Promovojmë Turqinë, gjuhën turke, kulturën dhe artin turk. Neden Türkçe Öğrenmeli? Türkçe öğrenmek, Türkiye’yi daha iyi tanımaktır.
Lehçeleriyle birlikte dünya genelinde yaklaşık 220 milyon kişinin ana dili olarak konuştuğu Türkçe; köklü geçmişi, sahip olduğu zengin söz varlığı ve Türkiye'nin uluslararası alanda artmakta olan önemi sebebiyle evrensel bir dil niteliği kazanmıştır. Türkçe günümüzde 12 milyon kilometrekarelik bir alanda kullanılan; 600 bini aşkın söz varlığına sahip bir dünya dilidir. Türkçe; yazı ve edebî dil,
eğitim ve öğretim dili, sözlü, görüntülü yayın ve basın dili olarak Avrasya’da, Asya’da ve Avrupa’da en fazla kullanılan dillerden birisidir. Pse të mësojmë turqisht?
• Gjuha turke e cila bashkë me dialektet e saj sot ka rreth 220 milionë përdorues në mbarë botën, me të kaluarën e saj të shëndoshë, me leksikun e pasur si dhe me rëndësinë në rritje të Turqisë në arenën ndërkombëtare, ka fituar cilësinë e një gjuhe universale.
• Në ditët e sotme turqishtja është një gjuhë mbarë-botërore, e folur në një hapësirë prej 12 milionë kilometrash katrorë dhe me një leksik që i kalon gjashtëqind mijë fjalët.
• Turqishtja është një nga gjuhët më të përdorura në Eurazi, në Azi e Evropë, si gjuhë e shkruar e letrare, arsimi e edukimi e si gjuhë shtypi e mediash audio-vizive. Avrupa Topluluğu ile kurduğu ilişkiler ve dünyanın diğer devletleriyle kurulan sıcak temaslar, Türkiye’nin dünya ekonomisinde söz sahibi olmasını sağlamıştır. Türkçe öğrenen bir kimse, öğrendiği dille birlikte Türk kültürünü daha yakından tanır; böylelikle Türkçe bilen bireylerin iş bulma şansını artırır. Türkiye inşaat, sanayi, tarım-hayvancılık, turizm ve diğer ekonomik sektörlerde birçok uluslararası şirkete ev sahipliği yapmaktadır. Dünyanın marka üniversiteleri arasında yer alan Türk üniversitelerinde lisans ve yüksek lisans yapmak için Türkçe bilmek gereklidir. Sistematik bir çalışmayla Türkçe öğrenmek, diğer dünya dillerine kıyasla hiç de zor değildir. Të mësosh turqisht do të thotë ta njohësh më mirë Turqinë.
• Marrëdhëniet që Turqia ka krijuar me Komunitetin Evropian dhe kontaktet e afërta me shtete të tjera të botës, kanë bërë që Turqia të ketë peshë në ekonominë botërore. Kush mëson turqisht, me këtë gjuhë arrin ta njohë më nga afër kulturën turke duke i rritur kësisoj mundësitë për punësim.
• Në Turqi kanë zënë vend shumë kompani ndërkombëtare ndërtimi, industriale, bujqësore e blegtorale, turizmi e të shumë sektorëve të tjerë të ekonomisë.
• Për të kryer studimet në programet universitare e pasuniversitare në universitetet më të rëndësishme turke, është e nevojshme njohja e gjuhës turke.
