Daily english conversation -مکالمه روزانه انگلیسی

Daily english conversation -مکالمه روزانه انگلیسی

Share

هدف این پیج ،استفاده مفیدتر از زمان در اینترنت و فیسبو

06/02/2025

بهترین گروپ واتس آپ اموزش زبان انگلیسی

chat.whatsapp.com

23/08/2024

گرامر زبان انگلیسی PDf با ترجمه فارسی. برای دریاف به شماره واتساب 0767573043 ما مسج ارسال کنید....

05/01/2024

اگر میخواهد در گرو آموزشی زبان انگلیسی اشتراک کنید نمبر مبایل تان بفرستید.

26/09/2023

د کرو واتساپ با ما بپیوندید.. همین حال نمیر مبایل تان از طریق پیام بفرستید..

16/06/2023

در گروپ واتساپ ما اشتراک کنید 0767573043
Join our whatsapp group. 0767573073.

04/05/2023

اگر میخواهید زبان انگلیسی یاد بگرید همین حال مسج کنیدـ

13/05/2022


گفتگوی انگلیسی برای مرحله پیشرفته شامل 100 درس مهم

3 - درس سوم

#موضوع :

✔Live within your means

- گفتگو

Eric : It's such a shame we are so broke . Everyone is splurging out there ; I feel like two cents .
اریک : این خجالت آور است ما خیلی کم پول هستیم. بیرون از اینجا همه ولخرجی می کنند؛ من واقعا احساس بی ارزشی میکنم.

Carl : Tomorrow is our pay day and we're going to be loaded . Aren't we ?
کارل : فردا روز گرفتن حقوق ما است و ما پولدار خواهیم شد. مگرنه؟

Eric : What we earn is just a drop in the ocean compared to Steven .
اریک : آنچه ما بدست میآوریم در مقایسه با استیون قطره در برابر دریا است.

Carl : That guy is born with a golden spoon in his mouth . It's time you came down to earth and learned how to live within your means .
کارل : آن مرد در یک خانواده ثروتمند به دنیا آمده است. حالا وقت آن رسیده که واقع بین باشیم و یاد بگیریم که چگونه به اندازه درآمد خود مصرف کنیم.

- معنی واژه‌ها

Broke ( adj )
داشتن مقدار کم پول و یا نداشتن

Splurge ( v )
خرج کردن آزادانه پول و یا اصراف بیجا

Feel like two cents
داشتن احساس بی ارزشی یا بی اهمیتی کامل

Loaded ( adj )
داشتن پول زیاد؛ ثروتمندی

A drop in the ocean
مقدار بسیار کمی، قطره در مقابل دریا

Born with a golden spoon in one's mouth
در خانواده ای ثروتمند به دنیا آمدن

Come down to earth
واقع بین شدن

Live within one's means
خرج کردن پول کمتر یا فقط به اندازه درآمد

10/04/2022

The sounds we make
صداهایی كه ایجاد میکنیم

Sneeze→ عطسه کردن
Cough→سرفه کردن
Snore→ خر و پف کردن

Moan →ناله کردن
Growl→ غر غر کردن
Murmur→ زمزمه کردن

Mumble→زیر لب چیزی گفتن، من من کردن
Whisper→ پچ پچ کردن
Whistle →سوت زدن

Shout →داد کشیدن
Scream →جیغ کشیدن

Voice→ (صدا(انسان
Sound →(صدا (غیر انسان
Noise →سر و صدا

03/03/2022
05/02/2022

کتاب PDF عبارت ها ، جملات و اصطلاحات انگلیسی با ترجمه فارسی که در Conversation و یا گفت و گویی انگلیسی خیلی ضروری است.

برای دریافت PDF بنویسید.

03/02/2022

وقتی کسی هدیه‌ای به ما می‌دهد، معمولاً می‌گوییم «چرا زحمت کشیدید؟» یا مثلاً «راضی به زحمت نبودم» و از این دست.

این مفهوم را در انگلیسی با عبارتِ
◾️You shouldn't have!
بیان می‌کنیم.

◽️چه گل‌های قشنگی! چرا زحمت کشیدی/ کشیدید؟
What lovely flowers! You shouldn't have!

◽️برام هدیه آوردی؟ راضی به زحمت نبودم.
You got me a present? You shouldn't have!

Want your school to be the top-listed School/college in Kabul?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Telephone

Website

Address


Kabul