Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory

Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory, Educational Research Center, Charents Str. 15, Yerevan.

Digital oral history laboratory in Armenia, building an ethical, searchable digital database on Soviet and post-Soviet crises, including the forced displacement of Artsakh Armenians in 2020–2023.

Photos from Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory's post 09/04/2026

ENG | ARM
Օրերս մեր թիմը ներկա գտնվեց Հայաստանի ամերիկյան համալսարանի (ՀԱՀ) “Storying Lives, Narrating Histories: An Oral History Exhibition” ամենամյա ցուցահանդեսին։

🎓 Սա բանավոր պատմության առայժմ միակ դասընթացն է Հայաստանի բուհական համակարգում, որը ղեկավարում է Oral History Matters (OHM) հետազոտական թիմի ղեկավար Հուրիկ Ադդարեանը։

Դասընթացի առանցքում ուսանողների հետազոտական նախագծերն են, որոնք ներկայացվում են ամենատարբեր մեդիա արտահայտչաձևերի միջոցով։ Այս տարի ներկայացված էին յոթ ուշագրավ նախագծեր՝ հիմնված ընտանեկան պատմությունների վրա. Պալմա Գևորգյան՝ «Պապե», Մարի Մարգարյան՝ «90-ականների Յոլա պետությունը», Լիլիթ Ալեքսանյան՝ «Է՜ն ժամանակ․․․», Արևիկ Մկրտչյան՝ «Ես իմ ամբողջ սերը էս տոլմայի մեջ եմ դնում», Մելինե Մամիկոնյան՝ «Լավ էր, վատ չէր», Մարիամ Դադյան՝ «Էն ժամանակվա Էրքեջը», Մանե Եազըճեան՝ «Խառնածին»:

👁️ Ցուցահանդեսը լավագույնս փաստում է, որ բանավոր պատմությունը սոսկ ձայնագրություն չէ. այն ապրող նյութ է: Այստեղ ձայնը վերածվում է պատկերի, իսկ հիշողությունը դառնում է ցուցանմուշ՝ ստեղծելով միջսերնդային կենդանի երկխոսություն ժամանակակից մեդիայի լեզվով։

---

Recently, our team attended the annual exhibition at the American University of Armenia (AUA) titled “Storying Lives, Narrating Histories: An Oral History Exhibition.”

🎓 This is currently the only oral history course within Armenia’s higher education system, led by Hurik Addarian, head of the Oral History Matters (OHM) research team.

At the core of the course are students’ research projects, presented through diverse media formats. This year featured seven remarkable projects based on family histories: Palma Gevorgyan: "Pape", Mari Margaryan: "The 90’s State of Yola", Lilit Aleksanyan: "Back then...", Arevik Mkrtchyan: "I put all my love in this tolma", Meline Mamikonyan: "It was good, it wasn’t bad", Mariam Dadyan: "The Erkej of that time", Mane Yazichyan: "Hybrid".

👁️ The exhibition powerfully demonstrates that oral history is not merely a recording, it is living material. Here, voice transforms into image, and memory becomes an exhibit, creating a living intergenerational dialogue through the language of contemporary media.

30/03/2026

📢 Վերջնաժամկետի երկարաձգում

Ուրախ ենք տեղեկացնել, որ "Թվային հումանիտար գիտություններ. սակավ ռեսուրսավորված լեզուները և հայերենը" միջազգային ամառային դպրոցի հայտերի ընդունման վերջնաժամկետը երկարաձգվել է։

📅 Նոր վերջնաժամկետ՝ ապրիլի 10։

Բաց մի՛ թողեք դիմելու հնարավորությունը
🔗 Դիմելու հարթակ՝ https://dh4armenian.sciencesconf.org/
________
📢 Deadline Extension

We are happy to announce that the application deadline for the International Summer School “Digital Humanities: Under-Resourced Languages and Armenian” has been extended.

📅 New deadline: April 10

Don’t miss the opportunity to apply.
🔗 Apply at: https://dh4armenian.sciencesconf.org/

18/03/2026

AM | EN
Դաշտային ազգագրական նյութերի կարևոր առանձնահատկություններից է հարցազրույցների անցկացումը և դրանց տեքստավորումը, ինչը առանցքային լեզվաբանական արժեք ունի, սակայն խոսքի տեքստավորումը պահանջում է նոր սկզբունքներ և թվային գործիքներ՝ այն արդյունավետ մշակելու և արխիվացնելու համար։

🤝Ուրախ ենք հայտնել, որ մեր թիմը համագործակցում է CAST - Center of Advanced Software Technologies գիտահետազոտական կենտրոնի հետ։