• Mësimi i turqishtes nëpërmjet një pune sistematike, krahasuar me gjuhët e tjera botërore nuk është aspak i vështirë. Neden Yunus Emre Türk Kültür Merkezi? Türkiye'nin, Türk dilinin, kültürünün, sanatının ve tarihinin tanıtılması adına çalışmalar yapan Yunus Emre Enstitüsü, kurulduğu tarihten bu yana sayısı gittikçe artan Kültür Merkezleriyle önemli bir noktaya gelmiş ve kurumsallaşma sürecini tamamlamıştır. Yunus Emre Enstitüsü’ne bağlı Yunus Emre Türk Kültür Merkezleri, Türkiye dışında Türk dilini öğretmeye yetkili tek uluslararası kuruluştur. Yunus Emre Türk Kültür Merkezleri, alanında uzmanlar tarafından hazırlanmış öğretim programlarıyla eğitim veren bir kuruluştur. Kültürler arası farklılık ve benzerlikler göz önünde tutularak hazırlanan müfredatlar, ihtiyaçlara göre sürekli yenilerek uygulanır. Deneyimli öğretim kadromuz ve çağın gerekliliğine göre düzenlenen sınıf ortamlarımızla, öğretilen dilin kalıcılığını hedefliyoruz. Pse Qendra Kulturore Turke Junus Emre? Instituti Junus Emre që punon për njohen e Turqisë, të gjuhës, kulturës, artit e historisë turke, me qendrat kulturore numri i të cilave është gjithnjë në rritje që nga dita e themelimit të institutit e deri sot, ka fituar një pozitë të rëndësishme duke e plotësuar procesin e institucionalizimit. Qendrat Kulturore Turke Junus Emre që janë të atashuara në kuadër të Institutit Junus Emre, janë të vetmet organizma ndërkombëtarë të autorizuara për mësimin e gjuhës turke jashtë Turqisë. Personeli i përkushtuar, i specializuar e i besuar mësim-dhënës i Qendrave Kulturore Turke Junus Emre, u ofron mbështetje studentëve tanë për arritjen e synimeve të tyre. Qendrat Kulturore Turke Junus Emre janë institucione që ofrojnë mësimdhënie me anë të programeve të përgatitura nga specialistë të fushave përkatëse. Përmbajtja e programeve mësimore të përgatitura duke marrë parasysh dallimet e ngjashmëritë kulturore, zbatohen në mënyrë të përkushtuar po nga njerëz kompetentë në fushat e tyre. Me personelin mësimdhënës me përvojë dhe me klasat e organizuara duke ndjekur nga afër kërkesat e kohës, synojmë qëndrueshmërinë e gjuhës së nxënë. Materialet e pasura të shtypura dhe ato audio-vizive që gjenden në bibliotekat e Qendrave Kulturore Turke Junus Emre, do t’ju ndihmojnë në mësimin e gjuhës turke e në njohjen e kulturës turke. Türkçe Kurslarımız
Yunus Emre Türk Kültür Merkezlerinde farklı amaçlara yönelik, her aşamada öğrenci gelişimini takip eden dil kursları mevcuttur. Türkçenin öğretimi Avrupa Dil Birliği, dil öğretim standartlarına göre yapılmakta ve bu çerçevede sınavlar uygulanmaktadır. Kurset e gjuhës turke
Në Qendrat Kulturore Turke Junus Emre zhvillohen kurse gjuhe për qëllime të ndryshme e që ndjekin nga afër ecurinë e studentëve në çdo etapë. Mësimdhënia dhe provimet e gjuhës Turke bëhen sipas standarteve të Bashkimit Europian të Mësimdhënies së Gjuheve të Huaja. Genel Kurslar
Dinleme, okuma, konuşma ve yazmadan ibaret dört temel becerinin eşit şekilde gelişmesini hedefleyen genel amaçlı Türkçe kursları, öğrencilerin somut ihtiyaçlarını gidermelerine yönelik günlük yaşamda kullanılan Türkçeyi öğretmeyi hedeflemektedir. En fazla 16 kişilik sınıflarda, uzman eğitim kadrosuyla verilen genel amaçlı Türkçe kurslarında bir kur 72 saatten oluşur ve 12 haftada tamamlanır. Kurset e përgjithshme
Kurset e përgjithshme të gjuhës turke që synojnë zhvillimin në mënyrë të balancuar të katër aftësive bazë që janë dëgjimi, leximi, të folurit dhe shkrimi, synojnë t’u mësojnë studentëve turqishten e përdorur në jetën e përditshme me qëllimin për të përmbushur nevojat e tyre konkrete. Në kurset e përgjithshme të turqishtes që ofrohen nga personeli i specializuar mësimdhënës në klasa me nga 16 studentë maksimalisht, çdo cikël mësimor përbëhet nga 72 orë. Në kurset e përgjithshme të turqishtes që përbëhen nga 12 cikle gjithsej, një cikël mund të përfundojë në tre muaj, në dy muaj ose në një muaj e gjysëm sipas numrit të orëve në një javë.
