, uma data que honra a coragem, a uniรฃo e a determinaรงรฃo dos povos da regiรฃo na luta pela liberdade e independรชncia.
ร um momento de reflexรฃo sobre a histรณria, os sacrifรญcios feitos e o valor da liberdade que hoje vivemos.
Na Green-Ward International School, acreditamos que conhecer a nossa histรณria รฉ essencial para formar cidadรฃos conscientes e comprometidos com o futuro.