🔍Համագործակցության առանցքում է մեր բանավոր պատմությունների շտեմարանավորման գործընթացում ձայնից-տեքստ գործիքի ինտեգրումը (https://wav.am/ #/am)։

Այս գործիքը հնարավորություն կտա՝
• առավել արագ և ճշգրիտ տեքստավորել հարցազրույցները
• զարգացնել տեխնոլոգիական լուծումներ խոսակցական հայերենի և բարբառների համար
• ստեղծել նորարարական մոտեցումներ վտանգված լեզվական նյութի պահպանման ուղղությամբ

📖💻Այս համագործակցությունը հիմնված է հստակ փոխլրացման վրա․ մեր թիմը տրամադրում է դաշտային նյութ և լեզվական փորձառություն, իսկ CAST-ը՝ տեխնոլոգիական լուծումներ։ Արդյունքում՝ ձայնից-տեքստ գործիքը շարունակաբար կատարելագործվում է, իսկ դաշտային նյութի հետ աշխատանքը դառնում է ավելի արդյունավետ և համակարգված։

💡Համագործակցության այս ձևաչափը կարևոր քայլ է հումանիտար գիտությունների և տեխնոլոգիայի արդյունավետ համադրման ուղղությամբ՝ ապահովելով, որ թվանշային նորարարությունը ձևավորվի իրական գիտական կարիքների հիման վրա։

One of the most important features of field ethnographic materials is the conduct and transcription of interviews, which holds fundamental linguistic value. However, transcribing speech requires new principles and digital tools to process and archive it effectively.

🤝 We are pleased to announce that our team is collaborating with CAST - Center of Advanced Software Technologies.

🔍 At the heart of this collaboration is the integration of a speech-to-text tool (https://wav.am/ #/am) into our oral history archiving process.

This tool will enable us to:
Transcribe interviews more rapidly and accurately.
Develop technological solutions specifically for spoken Armenian and regional dialects.
Create innovative approaches for the preservation of endangered linguistic materials.

📖💻 This partnership is built on clear synergy: our team provides the field materials and linguistic expertise, while CAST provides the technological solutions. As a result, the speech-to-text tool is continuously improved, and working with field material becomes more efficient and systematic.

💡 This collaborative format is a significant step toward the effective combination of humanities and technology, ensuring that digital innovation is shaped by real scientific needs.

14/02/2026

AM | EN
📢 Միջազգային ամառային դպրոց – Հայտերի ընդունում
"Թվային հումանիտար գիտություններ. սակավ ռեսուրսավորված լեզուները և հայերենը"

📍 Թումո ստուդիաներ, Արամ 44, Երևան, Հայաստան
📅 6–10 հուլիսի 2026 թ.

«Հայերենի լեզվական ժառանգության թվայնացում» (ANR DALiH) և École nationale des chartes-ի (PSL, Calfa) նախագծերը «Ճգնաժամ և հիշողություն․ թվանշային բանավոր պատմությունների լաբորատորիայի» հետ համատեղ նախաձեռնում են միջազգային ամառային դպրոց՝ միավորելով ԹՀԳ (DH), ԲԼՄ (NLP), լեզվաբանության և հարակից ոլորտների մասնագետներին։

Ծրագիրը նվիրված է սակավ ռեսուրսավորված լեզուներին՝ հատուկ շեշտադրելով հայերենը և հայերենի լեզվական տարբերակայնությունը՝ ներառելով ինտենսիվ, գործնական աշխատարաններ և նախագծային աշխատանք։

Ծրագրում՝
• Թվային կորպուսների ստեղծում և կառավարում
• Լեզվի վավերագրում և խոսքի մշակում
• Լեզվաբանական պիտակավորում և փոխգործունակություն
• ԲԼՄ/ԱԲ (NLP/AI) սակավ ռեսուրսավորված միջավայրերում
• Տվյալների վերլուծություն, տարածում և հաստատունություն

🎓 Մասնակցությունն անվճար է
📜 Կտրվի մասնակցության վկայական
📌 Դասընթացի լեզուն՝ անգլերեն
⏳ Դիմումների վերջնաժամկետ՝ 30 մարտի 2026 թ. (երկարաձգվել է մինչև ապրիլի 10)
🔗 Դիմելու հարթակ՝ https://dh4armenian.sciencesconf.org/
_______________________

📢 International Summer School – Call for Applications
"Digital Humanities: Under-Resourced Languages and Armenian"

📍 Tumo Studios, Aram 44, Yerevan, Armenia
📅 6–10 July 2026

The ANR DALiH “Digitising Armenian Linguistic Heritage” and École nationale des chartes (PSL, Calfa) projects, in collaboration with Crisis and Memory: Digital Oral Histories Laboratory, are launching an international summer school bringing together specialists in Digital Humanities (DH), Natural Language Processing (NLP), linguistics, and related fields.