Çocuklar İçin Türkçe
Gerek yurt dışında yaşayan gerekse yurda dönen Türk çocuklarının dil sorunlarının bilinen Türkçe öğretim yöntem ve teknikleriyle kolayca ortadan kaldırılmasının mümkün olamayacağı bellidir. Yeni yaklaşım, yöntem ve tekniklerle konuyu ele almak gerekmektedir. Türk çocuklarına Türkçe öğretimi konusunda yapacağımız faaliyetleri “Çocuk klubü” bünyesinde ele alacağız. Çocuk klubünün amacı Türk çocuklarına Türkçeyi sevdirmek oyun ve dramalarla Türkçe’yi daha öğrenebilir hale getirmektir.
Özellikle 5-14 yaş arası çocuklara verilecek bu eğitimde “drama ve oyunlarla Türkçe öğretimi” esas alınacaktır. Turqisht për fëmijët
Eshtë e qartë se problemet gjuhësore të fëmijëve turq që jetojnë jashtë vendit ose që janë kthyer së voni në Turqi, nuk mund të eliminohen lehtë me anë të metodave e teknikave të mësimdhënies së turqishtes, por lipset të trajtohen me anë të qasjeve, mënyrave e teknikave të reja. Veprimtaritë që do të zhvillojmë në lidhje me mësimdhënien e turqishtes për fëmijët turq, do t’i trajtojmë në kuadër të “Klubit të Fëmijëve”. Qëllimi i Klubit të Fëmijëve është ngjallja e dëshirës së fëmijëve turq për të mësuar turqishten dhe për ta bërë mësimin e kësaj gjuhe më të lehtë me anë të pjesëve skenike. Ky program që do t’u ofrohet fëmijëve të moshës 5-14 vjeç, do të bazohet mbi “mësimin e turqishtes nëpërmjet pjesëve skenike”. Türkçe Yeterlik Sınavı (TYS)
Türkçe Yeterlik Sınavı (TYS), Türkçenin uluslararası geçerliğe sahip standart bir sınava kavuşması ve yabancı öğrenci kabulünü kolaylaştıran politikalara destek olunması amacıyla, Türkçeyi yabancı ya da anadil olarak öğrenen bireylerin dil yeterliklerini ölçmek üzere Yunus Emre Enstitüsü Sınav Merkezi tarafından Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Çerçeve Metni’ne göre geliştirilen bir yeterlik sınavıdır. Başarılı olan adaylara 2 yıl geçerliliği olan, üniversite ve iş başvurularında kullanabilecekleri “ Türkçe Yeterlik Belgesi” verilmektedir. Konu hakkında detaylı bilgiye www.turkcesinavi.com adresinden ulaşabilirsiniz. Provimi për Zotërimin e Gjuhës Turke (TYS)
Provimi për Zotërimin e Gjuhës Turke (TYS), i përgatitur nga Instituti Junus Emre me qëllim testimin e njohurive të Turqishtes çertifikon me diplomë të nivelit C1 (sipas standarteve te Portofolit Europian te Gjuheve). Instituti Junus Emre ka filluar punën për projektin “Provimi për Zotërimin e Gjuhës Turke” (Türkçe Yeterlik Sınavı) (TYS), për hartimin e një provimi standart e të vlefshëm ndërkombëtarisht që do të mund të testojë njohuritë e kandidatëve në të gjitha aspektet. Për përcaktimin e nivelit të turqishtes të atyre që e kanë mësuar turqishten si një gjuhë të huaj, po përgatitet një provim me infrastrukturë kompjuterike që do të vlerësojë aftësitë e personave në lexim, dëgjim, të folur e shkrim. Kütüphaneler
YETKM kütüphaneleri sadece yazılı materyaller değil, bilgisayarlar aracılığıyla işitsel ve görsel materyaller açısından da Türkçe öğrenmek isteyenlere büyük kolaylıklar sağlamaktadır. Kütüphanelerimiz temel düzeydeki öğrenciler için okuma kitapları, şiir kitapları, Türk filmleri vb. materyaller ile Türkçe öğrenmeye yeni başlayanları sürekli destekleyecek şekilde özel olarak tasarlanmıştır. Orta ve ileri düzeyde bulunanlar ise kütüphanemizin değişik bölümlerden yararlanarak hem Türkçelerini hem de Türk kültürüne dair mevcut bilgilerini geliştirebilirler. Türk kültürü üzerine akademik araştırma yapmak isteyenler, YETKM öğrencisi olmasalar da üyelik kartı alarak kütüphanelerimizden faydalanabilirler. Bibliotekat
