Eusébio teacher

Eusébio teacher

Compartilhar

Ajudar a aprender o inglês detalhadamente

13/04/2021

A família-The family
Father-pai
Mother-mãe
Brother-irmão
Sister-irmã
Son-filho
Daughter-filha
Children-filhos
Cousin-primo/prima
Uncle-tio
Aunt-tia
Nephew-sobrinho
Niece-sobrinha
Grand father-avô
Grand mother-avó
Great grand father-bisavô
Great grand mother-bisavó
Husband-marido/esposo
Wife-mulher/esposa
Father in law- sogro
Mother in law- sogra
Brother in law-cunhado
Sister in law- cunhada
Son in law-genro
Daughter in law- Nora
step father-padrasto
Step mother-madrasta
Step son-enteado
Step daughter- enteada
Godfather-padrinho
Godmother-madrinha
Godson-afilhado
Goddaughter-afilhada

05/04/2021

FORMAS DE PEDIR DESCULPAS EM INGLÊS
I’M sorry for being late. – Me desculpe pelo atraso.
I’m sorry about what I said to you earlier. – Sinto muito pelo que eu te disse mais cedo.
Sorry to bother you. – Desculpe te incomodar.
I’m sorry for speaking out without thinking. – Me desculpe por ter falado sem pensar.

Para enfatizar ainda mais o pedido de desculpas, você pode acrescentar os termos: so ou really. Veja os exemplos abaixo:
I’m so sorry that I forgot your birthday. – Eu sinto muito por esquecer seu aniversário.
I’m so sorry for your loss. – Sinto muito pela sua perda.
I’m really sorry for not helping out before. – Eu sinto muito mesmo por não ter ajudado antes.
I’m really sorry for acting like that last night. – Eu sinto muito mesmo pelo jeito que agi ontem à noite.

Caso queira evitar o uso da palavra sorry, você pode utilizar o termo apologize.

Confira como abaixo:

I want to apologize. – Eu quero me desculpar.
I want to apologize for my lack of attention today. – Eu quero me desculpar pela minha falta de atenção hoje.
I’d like to apologize for my rude behavior. – Eu gostaria de me desculpar pelo meu comportamento rude.
I’d like to apologize for not sending you that message. – Eu gostaria de me desculpar por não te enviar aquela mensagem.

No entanto, se a situação exigir mais formalidade, você pode usar as palavras fault, excuse ou forgive.

Will you please forgive me for being late? – Você poderia me desculpar por estar atrasado?
Will you please forgive me for my carelessness? – Você poderia me desculpar pela minha falta de cuidado, por favor?
I’m totally at fault here. Please, forgive me – Estou completamente errado. Por favor, me perdoe.
Would you excuse my fault? – Você poderia perdoar o meu erro?

05/04/2021

Algumas expressões usas no dia a dia da Língua Inglesa..So far, so good! (até agora, tudo bem!)
Long time no see! (Faz tempo que não nos vemos!)
Guess what? (Advinha só?)
Of course! (Claro!)
So to speak... (Por assim dizer...)
What took you so long? (Por que você demorou tanto?
Só what? (E daí?)

05/04/2021

DIFERENÇAS ENTRE INGLÊS BRITÁNICO E AMERICANO 👌Antes de concluir que alguma palavra da língua inglesa foi escrita ou pronunciada de forma errada, é importante conhecer que ambas ortografias podem estar corretas e que são mais comuns em determinados países. A seguir, aprenda algumas dessas diferenças do idioma.Palavras terminadas em -ter (ou -tre)A letra R pode estar posicionada em locais diferentes, resultando em palavras terminadas em -ter no inglês americano e terminadas em -tre no inglês britânico.Exemplos:Inglês americano: center, meter, liter, theaterInglês britânico: centre, metre, litre, theatrePalavras terminadas em -or (ou -our)Palavras terminadas em -or na versão americana podem ganhar uma letra a mais – U – no britânico. Confira alguns exemplos:Inglês americano: color, neighbor, honor, laborInglês britânico: colour, neighbour, honour, labourPalavras terminadas em -ize (ou -ise)Alguns verbos no inglês americano terminados em -ize são escritos com a letra S no inglês britânico, exemplos:Inglês americano: apologize, organize, modernizeInglês britânico: apologise, organise, modernisePalavras terminadas em -og (ou -ogue)Mais letras podem surgir no britânico também nas palavras que terminam com -og no americano: adicione –ue ao final, confira:Inglês americano: catalog, dialogInglês britânico: catalogue, dialogueVocabulárioAlém das diferenças de grafia, certas coisas têm nomes diferentes. Veja abaixo alguns exemplos:FilmeAmericano: movie Britânico: film Cinema Americano: movie theater Britânico: cinema Avião Americano: airplane Britânico: aeroplane GasolinaAmericano: gasoline/gas Britânico: petrol Metrô Americano: subway Britânico: underground Biscoito/bolacha doce Americano: cookie Britânico: biscuit Futebol Americano: soccer Britânico: football Outono Americano: fall Britânico: autumn PronúnciaA maneira como são pronunciadas algumas letras e palavras também apresenta diferenças. Confira os exemplos:Letra “a” No inglês britânico a letra “a”, em palavras como back ou can, é pronunciada com a boca bem aberta, e o som é semelhante ao “a” em português.Já no americano, o “a” é falado com a boca aberta (mas não tanto quanto a anterior), e o som se assemelha ao nosso “é”.Letra “r” Os britânicos pronunciam a letra “r” mais claramente antes de vogais, como é o caso de red ou boring. Em outras palavras, como dark ou colour, a letra é pronunciada muito sutilmente ou simplesmente não é pronunciada.Os americanos pronunciam o “r” de forma evidente em qualquer pala