The program is dedicated to under-resourced languages, with a special emphasis on Armenian and language variation, and will include intensive, hands-on workshops and project-based training.
Program includes:

• Digital corpus creation and management
• Language documentation and speech processing
• Linguistic annotation and interoperability
• NLP/AI in low-resource settings
• Data analysis, dissemination, and sustainability

🎓 Participation is free
📜 Certificate of participation will be awarded
📌 Language of instruction: English
⏳ Application deadline: 30 March 2026 (extended until April 10)
🔗 Apply at: https://dh4armenian.sciencesconf.org/

Արցախի բարբառը, լեզվի նյութականացումն ու զուգահեռներն արևմտահայերենի հետ | Հանրագիտ 14/02/2026

ARM / ENG
📍2026 թ. հունվարի 22-24-ին Երևանում տեղի ունեցած «Հետսոցիալիստական հիշողությունը ճգնաժամերի և շահարկումների ժամանակ» խորագիրը կրող MSA-ի PoSoCoMeS աշխատանքային խմբի երրորդ տարեկան համաժողովում իր մասնակցությունն ունեցավ նաև մեր հետազոտական խումբը՝ INALCO-ի և Փարիզի Սորբոն Նուվել համալսարանների մեր լեզվաբան գործընկերների հետ համատեղ միջգիտակարգային պանելային քննարկմամբ։

📄Զեկուցումներից մեկը, որը վերնագրված էր “Կրելով լեզուն, ստեղծելով լոկալությունը․ բռնի տեղահանված արցախցիների նյութական և լեզվական ստրատեգիաները”, ներկայացնում էր խմբի անդամ Գոհար Ստեփանյանը՝ Անահիտ Տօնապետեան-Դեմոպուլոսի հետ համագործակցությամբ։

Հեղինակներն անդրադառնում են նրան, թե ինչպես են Արցախից բերված աֆեկտիվ առարկաները և լեզուն միջնորդավորում «տեղայնության» ստեղծումը՝ տեղի կորստի պայմաններում։

🎙️Իրենց զեկուցման, միջգիտակարգային հետազոտությունների և համագործակցության կարևորության ու մի շարք այլ կարևոր թեմաների մասին Infocom-ի «Հանրագիտ» փոդքաստի շրջանակներում հեղինակները զրուցել են Աննա Սահակյանի հետ։

▶️Դիտեք հարցազրույցի ամբողջական տարբերակը
https://www.youtube.com/watch?v=tw_z5QRg_TE&t=4s

📍On January 22–24, 2026, our research group took part in the third annual MSA PoSoCoMeS conference in Yerevan, “Post-Socialist Memory in Times of Crises and Speculation,” through a joint interdisciplinary panel with linguist colleagues from INALCO and Paris Sorbonne Nouvelle.

📄One of the papers, which was titled “Carrying Language, Producing Locality: Material and Linguistic Strategies of Artsakh Armenians in Displacement",was presented by our group member Gohar Stepanyan, in collaboration with Anaid Donabedian-Demopoulos.

The authors refer to how the affective objects and language brought from Artsakh mediate the creation of “locality” in conditions of loss of place.

🎙️On Infocom’s Hanragit podcast, the authors talked with Anna Sahakyan about their paper, the importance of interdisciplinary research and collaboration, and other important topics.

▶️Watch the full interview

Արցախի բարբառը, լեզվի նյութականացումն ու զուգահեռներն արևմտահայերենի հետ | Հանրագիտ #ինֆոքոմՀնագիտության և ազգագրության ինստիտուտի Մշակութային մարդաբանության բաժնի ավագ գիտաշխատող Գոհար Ստեփանյանը և Փարիզի արևելյան լեզուների և քաղաք...