Bibliotekat e Qendrave Kulturore Turke Junus Emre u ofrojnë lehtësi të mëdha atyre që kanë dëshirë të mësojnë turqisht, jo vetëm me materialet e shkruara, por edhe me ato audio-vizive. Me librat me prozë, ato me poezi, me filmat turq e materiale të tjera, janë organizuar me synimin për t’u siguruar mbështetje të vazhdueshme atyre që sapo kanë filluar të mësojnë gjuhën turke. Ata të cilët gjenden në nivele mesatare e të avancuara do të mund të zhvillojnë edhe gjuhën, edhe njohuritë e tyre mbi kulturën turke duke shfrytëzuar sektorët e ndryshëm të bibliotekës sonë. Ata që duan të kryejnë studime akademike mbi kulturën turke, edhe nëse nuk janë studentë të Qendrës Kulturore Turke Junus Emre, do të mund ta shfrytëzojnë bibliotekën dhe ambientet e tjera shlodhëse të qendrës. Kültürel Faaliyetlerimiz
Yunus Emre Enstitüsü, yurt dışında bulunan Yunus Emre Türk Kültür Merkezleri aracılığıyla kültür ve sanatımızın en güzel örneklerini dünyaya tanıtmakta, kültürel etkileşim ve paylaşıma katkı sağlamaktadır. Müzik, modern ve klasik Türk el sanatları, tiyatro, sinema, fotoğraf, edebiyat, Türk mutfağı vb. alanlarda Türkiye’nin zengin kültür birikimini paylaşmak amacıyla konserler, sergiler, atölye çalışmaları, sahne gösterileri, film gösterimleri, bilimsel toplantılar, aydın buluşmaları, sanat kursları ve benzeri pek çok faaliyet düzenlemektedir. Sadece Yunus Emre Türk Kültür Merkezlerinin bulunduğu ülkelerde değil, dünyanın pek çok ülkesinde ulusal ve uluslararası kuruluşlarla işbirliği hâlinde fuar, festival vb. organizasyonlara katılım sağlanmaktadır. Aktivitetet Kulturore - Artistike
Në Qendrat Kulturore Turke Junus Emre bëhen aktivitete të ndryshme si klubet bisedave, shfaqje nga kinematografia turke, valle popullore turke etj. Ekspozitat, shfaqja e filmave, konferencat, pjesët teatrale, shfaqjet koreografike e koncertet e organizuara nga klubet që janë pjesë e Qendrave Kulturore Turke Junus Emre, kontribuojnë në ndërveprimin kulturor mes dy vendeve. Nëpërmjet projekteve të ndryshme, mund të lidhni kontakte me turq që jetojnë në Turqi duke u përfshirë në shoqëri me korrespondencë e të tjera veprimtari të ndryshme. Në këtë mënyrë do të keni mundësinë edhe ta përmirësoni turqishten tuaj, edhe ta njihni më nga afër kulturën turke. Yunus Emre Enstitüsü Türkçe Yaz Okulu
Türkçe Yaz Okulu Programları farklı ülkelerden gelen misafirlerimizin katılımıyla gerçekleştirilmektedir. İletişim dili olarak Türkçenin kullanıldığı bu organizasyonda hem Türkçe eğitimi alma hem de bulundukları ve ziyaret ettikleri şehirlerin öne çıkan tarihî ve turistik yapılarını gezme ve yörenin kültürünü tanıma imkânı bulmaktadırlar. Misafirlerimiz Anadolu'nun çeşitli kentlerinde devam eden Yaz Okulu Programı'nın son bölümünde ise nice medeniyetlere ev sahipliği yapmış, imparatorluklara başkent olmuş İstanbul'a gitmektedirler. Bütün grupların bir araya getirildiği İstanbul'da, katılımcılar değişik şehirlerde yaşadıkları tecrübeleri arkadaşlarıyla paylaşma ve Anadolu kültürü ile tarihinin tüm renklerini görme fırsatını elde etmektedirler. Topkapı Sarayı'ndan Ayasofya'ya, Sultanahmet Camisi'nden Dolmabahçe'ye kadar birçok önemli mekânı ziyaret eden misafirler, programın son gününde düzenlenen zengin kültürel içeriğe sahip bir kapanış programı ile sekiz hafta süren Yaz Okulunu tamamlamakta ve Türkiye'ye veda etmektedirler. Konu hakkında ayrıntılı bilgiye yee.org.tr adresinden ulaşabilirsiniz. Shkolla Verore e Institutit Junus Emre