05/04/2021

SUPERMERCADO
50% off – 50% de desconto
Aisle – corredor
Customer – cliente
Groceries – mantimentos
Sale – liquidação
Shopping basket – cestinhaShopping
cart – carrinho de supermercado
Supermarket – supermercado
Warehouse – depósitoProdutos
Bakery – padaria
Beverage – bebidas
Butcher shop/meat – açougue
Cleaning supplies – artigos de limpeza
Clothing – roupas
Dairy products – laticínios
Fish – peixe
First aid – primeiros socorros
Frozen food – comida congelada
Sporting goods – artigos de esporte
Tools/Building supplies – ferramentas
Toy section – brinquedos
Vegetables – vegetais
caixaBag – sacola
Cash only – apenas dinheiro
Cashier – caixaChange – troco
Credit card – cartão de crédito
Delivery – entrega
Express lane – fila rápida
Money-back guarantee – garantia de reembolso
Purchase – comprar

Frases usadas no supermercado:

Please, can you help me? – Por favor, você pode me ajudar?
Where can I find the beverage aisle? – Onde é o corredor de bebidas?
Is this meat fresh? – Essa carne é fresca?
How much is this? – Quanto custa isso?
Can I pay with credit card? – Eu posso pagar com cartão de crédito?
Can I get a receipt, please? – Eu posso ter o recibo, por favor?
Keep the change. – Fique com o troco.
I need five bags, please. – Eu preciso de cinco sacolas, por favor.
Anything else? – Algo mais?

05/04/2021

OS SABORES EM INGLÊS
Bitter – amargo
Bittersweet – agridoce
Delicious – delicioso
Fatty - gorduroso, oleoso
Fresh – fresco
Greasy – gorduroso
Rotten – podre
Salty – salgado
Sour – azedo
Spicy – apimentado ou temperado
Usa-se Hot também para picante.
Stale – passado
Sweet – doce
Tasteless – insípido
Tasty – gostoso

05/04/2021

👊Ao se despedir
Bye! – Tchau!
Goodbye! – Adeus!
Good night! - Boa noite!
Have a nice day! – Tenha um bom dia!
Have a good one! – Tenha um bom dia!
It was good seeing you! – Foi bom te ver!
See you later! - Até mais tarde!
See you soon! – Até logo!
See you tomorrow! - Até amanhã!
Until next time! - Até a próxima!
Take care! - Cuide-se!
So long! – Até mais!

05/04/2021

Saudações
Hello/Hi! – Olá/Oi!
Good morning! - Bom dia!
Good afternoon! - Boa tarde!
Good evening! - Boa noite!
Welcome! - Seja bem-vindo

How are you? - Como estás?
How’s everything? – Como estão as coisas?
How’s it going? – Como vai?
What's up? - E aí?
I'm fine, thank you, and you? - Estou bem, obrigado, e você?
I’m fine too, thank you. – Também estou bem, obrigado.
It’s been such a long time! – Não nos vemos há tanto tempo!
It’s so good to see you! – É muito bom te ver!
I’m sorry, what's your name? – Desculpe, qual é o seu nome?Hi, my name is... - Oi, meu nome é…
Nice to meet you! Pleased to meet you! - Prazer em conhecê-lo
!The pleasure was mine. – O prazer é meu.

14/02/2021

Pronúncia em inglês
A-E-I-O-U
Em inglês lemos
Ei-i-ai-o-yu
Mas as vezes a letra pronuncia-se como a letra ,
Isto é frequente quando está depois das letras W, WH, e antes do L ou de um duplo L (LL)
Vamos ver alguns exemplos
Com as letras W e Wh
What--wot--que, o que, qual
War--wor--guerra
Was--woz--era, , estava, foi
Warm--worm--quente, ,aquecer
Want--wont--querer
Walk--wolk--andar

Letras L e duplo L ( LL )
All--ol--tudo, ,todo
Wall--wol--parede
Alight--olait--desembarcar, saltar
Alive--olaiv--vivo
alright--oruait--tudo bem
Call--col--chamar, ligar
Align--olain--alinhar
Alley--olei--aliviar, acalmar

Obs: nem sempre quando a letra < < a>> está depois das letras W, WH lê- se como a letra < < o > >
Exemplos
Wait--weit
Wales--weilss
Whale--weil
Wade--weid--vadear
Wages--wedjess--salários
Whaling--weilin--surra

Quer que o seu escola/colégio seja a primeira Escola/colégio em Luanda?

Clique aqui para solicitar o seu anúncio patrocinado.

Localização

Categoria

Entre em contato com a escola/colégio

Telefone

Website

Endereço


Luanda