Photos from Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory's post 26/01/2026

ՀԱՅ | ENG📍Հունվարի 22-ից 24-ը Երևանում տեղի ունեցավ «Հետսոցիալիստական հիշողությունը ճգնաժամերի և շահարկումների ժամանակ» միջազգային գիտաժողովը։ Վերջին երեք տասնամյակների ընթացքում հետխորհրդային Երևանը ձևավորվել է որպես տեղահանության կենդանի հիշողության տարածք՝ կրկնվող մարդասիրական ճգնաժամերի և դրանց կուտակված հետքերի ներքո։

Գիտաժողովը համախմբել էր շուրջ 130 գիտնականների, որոնք ուսումնասիրում են հետսոցիալիստական հիշողության առանցքային հիմնախնդիրները։ Այս տարվա քննարկումները հատկապես կենտրոնացած էին դավադրապաշտական հիշողության հռետորաբանության, ինչպես նաև Կովկասյան տարածաշրջանին առնչվող հիշողության խնդիրների վրա։

Այս շրջանակում, հունվարի 22-ին, ՀՀ ԳԱԱ Հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտի «Ճգնաժամ և հիշողություն․ բանավոր պատմությունների թվանշային լաբորատորիա» ծրագրի թիմը մասնակցեց պանելային քննարկման՝
«Տեղահանված լեզուներն ու ժողովուրդները ճգնաժամով պայմանավորված հիշողության համատեքստում» խորագրով։

Պանելային քննարկումը կազմակերպվել էր ծրագրի ղեկավար Պոլետ Սամուելյանի (լեզվաբանության պրոֆեսոր՝ Փարիզի Սորբոն Նուվել համալսարան), համաղեկավար Հասմիկ Կնյազյանի, ինչպես նաև ծրագրի անդամներ Գայանե Շագոյանի և Գոհար Ստեփանյանի մասնակցությամբ՝ լեզվաբան գործընկերների հետ համատեղ․

— Անահիտ Տոնապետյան, Հայերենի լեզվաբանության պրոֆեսոր INALCO-ում, Հայագիտական ամբիոնի ղեկավար (1991-ից)
— Վիկտորիա Խուրշուդյան, Հայերենի լեզվաբանության դոցենտ INALCO-ում

Պանելային քննարկումը նվիրված էր Արցախի (Լեռնային Ղարաբաղի) 2020 և 2023 թվականների պատերազմների, ինչպես նաև դրանց հաջորդած բռնի տեղահանության հիշողության վերլուծությանը։ Ներկայացվեցին միջգիտակարգային հետազոտություններ՝ հետևյալ զեկույցներով․

• Վիկտորիա Խուրշուդյան (INALCO, CNRS, SeDyL) և Գայանե Շագոյան (ՀՀ ԳԱԱ Հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտ)
Տրավմատիկ հիշողություն և տեղահանում․ Արցախի հայերի համեմատական ուսումնասիրություն 1990-ականներին և 2020-ականներին

• Հասմիկ Կնյազյան (ՀՀ ԳԱԱ Հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտ) և Վիկտորիա Խուրշուդյան (INALCO, CNRS, SeDyL)
Բարբառը և տեղահանումը թվանշային միջավայրում․ սոցիալական մեդիան և մշակութային ինքնությունը Արցախի հայերի շրջանում

• Անահիտ Տոնապետյան (INALCO, SeDyL, UMR 8202 CNRS–IRD) և Պոլետ Սամուելյան (Սորբոն Նուվել համալսարան, CNRS, Lattice)
Սփյուռք և տեղահանության լեզու․ հիշողությունը, ճգնաժամը և լեզվական փոփոխություններւ տարբեր ալիքների ընթացքում

• Գոհար Ստեփանյան (ՀՀ ԳԱԱ Հնագիտության և ազգագրության ինստիտուտ) և Անահիտ Տոնապետյան (INALCO, SeDyL, UMR 8202 CNRS–IRD)
Կրելով լեզուն, ձևավորելով տեղայնությունը․ Արցախի հայերի նյութական և լեզվական ռազմավարությունները տեղահանության պայմաններում

🔍 Պանելային քննարկման առանցքում էին լեզուն, նյութական մշակույթը և հիշողությունը՝ որպես փոխկապակցված պրակտիկաներ, որոնց միջոցով տեղահանված համայնքները փորձում են իմաստավորել կորուստը, շարունակականությունն ու պատկանելիությունը խորքային ճեղքվածքների պայմաններում։

***

📍From January 22 to 24, the international conference “Post-Socialist Memory in Times of Crises and Manipulation” took place in Yerevan. Over the past three decades of the post-Soviet era, Yerevan has taken shape as a living memoryscape of displacement, marked by recurrent humanitarian crises and their accumulated traces.

The conference brought together approximately 130 scholars engaged in the study of key issues in post-socialist memory. This year’s discussions were particularly focused on the rhetoric of conspiratorial memory, as well as on memory-related challenges connected to the Caucasus region.

Within this framework, on January 22, the team implementing the “Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory” program of the Institute of Archaeology and Ethnography of the National Academy of Sciences of the Republic of Armenia participated in the panel discussion entitled “Displaced Languages and Populations in the Context of Crisis-Driven Memory.”