Një tjetër mundësi që Qendrat Kulturore Turke Junus Emre u ofrojnë kursantëve të tyre, është “Shkolla Verore Junus Emre për Turqishten”, një traditë e Institutit Junus Emre. Në këtë organizim ku përdoret turqishtja si gjuhë komunikative, marrin pjesë kursantët e suksesshëm të Qendrave Kulturore Turke Junus Emre dhe studentët e suksesshëm të degëve të Turkologjisë në universitetet jashtë vendit. Shpenzimet e udhëtimit, strehimit, ngrënies, trajtimit e edukimit për të ftuarit në Programin e Shkollës Verore, pjesëmarrja në të cilin është falas, ofrohen nga Instituti Junus Emre dhe sponsorët. Që nga viti 2011 e deri më sot në Shkollën Verore Junus Emre kanë marrë pjesë studentë të shumtë. Türkçe Kurslarına Katılım Koşulları
Kurslarımıza katılmak için yaş sınırı yoktur. Kursa kesin kayıt yaptırmak için kimlik fotokopisi, 2 adet vesikalık fotoğraf ve eksiksiz doldurulmuş başvuru formu gerekmektedir. Başvuru formunu size en yakın Kültür merkezinden ya da internet sitemizden temin edebilirsiniz. Kur atlama belgeleri 6 ay geçerlidir. 6 aydan sonra bir sonraki kura geçmek isteyen kursiyerlerimiz yeniden kur atlama sınavına girmek zorundadır. Derslere devam zorunluluğu %70’tir. Devamsızlık sınırını geçenler için katılım belgesi ya da sertifika düzenlenemez. Kushtet për frekuentimin e kurseve të turqishtes
Nuk ka kufi moshe për t’u regjistruar në kurset tona. Pagesa e kursit depozitohet në llogarinë bankare të përcaktuar nga Qendra Kulturore përkatëse, pas regjistrimit paraprak. Me dëftesën e bankës bëhet regjistrimi përfundimtar. Nuk kryhet regjistrimi përfundimtar për kursantët që nuk vërtetojnë me dokument depozitimin e pagesës. Çdo shpenzim që mund të rezultojë i nevojshëm për depozitimin në bankë të pagesës së kursit, i takon kursantit. Dokumentet e përfundimit të cikleve mësimore janë të vlefshme për gjashtë muaj. Kursantët të cilët pas gjashtë muajsh do të kërkojnë të kalojnë në ciklin tjetër, janë të detyruar t’i nënshtrohen sërish provimit për kalimin e ciklit. Regjistrimi mund të anulohet para se të fillojë kursi. Në një rast të tillë, 35% e pagesës së kryer të kursit mbahet për shpenzimet e dosjes kurse pjesa tjetër i kthehet kursantit. Kuota e detyruar e vazhdimësisë në mësime është 70%. Për ata të cilët e kalojnë kufirin e mungesave nuk mund të lëshohet dokument përfundimi apo çertifikatë. Kültür- Sanat Kurslarımız
Tiran Yunus Emre Türk Kültür Merkezinde düzenlenen Türkçe kurslarının dışında birtakım hobi ve meslek edindirme kursları ve çeşitli etkinlikler de düzenlenmektedir. Bunlar Fotoğrafçılık Kursları, Hat Kursu, Ebru Sanatı Kursu, Geleneksel Türk Ye¬mekleri ile El Sanatları Kursudur. Kurset Kulturore - Artistike
Në Qendrën Kulturore Turke Yunus Emre përveç kurseve të gjuhës turke zhvillohen edhe aktivitete e kurse profesionale të tjera. Disa nga këto kurse janë Kursi e Fotografisë, Kursi i Artit të Vizatimit në Ujë, Kursi i Kaligrafisë etj. Së shpejti do të fillojnë Kursi i Valleve Folklorike Turke, Kursi i Artizanatit dhe Kursi i Kuzhinës Turke.
08/01/2026
📣Aplikimet për studentët ndërkombëtarë për vitin akademik 2026–2027 në programet “Shkollat e Mesme Ndërkombëtare Anadolu Imam Hatip”, “Studime Universitare Ndërkombëtare në Teologji” dhe “Studime Pasuniversitare Ndërkombëtare në Teologji” do të realizohen në mënyrë elektronike në periudhën 15 janar – 28 shkurt 2026, përmes faqes zyrtare
👉 https://diyanetburslari.tdv.org
***
📣”Uluslararası Anadolu İmam Hatip Liseleri”, “Uluslararası İlahiyat Lisans” ve “Uluslararası İlahiyat Lisansüstü” programlarına 2026-2027 eğitim-öğretim döneminde yurt dışından kabul edilecek uluslararası öğrencilerin başvuruları 15 Ocak - 28 Şubat 2026 tarihleri arasında https://diyanetburslari.tdv.org web adresinden çevrim içi olarak alınacaktır.
07/01/2026
“Seria e Përrallave Botërore” nga Instituti Yunus Emre ju fton në një udhëtim të mbushur me urtësinë e lashtë të Anadollit… 🌍
Një provë miqësie besuar tokës në një enë balte me mjaltë… 🍯
E vërteta nuk fshihet, miqësia fitohet me ndershmëri. 🤍
📶 100 frekuenca, një kullë e vetme.
🌱 Një mjedis elektromagnetik 15 herë më i pastër.
Kulla Çamlıca, kulla më e lartë e radios dhe televizionit në Evropë, bashkon të shkuarën dhe të ardhmen në një pikë të vetme! ✨
Si mendon, çfarë ndjesie do të ishte ta shihje Stambollin nga lart? ✍️
***
📶 100 frekans, tek kule.
🌱 15 kat daha temiz bir elektromanyetik çevre.
Avrupa’nın en yüksek radyo ve TV kulesi olan Çamlıca Kulesi, geçmişle geleceği tek noktada buluşturuyor! ✨
Sence İstanbul’a yukarıdan bakmak nasıl bir his olurdu? ✍️
03/01/2026
Aplikimet për Provimin e Certifikimit të Turqishtes (TYS), i cili është provimi i parë i gjuhës turke me vlefshmëri ndërkombëtare dhe i miratuar nga ALTE, mbyllen përfundimisht pas ditës së sotme!
Data e provimit: 1 shkurt 2026
Dita e fundit e aplikimit: 3 janar 2026
Për aplikim: sinav.yee.org.tr
Për informacione më të detajuara: tys.yee.org.tr
***
Türkçenin ALTE onayını alan uluslararası geçerliğe sahip ilk dil sınavı TürkçeYeterlikSınavı (TYS) başvuruları için son gün!
Sınav Tarihi: 1 Şubat 2026
Son Başvuru Tarihi: 3 Ocak 2026
Başvuru İçin: sinav.yee.org.tr
Ayrıntılı Bilgi İçin: tys.yee.org.tr
02/01/2026
Kanë mbetur edhe 2 ditë nga aplikimi për Provimin e Certifikimit të Turqishtes (TYS), provimi i parë ndërkombëtarisht i vlefshëm i gjuhës turke miratuar nga ALTE!
Data e provimit: 1 shkurt 2026
Dita e fundit e aplikimit: 3 janar 2026
Për aplikim: sinav.yee.org.tr
Për informacione më të detajuara: tys.yee.org.tr
***
Türkçenin ALTE onayını alan uluslararası geçerliğe sahip ilk dil sınavı TürkçeYeterlikSınavı (TYS) başvuruları için son 2 gün!
Sınav Tarihi: 1 Şubat 2026
Son Başvuru Tarihi: 3 Ocak 2026
Başvuru İçin: sinav.yee.org.tr
Ayrıntılı Bilgi İçin: tys.yee.org.tr
31/12/2025
Teksa hidhemi drejt një viti të ri, ju urojmë një vit ku shpresat rriten, kulturat afrohen me njëra-tjetrën dhe fjalët bashkohen me zemrën. 🌍
Me dëshirën për sa më shumë dashuri, miqësi dhe tolerancë në çdo fjalë që ndajmë dhe në çdo lidhje që krijojmë. ✨
Gëzuar Vitin e Ri! 🎉
#2026
***
Yeni bir yıla adım atarken; umudun çoğaldığı, kültürlerin birbirine yaklaştığı, sözün ve gönlün buluştuğu bir yıl diliyoruz. 🌍
Paylaşılan her kelimede, kurulan her bağda sevgi, dostluk ve hoşgörünün çoğalması temennisiyle… ✨
Yeni yılınız kutlu olsun! 🎉
#2026 HappyNewYear
30/12/2025
Temë e pjesës së 16-të të programit televiziv “Rumeli Saati” në kanalin TRT Türk, ishin aktivitetet e Institutit tonë në Shqipëri.