The panel discussion was organized by Pollet Samvelian, Principal Investigator of the "Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory" program (Full Professor of Linguistics at Université Sorbonne Nouvelle, Paris), together with Hasmik Knyazyan (Co-investigator of the program), and program members Gayane Shagoyan and Gohar Stepanyan, in collaboration with linguist colleagues:

— Anaid Donabedian, Full Professor of Armenian Linguistics at INALCO, Chair of Armenian Studies since 1991
— Victoria Khurshudyan, Associate Professor of Armenian Linguistics at INALCO

The panel was dedicated to the analysis of the memory of the 2020 and 2023 wars in Artsakh (Nagorno-Karabakh), as well as the forced displacement that followed. Interdisciplinary research was presented through the following papers:

• Victoria Khurshudyan (INALCO, CNRS, SeDyL) & Gayane Shagoyan (Institute of Archaeology and Ethnography, NAS RA)
Traumatic Memory and Displacement: A Comparative Study of Artsakh Armenians in the 1990s and 2020s

• Hasmik Knyazyan (Institute of Archaeology and Ethnography, NAS RA) & Victoria Khurshudyan (INALCO, CNRS, SeDyL)
Dialect and Displacement in the Digital Sphere: Social Media and Cultural Identity Among Artsakh Armenians

• Anaid Donabedian (INALCO, SeDyL, UMR 8202 CNRS–IRD) & Pollet Samvelian (Université Sorbonne Nouvelle, CNRS, Lattice)
Diaspora and the Language of Displacement: Memory, Crisis, and Linguistic Change Across Waves

• Gohar Stepanyan (Institute of Archaeology and Ethnography, NAS RA) & Anaid Donabedian (INALCO, SeDyL, UMR 8202 CNRS–IRD)
Carrying Language, Producing Locality: Material and Linguistic Strategies of Artsakh Armenians in Displacement

🔍 The panel foregrounded language, material culture, and memory as interconnected practices through which displaced communities seek to make sense of loss, continuity, and belonging under conditions of profound rupture.

13/01/2026

https://www.facebook.com/photo/?fbid=1408277181091896&set=a.560887462497543

📣 2025 MSA Best Paper Award

We are pleased to announce that the 2025 MSA Best Paper Award has been presented to Hasmik Knyazyan for “Digital Homelands: Facebook as a Grassroots Community Archive in Response to Political Erasure in Artsakh.”

The article shows how displaced Artsakh Armenians have transformed Facebook into a participatory community archive, where everyday digital practices—sharing images, testimonies, and commemorations—resist political erasure and sustain cultural memory. The jury praised the paper for its theoretical sophistication, empirical depth, and contemporary relevance.

🏅 An Honorable Mention was awarded to Simina Dragoș for “Mnemonic Justice by Report: The Constraint of the Radical Political Imagination in Post-1989 Romania,” recognized for its incisive analysis of state-commissioned memory reports.

👏 Congratulations to Hasmik Knyazyan and Simina Dragoș!

Photos from Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory's post 09/11/2025

See English version below 👇
Նոյեմբերի 5-ին կայացավ «Ճգնաժամ և հիշողություն․ թվանշային բանավոր պատմությունների լաբորատորիա» նախագծի երկրորդ դասախոսությունը՝ նվիրված IBM Research Brazil-ի և Սան Պաուլոյի համալսարանի համատեղ Եգատու թվանշային նախագծին։

Դասախոսությունը վարեց պրոֆեսոր Կլաուդիո Պինհանեսը, ով ներկայացրեց նախագծի նպատակները՝ խթանել Ամազոնի բնիկ լեզուների թվայնացումն ու պահպանությունը արհեստական բանականության գործիքների միջոցով։ Քննարկվեցին նաև համայնքային մասնակցության, էթիկական մոտեցումների և նախագծի ընդլայնման հնարավորությունները։
Շնորհակալ ենք բոլոր ներկաներին ակտիվ մասնակցության և հետաքրքիր հարցերի համար։ 🌿

On November 5, we hosted the second lecture of the project “Crisis and Memory: Digital Oral History Laboratory”, dedicated to the Yegatu Digital Project, a collaboration between IBM Research Brazil and the University of São Paulo.

Professor Claudio Pinhanez shared insights into the project’s mission to promote the digital preservation and use of endangered Indigenous languages in the Amazon through AI-powered tools. The talk also explored community engagement, ethical considerations, and future directions for expanding the project.
Many thanks to everyone who joined us and contributed to the discussion! 🌿

Want your school to be the top-listed School/college in Yerevan?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Address


Charents Str. 15
Yerevan