Falenderojmë përzemërsisht ekipin e TRT-së dhe z. Salih Yüzgenç për vizitën e tyre në Institutin tonë.
Kanë mbetur edhe 7 ditë nga aplikimi për Provimin e Certifikimit të Turqishtes (TYS), provimi i parë ndërkombëtarisht i vlefshëm i gjuhës turke miratuar nga ALTE!
Data e provimit: 1 shkurt 2026
Dita e fundit e aplikimit: 3 janar 2026
Për aplikim: sinav.yee.org.tr
Për informacione më të detajuara: tys.yee.org.tr
***
Türkçenin ALTE onayını alan uluslararası geçerliğe sahip ilk dil sınavı TürkçeYeterlikSınavı (TYS) başvuruları için son 7 gün!
Sınav Tarihi: 1 Şubat 2026
Son Başvuru Tarihi: 3 Ocak 2026
Başvuru İçin: sinav.yee.org.tr
Ayrıntılı Bilgi İçin: tys.yee.org.tr
27/12/2025
Kanë mbetur edhe 8 ditë nga aplikimi për Provimin e Certifikimit të Turqishtes (TYS), provimi i parë ndërkombëtarisht i vlefshëm i gjuhës turke miratuar nga ALTE!
Data e provimit: 1 shkurt 2026
Dita e fundit e aplikimit: 3 janar 2026
Për aplikim: sinav.yee.org.tr
Për informacione më të detajuara: tys.yee.org.tr
***
Türkçenin ALTE onayını alan uluslararası geçerliğe sahip ilk dil sınavı TürkçeYeterlikSınavı (TYS) başvuruları için son 8 gün!
Sınav Tarihi: 1 Şubat 2026
Son Başvuru Tarihi: 3 Ocak 2026
Başvuru İçin: sinav.yee.org.tr
Ayrıntılı Bilgi İçin: tys.yee.org.tr
26/12/2025
Kanë mbetur edhe 9 ditë nga aplikimi për Provimin e Certifikimit të Turqishtes (TYS), provimi i parë ndërkombëtarisht i vlefshëm i gjuhës turke miratuar nga ALTE!
Data e provimit: 1 shkurt 2026
Dita e fundit e aplikimit: 3 janar 2026
Për aplikim: sinav.yee.org.tr
Për informacione më të detajuara: tys.yee.org.tr
***
Türkçenin ALTE onayını alan uluslararası geçerliğe sahip ilk dil sınavı TürkçeYeterlikSınavı (TYS) başvuruları için son 9 gün!
Sınav Tarihi: 1 Şubat 2026
Son Başvuru Tarihi: 3 Ocak 2026
Başvuru İçin: sinav.yee.org.tr
Ayrıntılı Bilgi İçin: tys.yee.org.tr
25/12/2025
Kanë mbetur edhe 10 ditë nga aplikimi për Provimin e Certifikimit të Turqishtes (TYS), provimi i parë ndërkombëtarisht i vlefshëm i gjuhës turke miratuar nga ALTE!
Data e provimit: 1 shkurt 2026
Dita e fundit e aplikimit: 3 janar 2026
Për aplikim: sinav.yee.org.tr
Për informacione më të detajuara: tys.yee.org.tr
***
Türkçenin ALTE onayını alan uluslararası geçerliğe sahip ilk dil sınavı TürkçeYeterlikSınavı (TYS) başvuruları için son 10 gün!
Sınav Tarihi: 1 Şubat 2026
Son Başvuru Tarihi: 3 Ocak 2026
Başvuru İçin: sinav.yee.org.tr
Ayrıntılı Bilgi İçin: tys.yee.org.tr
Türkçe YunusEmreEnstitüsü YunusEmreVakfı
Want your school to be the top-listed School/college in Tirana?